Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
«Поэтому не стоит быть слишком предвзятым. Цяньцянь может быть замужем за Чжан Личуанем, но она его не любит».
С этими словами Ду Яньчжэн кивнул в сторону Ди Цзинсюань и Се Цинъянь, прежде чем выйти из зала.
Когда банкет подошел к концу, Цзиньтянь пошла в туалет и, когда мыла руки, заметила, что щели между дверью и ее рамой нет, а это означало, что кто-то запер дверь.
Двери туалета в этих 7-звездочных отелях могут быть постоянно закрыты, но люди будут входить и выходить. Незапертая дверь оставляла небольшую щель, и она ясно помнила, что здесь была уборщица, когда она вошла.
Итак, это означало, что уборщика больше не было в женском туалете.
Цзинань спокойно вымыла руки, достала салфетку и вытерла их.
В этот момент она увидела другого человека, идущего к ней.
Это был не кто иной, как Ду Яньчжэн, который смотрел на нее весь вечер.
«У мужчины были глубокие черты лица, и он был одет в такой же костюм, как Чжан Личуань. У него была спокойная, властная аура, напоминавшая короля.
В этот момент его глаза были прикованы к Цзиньтяню. Выражение его глаз было глубоким, и она не могла их понять. Пережив тысячи кровавых бань, каждый раз, когда она смотрела на него, он напоминал ей цветок — Сака.
Именно поэтому она назвала себя Сака, когда была моложе.
Однако этого цветка ей надоело, да и Сака уже была мертва.
Теперь аура, исходящая от этого мужчины, была немного другой, чем она помнила.
Это был все тот же яркий, смертоносный цветок, но на этот раз его коснулся легкий ветерок.
У него было ощущение тепла, и он выглядел очень нежным.
Прежде чем она успела что-то сказать, заговорил мужчина.
«Это была моя вина. Я знаю, что сделал то, что заставило тебя испугаться и убежать от меня. Ты даже возненавидел меня в конце. Я это заслужил. Я даже заслуживаю смерти. Я знала, что со мной что-то не так, но не могла это контролировать.
«Я не могу вынести мысли о том, что ты смотришь на другого мужчину, даже если это был всего один взгляд! Когда я это вижу, мне хочется все разрушить. Я хотел уничтожить других мужчин, тебя и даже себя. Я хотел уничтожить весь мир!!
— Я знал, что что-то не так, поэтому оставил тебя лечиться. Точно так же, как когда у тебя была депрессия, мне трудно контролировать свои импульсы. Это как-то связано с мутировавшей РНК внутри моего тела.
«Возможно, я еще не полностью восстановился, но я могу контролировать себя, чтобы не причинять боль тебе и всем вокруг тебя».
Цзиньтянь продолжал смотреть в зеркало. Она смотрела на него сквозь отражение и слушала, что он говорил.
Ранее она проводила исследования этого своеобразного мутировавшего гена. Она заметила, что ее лекарства раньше могли вызвать в нем импульсы, которые приводили его в неконтролируемое бешенство.
Она наконец поняла, почему Ду Яньчжэн запер ее в маленькой темной комнате, когда она отвергла его.
Она также могла понять, почему он мог быть таким жестоким и жестоким, когда допрашивал ее хлыстом.
Все потому, что он не мог контролировать свои действия.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Но
И что?
Он уже сделал это.
«То, что он сделал с ней, нанесло Джингяну травму. Он не исчезнет просто потому, что она знала, что у него болезнь.
Это был кошмар, запечатлевшийся в ней, и она не могла избавиться от него.
«Молодой мастер Ду, что вы говорите? Я совсем не понимаю. Если бы вы хотели, чтобы вас лечили в Институте Лоуренса, я был бы рад, если бы вы заперли меня в этом туалете, это подорвало бы мою репутацию, если бы нас увидел кто-нибудь еще».