Глава 1622: «опасности в темную ночь (9)”

Глава 1622: «опасности в темную ночь (9)”

— Хаиз, хотя этот старик действительно хотел бы принять наших “гостей” издалека должным образом, но все вы должны были настаивать на том, чтобы издеваться над учеником этого старика. Теперь этот старик уже не будет таким дружелюбным, как раньше.- Маленький старичок сказал со вздохом, Как будто очень сожалел об этих обстоятельствах.

— «Он посмел назвать свою маленькую я шлюхой?]

[У всей этой группы людей больше не было никаких причин жить.

В ту ночь тихо началась кровавая резня. Не было никакого интенсивного сражения, и не было никакого столкновения духовных сил. Эти люди в темных одеждах просто увидели своими собственными глазами, как маленький старичок медленно сделал шаг вперед, и горбатая фигура слегка замерцала перед их глазами. Когда эта мерцающая фигура исчезла из поля зрения, они все внезапно почувствовали ауру, настолько мощную, что им было трудно дышать, окутывая каждое из их сердец.

Внезапно более десяти человек в темных одеяниях, включая нескольких могущественных серебряных духов, прежде чем они смогли даже издать крик, взорвались в одно мгновение, кровь и кровь брызнули повсюду, чтобы окрасить освещенную луной землю в красный цвет!

Брызги крови и окровавленной плоти дождем посыпались вниз брызгами, Липко падая на землю в бесчисленных громких всплесках.

Затем брови Су Я и Тянь Цзе нахмурились, когда они посмотрели на маленького старичка, который стоял с руками за спиной под этим дождем крови.

— «Это был один человек, который сделал так, что и двенадцать дворцов, и девять храмов не имели другого выбора, кроме как быть осторожными!]

-» Их Хозяин!]

Совершив мгновенное убийство более чем десяти сильных боксеров, маленький старик прошел по тропе, заполненной пятнами крови и крошечными клочками плоти, чтобы медленно идти к Су Я. На его лице все еще висела та слегка Озорная улыбка, его полузакрытые глаза были полны веселья, когда он нежно посмотрел на Су Я.

— Малышка Ты, не сердись больше. Твой хозяин отомстил за тебя. Ну-ну, вы уже давно не выходили из этого винного погреба. В этом редком случае, что вы вышли сегодня, вы будете сопровождать своего хозяина для выпивки или двух?”

Только что сваривший бурю кровавой резни, маленький старичок в следующее мгновение вернулся назад, чтобы стать улыбчивым и игривым старичком, протягивая приглашение выпить со своим собственным учеником.

Однако Су Я просто смотрела на улыбающееся личико маленького старичка, и ее губы на некоторое время застыли, прежде чем она, наконец, сказала:

— Лучше не надо, я устала.- Сказав это, Су Я повернулась, чтобы уйти, не желая больше разговаривать с маленьким стариком.

Маленький старичок открыл рот и мог только смотреть на очень решительную спину Су я, его глаза не могли не показать оттенок уныния и беспомощности.

— Хаиз.- Маленький старичок глубоко вздохнул, не выказывая ни тиранического выражения лица человека, убившего всех своих врагов, ни малейшего ликования, но вместо этого он выглядел довольно опустошенным. Он слегка опустил голову и ушел, вздыхая, его спина была залита бледным светом луны, заставляя чувствовать только жалость, чтобы смотреть на него.

Тиан-Цзе беспомощно посмотрел на своего хозяина и старшего брата. — «Сколько лет уже продолжалась эта ситуация?]

[С этим инцидентом в прошлом, старший все еще не распутал узел в ее сердце.]

[В своем господском сердце он должен был бы так сильно желать, чтобы ему удалось примириться со старшим правом?]

— Маленький Тиан. Маленький старичок, шедший шагах в десяти впереди, вдруг остановился как вкопанный.

Взгляд Тиан-Цзе внезапно стал суровым. Такой маленький старичок всегда заставлял его чувствовать себя довольно жалко.

Маленький старичок снова повернул голову и посмотрел на Тиан-Цзе.

“До рассвета приведи это место в порядок, чтобы мы не напугали детей. Сначала твой хозяин собирается отдохнуть.- сказав это, маленький старичок снова повернул голову и пошел прочь.

Тянь Цзе сразу же почувствовал себя так, словно в него ударила молния.

— «Это была чертовски большая разница в лечении, не так ли! ?]

[Старший-твой ученик, и я тоже твой ученик. Но почему ты всегда сваливаешь все грязные и утомительные задачи на меня! ?]

Тянь Цзе внезапно пожалел о той унции жалости, которую он испытывал к этому маленькому старичку ранее.

Он должен быть тем, кого жалеют, знаете ли! ?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.