Она думала, что черта малоразговорчивости передавалась по наследству.
С тех пор, как он был маленьким мальчиком, она никогда не видела, чтобы Сяо Чен говорил так много слов за один раз.
В этот момент, когда она смотрела на то, как ее сын выглядел радостным и возбужденным, спрыгивая с края кровати, непрерывно болтая с отцом, он стал самым активным ребенком с тех пор. Именно тогда она заметила, что дело не в том, что ее сын никогда не любил говорить, а в том, что их жизнь была плохой. Ее сын был самым вдумчивым ребенком на свете, который любил свою мать и не хотел, чтобы она волновалась. Поэтому он заставил себя вести себя как зрелый взрослый.
Лин Сики даже не могла выразить словами, что она чувствовала в этот момент.
Однако она быстро отбросила все эти эмоции, потому что больше всего она боялась того, что Ди Юньси узнала о Сяо Чене.
Увидев, как Ди Юньси шла к ней, ее глаза наполнились страхом.
Она боялась, что ребенка, которого она воспитывала, у нее отнимут.
В ее голове были миллионы вопросов. Если они пойдут в суд, что она должна сделать, чтобы добиться опекунства?
Другой стороной была семья Ди!
Этот человек станет следующим наследником семьи, и он будет следующим самым богатым человеком во всей стране. Как она сможет с ним бороться?
Ди Юньси знал о страхе в ее глазах, поэтому он закрыл их спиной, чтобы его сын не заметил этого.
Он медленно подошел к ней и сказал: «Мне очень жаль, Сиси. Я обещал тебе, что буду дома, как только меня уволят, и останусь с тобой и нашим сыном, но я нарушил обещание. Я опоздал на 4 года и причинил вам обоим столько боли. Это все моя вина. Сможешь ли ты простить меня?»
Хм????
Лицо Лин Сики позеленело.
Ее разум был пуст, но она изо всех сил старалась вспомнить, что только что сказал ей Сяо Чен.
Чтобы скрыть от Сяо Чена правду о том, что он был ребенком без отца, и чтобы он не чувствовал себя подавленным перед другими детьми, она придумала историю.
Но… что этот человек пытался сделать?
Казалось, он придумал очередную ложь, чтобы его принял сын, и даже продолжил ее из ее «выдуманной» истории.
Если бы они продолжали лгать, как бы они смогли положить этому конец?
Мозг Линг Сики был в тумане, и она больше не могла думать сразу после того, как узнала о таких новостях.
Ди Юньси положил руку на плечо Лин Сыци.
Она была великолепна и худа. Рядом с ее длинной шеей была пара тонких плеч.
Ему было трудно поверить, что именно эти тонкие, хрупкие плечи поддерживали Сяо Чена и ее.
«Сиси, я сделал это ненамеренно, но, к счастью, в армию я не вернусь. Я больше не буду подвергать себя опасности. Я постараюсь позаботиться о вас обоих. Пожалуйста, простите меня.»
Затем Ди Юньси схватил Лин Сики на руки, и она все еще была в оцепенении.
Линг Сики заключили в теплые, нежные объятия. Она чувствовала его уникальный запах, и он был приятным, наполненным мужским гормоном. Затем Линг Сики наконец пришла в себя.
Прежде чем она успела что-то сказать, Ди Юньси заговорила тихим голосом возле ее ушей, и его могли услышать только они двое.
«Скажи да. Наш сын все еще ждет ответа».
«…Отлично.»
Услышав, что ее сын все еще ждет ответа, Лин Сики быстро согласилась.
«УРА!!!! Мама простила папу! Наконец-то вы оба снова вместе!!! У меня теперь есть отец!!!!!»