Глава 107 — В поисках места

— Сэр, мы приближаемся? — спросил один из наемников.

«Я не знаю. Мы можем быть всего в шаге от места, которое я ищу, а может быть, до нас еще несколько недель». Лейн в ответ пожал плечами.

Шел четвертый день с тех пор, как они впервые столкнулись со странным предприятием по производству монстров. С тех пор изменения начали появляться вокруг них.

Поначалу монстры становились гораздо более интенсивными. От их агрессивности, через их силу до их плотности, все эти характеристики подскочили, заставив Лейна отозвать все свои силы и двигаться как единое целое.

Но это было только начало.

Пройдя первое сооружение, Лейн подумал, что это всего лишь одно из немногих, раскинувшихся по всей пустыне. Тем не менее, всего на несколько километров вглубь песка появился еще один магически активный холмик земли, пробивший поверхность песка.

Но что еще хуже, количество и качество магии во втором объекте по производству монстров (или то, как Лейн решила назвать эти странные места) были на совершенно другом уровне по сравнению с первым, с которым столкнулась группа Лейн.

«Что это за место?!» В какой-то момент запротестовала Ирея, уже уставшая от постоянной борьбы с монстрами.

Конечно, каждый монстр, попавший к ней в руки, в конечном итоге значительно повысит ее развитие. Но был предел тому, сколько энергии Ирея могла поглотить таким образом. На самом деле, для Лэйн все было по-другому. Таким образом, разбрасывание разрушительных вспышек превратилось из случайного щелчка, направленного на очищение организма от излишней энергии, в, а затем и ежечасное явление.

Так глубоко в пустыне наемники Лейна не могли справиться с монстрами в одиночку. Тем более, что их первоначальное число наемников, составлявшее двадцать, уже сократилось до семи человек.

Тем не менее, у Лэйн никогда не было ни одной жертвы. Пока люди следовали его приказам и принимали его лидерство, он защищал их от монстров, даже если это означало, что в контракте, который они все подписали, роли работодателя и работника поменялись местами.

Но когда пятнадцать из первоначальных двадцати двух наемников собрались и ушли, Лейн даже не удосужилась их проводить.

К счастью, через два дня после массового дезертирства Лейн, наконец, заметил изменения, которых он ждал.

— Эй, Ирея, — позвал свою девушку архимаг.

«Привет!» Не получив никакой реакции, Лейн слегка, но сильно толкнул девушку в бок, заставив ее проснуться.

«А? Что?» У Ирии были некоторые проблемы с пробуждением от оцепенения, но в конечном итоге ей это удалось.

«Оглянись вокруг. Ты видишь что-то странное?» — спросил Лейн, взмахнув рукой, словно хотел показать девушке красоту окружающего мира.

«Это пустыня, немного песка, еще немного песчаника и в довершение всего песок», — ответила Ирея усталым голосом, прежде чем поднять измученные глаза на лицо Лейн. «Что еще может быть в пустыне?»

Ее слова превратились в вопрос, но ее тон превратил его в саркастическое замечание.

«Посмотри снова.» Том не поднял перчатку, которую Ирея бросила ему в лицо, решив спокойно спросить ее еще раз.

— Ладно, ладно, я… — Ирея остановилась на полуслове. «Откуда взялась эта трава?!»

Ее внезапный крик моментально привлек внимание оставшихся наемников. Через мгновение Павриен, Антион и еще пятеро мужчин собрались вокруг, переводя взгляд с невозможного зрелища на лицо своего лидера.

— Сэр? Что это значит?

— Милорд? Есть какие-нибудь зацепки?

Несмотря на то, что группа была намного меньше, чем раньше, люди в ней были гораздо более активными. Может быть, это было из-за их растущего чувства гордости и привязанности к Лейну, что им каким-то образом удалось вести себя более открыто по отношению к нему, может быть, это был просто шок от того, что они увидели траву в том, что должно было быть бесконечной пустыней.

«Я думаю, что мы медленно приближаемся к тому месту», — сказал Лейн спокойным тоном, оставив на своем лице лишь маленькую таинственную улыбку.

«Правда в том, что я узнаю, что мы здесь, только когда найду подходящее место для строительства!» Архимаг сокрушался в своих мыслях. — Но как я должен им об этом сказать?

На мгновение Лейн был обеспокоен ситуацией, прежде чем, наконец, покачал головой, избавившись от сомнений. «Это не имеет значения. Видя траву, кажется, моя предыдущая догадка была верна, — подумал он, бросив еще один взгляд на редкие травинки.

В конце концов, цель Лейна не сильно изменилась. Так же, как когда он впервые ступил в пустыню, он хотел найти место, чтобы основать свою академию, а затем превратить ее в секту. Делать это на перекрестке между мирами было не чем-то рискованным, но чем-то настолько элементарным, что Лейн не мог понять, как никто другой не мог понять это до него.

Но теперь, после того, как он увидел чудеса производства монстров, контрольный список Лейна, чтобы выбрать место, немного расширился.

Во-первых, она должна была быть богата природными ресурсами. От деревьев, чтобы построить несколько примитивных зданий, через плодородную землю и воду, чтобы позаботиться о самых основных потребностях его последователей, желаемое местоположение Лейна уже было довольно трудно найти даже во внешнем мире.

Но затем появились еще два термина.

Во-первых, это должно было быть рядом с местом, где будут производиться монстры. Первоначально это позволило бы Лэйн, Иреа и их ученикам получить огромное количество энергии, необходимой для достижения большей силы, будь то совершенствование или магическое искусство. Однако на этом юзабилити этих странных мест не закончилось.

«Интересно, смогу ли я разрушить такое место и украсть источник его силы?» Этот единственный вопрос застрял в голове Лейна, не давая ему сосредоточиться на повседневных делах. Потому что возможности, связанные с обладанием таким мощным источником энергии, были безграничны.

Очевидно, было еще одно требование к любому месту, чтобы удовлетворить желания Лэйн.

Его не могло быть и близко к барьеру, отделяющему потусторонний мир от выхода в пустыню.

Точно так же, как для других людей было бы безумно неудобно обнаружить его местонахождение сразу после входа в пустыню, было бы так же тревожно, если бы какая-то другая раса, возможно, враждебная людям, немедленно притянула бы к землям, на которые он претендовал.

«Эй, сэр, идите и посмотрите!» Всего через несколько часов Павриен внезапно бросился к Лэйн с волнением на лице.

«Успокойся, мальчик», — удивленно пожал плечами Лейн, сделав шаг назад, столкнувшись с нападением молодого наемника. «Что случилось?»

«Сэр, мы нашли рай!» — воскликнул Павриен, осмеливаясь даже схватить Лейна за руку и потянуть в том направлении, откуда он пришел.

Заинтригованный неожиданной ситуацией, Лейн на всякий случай насторожился, прежде чем поманить Ирею и последовать за мужчиной. И вскоре он смог своими глазами увидеть, какое место так любил Павриен, чтобы называть его раем.

Это был оазис. Хотя их группа покинула пески пустыни уже несколько часов назад, они просто перешли из моря песка в море травы. И в каком-то смысле выжить в великой степи, подобной той, через которую они путешествовали, было не менее сложно, чем в пустыне.

Но с тем местом, которое обнаружил Павриен, Лейн мог только стоять на месте и пытаться отдышаться.

Вот как это было идеально.

Огромное озеро с пресной водой простиралось до самого горизонта, показывая, насколько огромным оно должно быть. Но что еще более важно, так это то, что, достигнув берега, он или она сможет увидеть следы леса на берегу прямо в пределах досягаемости своих глаз!

Но даже не это было самым важным фактором. Лейн сомневался, что его наемники заметили это… Но все это озеро ничем не отличалось от завода по производству монстров!

У него была та же аура, тот же запах конденсированной и автоматически управляемой магии, те же колебания энергии всякий раз, когда с автоматизированной производственной линии выходил новый монстр…

И самое главное, не было никаких признаков того, что кто-то когда-либо посещал это место раньше!

«Павриен…» На мгновение Лейн потерял дар речи. Увидев его таким, юный наемник зажмурился, скорее всего, ожидая нагоняй. «Это именно то место, которое я искал!»

Внезапно закричал Лейн, прежде чем потянуться к своим сумкам и вытащить огромный мешок, наполненный камнями маны.

Во время их путешествия в пустыню Лэйну удалось собрать более чем достаточно камней, чтобы воссоздать все до единой единицы снаряжения, которое у него было прямо сейчас. Хотя он перестал считать где-то на полпути, в мешочке было спрятано не менее двухсот камней первой степени.

«Вот, лови». Лейн бросил сумку в Павриена, не обращая внимания на ценность камней внутри. «Распределите его поровну между всеми в группе и соберите их здесь», — приказал Лейн. Даже если они шли как единое целое, это не означало, что они держались плечом к плечу.

Учитывая необъятность пустыни, а затем и степи, пока они держали друг друга в пределах видимости, это было все равно, что путешествовать в едином сжатом отряде.

— Все здесь, — через несколько мгновений произнес Павриен сквозь сжатые губы, а его лоб покрылся потом.

«Хорошо», — похвалил Лейн человека, прежде чем повернуться к тому, что осталось от его первоначальной группы. «Ты хорошо сделал, что сопровождал меня здесь, и теперь ты должен получить свою награду. Но прежде чем ты повернешься и попытаешься вернуться Как насчет того, чтобы услышать мое истинное предложение, истинную причину, по которой я заставил вас следовать за мной через эти неприятные земли?