Глава 503 — Почему Вы Нервничали?

Глава 503: 503: Почему Вы Нервничали?

Переводчик: Лодка-дракон Редактор перевода: Лодка-дракон Перевод

“Почему ты нервничал?”

Цзин Цянь был потерян.

Чжань Личуань уткнулся лицом в подушку. Когда он говорил, его низкий, сексуальный голос был приглушен подушками

“Ты сказал, что я тебе не нравлюсь и ты бросишь меня… Я не могу заставить тебя остаться…”

Вместо этого Цзин Цянь потерял дар речи.

“Я могу понять, почему, но… У меня болит сердце, когда я думаю только о том, что ты уйдешь. Мне становится грустно, я боюсь, что ты можешь очень скоро оставить меня”.

1

Цзин Цянь действительно не знал, что сказать.

Глядя на мужчину, лежащего на кровати, Цзин Цянь растерялась, но в то же время чувствовала себя разбитой горем.

Посмотрев на мужчину в течение нескольких минут, она, наконец, «сдалась» и сказала: “Я… Я никогда не говорил таких вещей. Ты был тем, кто сказал их:”

Чжань Личуань вспомнил их разговор.

Это правда, что он был тем, кто сказал это, но это было только потому, что она сказала, что ей не придется рожать его детей, поэтому он продолжил разговор в такой манере.

Когда он подумал о том, как его первая любовь отказалась родить их ребенка, Чжань Личуань расстроился.

Цзин Цянь чувствовала, что что-то борется с ее внутренней «Ци».

“Почему я чувствую, что вокруг твоей груди есть что-то тяжелое, что борется со мной? Произошло ли что-нибудь такое, что сделало вас несчастными? Когда у вас случаются такие эпизоды, это может вызвать закупорку всех меридианов в вашем теле”.

Видя, как Чжань Личуань ничего не говорит, Цзин Цянь вместо этого спросил: “А Чуань, почему ты ничего не говоришь?”

«Я бы не посмел».

Лицо мужчины все еще было зарыто в подушки, а голос звучал приглушенно. Это была такая жалкая сцена.

“Почему?”

“Я беспокоился, что ты можешь быть недоволен тем, что я сказал”.

“Я не буду. Просто скажи мне, что это”.

Цзин Цянь, которая теперь оправилась от своего стрессового расстройства, снова пришла в норму.

“Я боялся, что ты вдруг бросишь меня…”

Цзин Цянь был в растерянности.

“Я не хочу, чтобы у тебя были дети со мной, и я бы не возражал, если бы у нас никогда не было детей в будущем. Но… Моя жизнь принадлежит тебе. Если ты уезжаешь, не мог бы ты взять и меня с собой?”

Цзин Цянь непрерывно передавала свою внутреннюю Ци и тело Чжань Личуань. Он чувствовал, как расслабляются напряженные мышцы. Хотя сильная боль все еще была глубоко в его позвоночнике, это все еще успокаивало, когда он мог немного пошевелиться.

С другой стороны, Цзин Цянь уже была пьяна, и с потерей своей внутренней Ци она больше не могла нормально мыслить.

Поскольку Чжань Личуань казался очень грустным, Цзин Цянь согласился на то, о чем он просил, даже не задумываясь.

“Эн».

Чжань Личуань не мог поверить своим ушам.

«Цяньцянь, что ты хотел этим сказать?”

“Разве ты не сказал, что ты мой? Если это так, я возьму тебя с собой, куда бы я ни пошел”.

1

Чжань Личуань остановилась на мгновение, прежде чем ее омыло счастьем. Он совершенно забыл о боли в теле, поднял голову и обернулся.

1

При этом швы, которые были немного разорваны, теперь были полностью открыты из-за того, что сделал Чжань Личуань.

Цзин Цянь чувствовал, что это невероятно.

«Ты только что разорвал их».

Когда Чжань Личуань увидел страшный взгляд в глазах своей жены, его сердце упало. Поначалу он был полон страстной любви, но решил медленно опустить свое тело. Он вернулся в прежнее положение и медленно положил руки рядом с телом.

1

После этого он держал рот на замке.

Цзин Цянь подумал, что было забавно видеть его в таком состоянии. Он был просто послушным человеком, к которому Цзин Цянь испытывал жалость.

Затем она прошла в свой кабинет и достала из сейфа набор для наложения швов.

“Это может быть немного больно”.

“Все в порядке. Пока ты берешь меня с собой, когда уходишь, меня больше ничего не волнует”.

2

Цзин Цянь прикусила губы, когда очищала область, чтобы закрыть рану.