Глава 734: Волк здесь, чтобы поиграть

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор:Dragon Boat Translation

«Посмотри на себя. Разве не здорово, что вы нашли свою биологическую дочь?! Почему ты не сказал нам сразу? Весь Имперский город уже знал, что вы нашли свою дочь, но ее дядя и дедушка об этом не догадывались. Мы были последними, кто это сделал. Вы действительно считаете нас своими

семья?»

Се Минъюань говорил с сердитым выражением лица.

В конце концов, отец ругал его в общей сложности три часа — два в самолете и один дома. Се Минъюань явно собиралась возложить всю вину на Ди Цзинсюаня.

Что касается Ди Цзинсюаня, то он знал, что виноват, и сразу же опустил голову, чтобы извиниться и перед братом, и перед тестем.

— Мне так жаль, отец. Мне очень жаль, старший брат. Это действительно все моя вина. Я была так счастлива, когда нашла свою дочь, поэтому забыла вам об этом сказать. Как только пиршественный ужин закончится, вы можете наказать меня соответствующим образом.

Ди Цзинсюань все еще смотрел в землю. Прошло уже 32 года с тех пор, как он женился на своей жене, но он все еще не мог заставить себя посмотреть в глаза отцу и зятю.

По их мнению, их маленькая девочка была похищена им, чтобы стать его женой в возрасте 18 лет. Затем он стал извращенцем, от которого его жена забеременела и родила Ди Юньси. Самое главное, что они больше всего ненавидели в нем, так это то, насколько опасной была его работа. Он был

дикий, и он всегда ставил свою жену в опасное положение, особенно в тот день, когда его жена рожала ему дочь. Это был день, когда семья Се нашла его жену. Они обнаружили, что она рожает их дочь в одиночестве, и это было то, что они больше всего не могли принять.

Видя, как Ди Цзинсюань ведет себя как киска, теряя весь свой властный задиристый образ, в сердце Мастера Се бушует огонь.

Если бы он сказал, что его зять был киской, Ди Цзинсюань был известным задирой в обществе. Он был известен своей безжалостностью и безвкусицей. Для таких людей, как он, держать рот на замке, даже когда его ругали он и Се Минъюань, он все еще считался джентльменом.

Однако по какой-то причине он злился всякий раз, когда видел Ди Цзинсюань. По крайней мере, последние 20 лет он все еще не мог избавиться от внутреннего гнева.

«Когда он увидел, насколько безжалостным может быть Ди Цзинсюань, он возненавидел это. Когда он увидел, как Ди Цзинсюань пытается вести себя хорошо, он тоже возненавидел это.

В заключение, он просто ненавидел его! Он очень ненавидел своего зятя!

«Папа! Ты не можешь винить в этом Цзинсюаня!» Се Цинъянь быстро заговорила за своего бедного мужа.

«Цзинсюань вообще не знал об этом. Юньсяо был тем, кто обнаружил, что что-то не так, поэтому он сделал тест ДНК. Юньсяо не говорил мне об этом. Я приехал сюда только для того, чтобы познакомиться со своей невесткой, я не думал, что буду встречаться с дочерью.

Я был так взволнован, что забыл сказать об этом и Цзинсюаню. Я как раз думал о том, как стать ближе к собственной дочери. Папа, ты должен знать, что Цяньяна не было с нами последние 20 лет. Она страдала, и мое сердце было разбито. Я тоже был этому очень рад! я был так взволнован, что я

забыл тебе позвонить. Я даже забыл сказать Цзинсюаню, Юньси и Юнмо. Если бы не потому, что они заметили, что что-то не так с моими действиями в H City, они бы тоже не узнали».

Сказав это, она начала трясти руку своего отца: «Кроме того, Цзинсюань напомнила мне сообщить вам. Я был тем, кто забыл. Пожалуйста, не сердитесь. Мы были слишком этому рады. Мы не делали этого намеренно».

Если бы это было в старые времена и если бы мастер Се был женщиной, его считали бы злой мачехой — злой свекровью. Он всегда смотрел на своего зятя с пренебрежением и никогда не любил его.