«Папочка! Папочка! Где моя тетя?!
После воссоединения со своими родителями первым человеком, о котором он подумал, была его тетя!
Поскольку Цзиньцянь, которая изначально была его крестной матерью, оказалась его тетей, он был этому рад.
Ди Юньси потер голову и сказал: «Ваша тетя только что сделала операцию. Она все еще занята в палате.
— Это такая же сложная операция, как моя?
«Ага.» Ди Юньси кивнул.
— Это тоже была операция на сердце?
«Нет, это не так. У матери твоего четвертого дяди огромная опухоль в голове, и никто больше ничего не мог с этим поделать, а твоя тетя могла.
«Вауууу!!!! Она хорошая!!!»
«Ты прав. Она хорошая.»
«Папин брат был бы моим дядей. Поскольку это мой четвертый дядя, разве он не должен быть твоим братом? Тогда разве мать дяди не была бы и твоей матерью? Значит, она моя бабушка?
Ди Юньси смеялся над этим маленьким мальчиком: «Ты такой умный. Ты даже придумал кое-что настолько подробное.
Сяо Чен никогда не думал, что быть умным ребенком может быть чем-то полезным. Единственная выгода заключалась в том, что он сможет работать в будущем и уменьшить нагрузку на свою мать, но теперь, когда отец ни с того ни с сего хвалил его, он вдруг почувствовал, что сделал что-то великое.
Он поднял голову и сказал: «Мой папа умен и смел. Он мог быть солдатом, а также генеральным директором. Поскольку я твой биологический ребенок, я, очевидно, тоже был бы умным.
«ХАХАХАХАХАХА…..» Ди Юньси был так счастлив со своим сыном, что не мог перестать смеяться.
— Твоя тетя и твой четвертый дядя на самом деле близнецы. Когда твоя бабушка их родила, кто-то вмешался. Они пристроили в нашу семью собственную дочь, а ваши бабушка и дедушка воспитали чужую дочь. Мы только что нашли вашу тетю некоторое время назад. Что же касается твоего четвертого дяди, то мы нашли его совсем недавно.
«Значит ли это, что папа нашел обе ваши семьи? Две счастливые вещи за один раз?!
Ди Юньси обнял своего мягкого, очаровательного сына и чмокнул его в пухлые щечки, прежде чем сказать: «Правильно. У папы было две хорошие новости за один день. Семья Ди должна быть благословлена!»
«Итак, кто тот плохой парень, который забрал мою тетю и четвертого дядю? Что мои дедушка и бабушка сделают с дочерью плохого парня?»
«Сяо Чен!»
Лин Сики никогда не думала, что ее сын может сказать так много всего.
Но теперь, когда он начал, он действительно был разговорчивым ребенком.
Он спрашивал обо всем – о том, что ему следует и чего не следует.
Сяо Чен повернулся к матери и заметил, что она намекает, что ему не следовало спрашивать об этом. Затем он повернулся к отцу и сказал: «Мама сказала, что мне не следовало спрашивать об этом».
Лин Сики подумала про себя: «Я этого не говорила».
«Почему бы и нет? Ты мой сын, и ты можешь спрашивать меня обо всем, что происходит в семье».
Ди Юньси рассказал Сяо Чену о Ди Анран и ее отце, а также о том, что отец Ди Анран может быть братом-близнецом его деда.
«Тогда мы готовимся избавиться от Ди Анран, а также от ее отца?»
«Вот так.» Ди Юньси кивнул.
«Тогда мои дедушка, бабушка, папа, дяди и тетя уже придумали способ?»
Линг Сики почувствовала себя особенно странно, услышав, как этот дуэт отца и сына болтает.
С одной стороны, ей было немного грустно, что его сын, которого она воспитывала четыре года, смог без единой заминки принять отца. С другой стороны, она была обеспокоена тем, что слушала так много вещей, о которых не должна была знать. Она беспокоилась, что семья Ди может избавиться от нее.