Глава 42 — : Манеры и этикет

Глава 42: 042: Манеры и этикет»Цзин Цянь, почему ты здесь так рано утром? Разве я не говорил тебе об этом раньше? И вы, и А Йи — художники. Вы можете быть парой в реальной жизни, но вы оба все еще работаете в индустрии развлечений. Поэтому вы не должны никому сообщать о ваших отношениях.»

«Кроме того, ты теперь замужем и стала невесткой семьи Чжан. Если бы они узнали, что вы проделали весь этот путь в поисках Цинь И в такой час, они были бы очень недовольны этим. Что бы вы сделали, если бы они отозвали свои инвестиции из-за этого?!”»

Когда Цзин Цянь услышал лекцию матери Цинь, он уже собирался ударить женщину, которая даже не знала, что происходит, но внезапное сердцебиение остановило ее.

Она знала, что это было из-за страха и уважения, которые предыдущий владелец испытывал к матери Цинь.

Это была мать человека, которого она любила, поэтому ее очень заботило отношение матери Цинь к ней.

Матушка Цинь была точь-в-точь как Цинь И, БРГ. Все, что у них было и чем они пользовались, принадлежало Цзин Цинь, но они все равно вели себя по отношению к ней превосходно. У них определенно не хватало совести быть милыми с человеком, который поддерживал их роскошную жизнь.

Цзин Цянь взглянула на матушку Цинь и подавила зуд, исходящий от ее ладони. Через некоторое время сердцебиение прекратилось.

Не ее дело, если предыдущему владельцу по-прежнему небезразлична эта женщина. Она больше не была владелицей этого тела, и женщина перед ней была просто воздухом для Цзин Цяня. Она решила не бить ее, предпочитая полностью игнорировать женщину.

Когда Цзин Цянь, не сказав ни слова, прошла мимо нее и направилась к лестнице, матушка Цинь нахмурилась. Она заговорила неприятно громким тоном, «Цзин Цянь! Я же с тобой разговаривал! Ты слышал, что я сказал?!”»

Однако Цзин Цянь проигнорировал ее и продолжил идти к лестнице.

Матушка Цинь была немного ошарашена, но больше всего ее охватила ярость.

Ярость была вызвана тем, что ее игнорировали.

В течение последних двух лет, пока Цинь И и Цзин Цянь встречались, она всегда предпочитала Цзин Лу, которого семья Цзин любила больше, чем Цзин Цянь, который был полностью брошен. Поэтому, как бы ни была добра Цзин Цянь к Цинь И, мать Цинь никогда не позволяла Цзин Цянь быть слишком близко к ней и не проявляла к ней никакой доброты.

Но все же эта женщина была по уши влюблена в Цинь И, даже когда мать Цинь была груба с ней, Цзин Цянь все равно уважал ее.

Но теперь…

Матушка Цинь бросилась к лестнице. Через два или три шага она встала прямо перед Цзин Цянь, преграждая ей путь вверх по лестнице, и закричала от ярости, «Цзин Цянь! Ты вошел в чей-то дом без разрешения и даже не поздоровался со мной, прежде чем подняться наверх. Разве это не слишком много, чтобы просто игнорировать хозяина дома?! Что бы ни случилось, вы молодая женщина, воспитанная в богатой семье, вы не должны просто так забегать в комнату моего сына рано утром. Неужели вы никогда не учились хорошим манерам и этикету?”»

Место, где стояла матушка Цинь, было на несколько ступенек выше, чем у Цзин Цяня, поэтому в этот момент она снисходительно посмотрела на Цзин Цяня. Это был яростный взгляд, похожий на взгляд человека, охраняющего сокровища от вора.

Но по мере того, как матушка Цинь продолжала свирепо смотреть, выражение ее глаз начало меняться.

Это было потому, что, когда она яростно смотрела на Цзин Цяня, противоположная сторона тоже смотрела на нее.

Хотя глаза Цзин Цянь выглядели тусклыми, от того, как она смотрела на мать Цинь, у нее по спине пробежали мурашки.

Это чувство… Это было похоже на взгляд свирепого зверя.

Матушка Цинь чувствовала, что если она сдвинется хоть на дюйм, то другой человек набросится на нее и съест.

«Ты живешь такой хорошей жизнью с вещами, которые я тебе обеспечил, и все же ты все еще смотришь на меня так? По крайней мере, собака была бы мне благодарна, если бы я дал ей поесть! Никто из вас не достоин даже сравнения с собакой! Как ты смеешь говорить со мной о хороших манерах и этикете?! Что-то не так с твоим мозгом?!”»