Глава 2351: Высшее Царство (1)
Переводчик: Misty Cloud Translations Редактор: Misty Cloud Translations
Во время того, как Цзюнь Ву Се вошел в духовный мир, в Верхнем царстве происходил ливень…
Ветер завывал, а дождь падал на землю, разбрызгивая по ней капли размером с бобы. Снаружи Большого дворца на мокром холодном полу стояла на коленях грязная и жалкая фигура. Позволяя дождю безостановочно падать на его тело, Фигура не двигалась ни на йоту.
Внутри дворца было совершенно темно, и не слышно ни звука.
“Ты хочешь сказать, что был побежден женщиной из Нижнего царства?- Внезапно из темного дворца донесся низкий голос.
Нангонг Ли, стоявший на коленях под дождем, не мог унять дрожь во всем теле, заставляя его одновременно замедлять дыхание. Опустив голову и вытянув вперед обе руки, он наклонился так, что его лоб коснулся земли. Проливной дождь безжалостно хлестал по его телу, пытаясь выхватить тепло из каждого дюйма его тела.
“Это моя неспособность выполнить задание, пожалуйста, накажите меня, Милорд.”
Из темного дворца не доносилось никакого ответа, и все было пугающе тихо, за исключением проливного звука сильного дождя, эхом отдававшегося в ушах Нангонга ли.
Он был серьезно ранен Цзюнь Ву СЕ в храме духовной пустоты. Хотя Су Цзин Янь и его люди действительно оказали ему некоторую помощь, они на самом деле не заботились о нем так много. Он отправился в Срединное царство, потому что ему поручили построить там тотемы для жертвоприношений, но сегодня он вернулся с неудачей. Не только сто восемь дворцов кровавых жертвоприношений были разрушены, но и все войска, которые он привел, были полностью уничтожены. Почти десять тысяч золотых духов исчезли, и он был единственным, кто стоял на последних ногах, с ранами и болью по всему телу.
Спустя долгое время голос снова раздался из дворца.
— А кость души у нее тоже есть?”
“Это то, что она сказала, но правда все еще неизвестна”, — честно ответил Нангонг ли.
“Я все понял. А теперь вы можете идти.”
Наньгун смиренно лежал с мокрым телом, не зная, какая его часть пропиталась дождевой водой, а какая-потом.
— Расскажи все это Цинчэну.- Снова раздался голос из дворца.
Затем из дворца вышла черная тень и промелькнула мимо.
В тихом и элегантном дворике, расположенном где-то рядом с кристально чистым прудом, стояла прохладная, но изящная фигура. Ее пара глаз, пристально глядя в холод, слегка опустилась на рыбу кои, плавающую под водой.
— Леди Чинчен!- Охранник торопливо подошел к ней и опустился на одно колено возле пруда.
Женщина, стоявшая у пруда, была Ло Чинчен, та самая, которая лично отправилась в Срединное царство в том году. Последние пять лет не оставили на ее лице ни следа, ни отметины. Она слегка повернула голову, глядя на охранника.
“А в чем дело?”
“Его господин прислал сюда кого-то. Они сейчас на переднем дворе, — сказал охранник.
Ло Цинчэн слегка нахмурился.
— Хозяин послал кого-то сюда?” Не долго думая, Ло Чинчен шагнул вперед и направился к переднему двору.
Когда Ло Цинчэн вошел в гостиную на переднем дворе, в поле ее зрения попали две фигуры. Там был очень красивый молодой человек, который неторопливо пил чай, сидя на стуле. Не говоря ни слова, за его спиной стояла женщина с непроницаемым лицом.
Госпожа Чинчэн была весьма удивлена, увидев лица посетителей отчетливо.
“А, это ты?”
Мужчина просто поставил чашку и поднял глаза. Его улыбающиеся глаза смотрели в глаза Ло Чинчена, которые были полны удивления.
“И что теперь? Похоже, Леди Чинчен не приветствует меня здесь.- Мужчина приподнял уголок губ и обольстительно улыбнулся. Хотя его улыбка была более ослепительной из-за его красивого лица, она заставляла дрожать вниз по позвоночникам людей без причины, заставляя их бояться смотреть прямо в него.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.