Глава 176 — Подталкивание к переговорам

— Мальчики недовольны, — тихо пробормотала Ирея, дойдя даже до того, что опустила голову, чтобы другие не заметили этого маленького замечания.

«Я знаю», Лейн кивнул головой и ответил шепотом. «Было бы странно, если бы они не волновались», — добавил он с легкой улыбкой.

Прямо сейчас все до единого в лагере снова отправляются на поиски земель соседнего Повелителя Происхождения. Но на этот раз не было лучников с далекого севера, которые могли бы им помочь.

И не говоря уже о том, что даже если их имущество было довольно ограниченным, если не сказать бесполезным, мысль о том, чтобы бросить их все на произвол судьбы, не устраивала большинство наемников.

«Сэр! Что, если кто-то придет и устроит хаос на фабрике?!» Один из наемников решительно протестовал. Согласно слухам, до которых Лейн дошел в то время, мужчина даже был готов привязать себя к заводу по производству кирпича, пытаясь остаться в стороне и защитить его от повреждений.

«Я не ожидал, что все так тяжело воспримут это путешествие», — с беспокойством подумал Лейн, украдкой поглядывая на своих последователей.

Помимо Ирии, в чьей лояльности Лейн не смел сомневаться, он мог полностью доверять только двум другим наемникам.

Первым был Антон, бывший префект Военного лагеря. Начиная с того, как много он отказался следовать за Лейном и насколько вероятно, что он был довольно ценным товаром для продажи в ближайшей тюрьме, Лейн не ожидал от него какой-либо формы предательства.

Ситуация с другим парнем была прямо противоположной. По своей природе Павриен должен быть человеком, наиболее восприимчивым к попыткам воспользоваться ситуацией, какой бы она ни была. Но его коварная натура и остроумие также означали, что он был слишком умен, чтобы питать какие-либо надежды когда-либо противостоять Лейну.

Был также фактор возможных наград и наказаний, которые эти двое получат в изобилии за любую услугу или медвежью услугу, которую они окажут.

Затем было дело об Але. Хотя Лейн не ожидал от него открытого и кровавого предательства, он также мог понять нежелание этого человека уйти.

Сначала Лейн подумал, что убедить Ала в этом плане будет самой легкой частью всей задачи. Ведь эта миссия таила в себе огромный шанс поссориться с монстрами, что вылилось бы в драку, которой Ал явно жаждал. Но этот человек не был таким глупым, как можно было бы подумать о его предках.

Первоначально заинтересованный, энтузиазм Ала быстро испарился, когда он понял, что настоящая миссия заключалась не в борьбе с монстрами, а в заключении с ними взаимовыгодного договора. Вот почему теперь, когда мужчина неохотно согласился участвовать из чистой надежды на хороший бой, Лейн не ожидала прямого предательства.

В конце концов, он уладит дело с этим человеком, как только все силы соберутся в лагере, спровоцировав спор о том, кто должен вести всех к светлому будущему.

Но прямо сейчас Лейн беспокоились о оставшихся наемниках.

Учитывая разницу в силе, из-за которой он всегда обязательно появлялся, Лейн не ожидал, что кто-то из наемников открыто пойдет против него… А это означало, что они, вероятно, попытаются сделать что-то скрытное. И учитывая, в какую деликатную ситуацию они себя поставили, это дало этим недовольным наемникам лучший способ создать проблемы, не выступая прямо против приказов Лейна.

«Думаю, им еще предстоит осознать ограничения нашего роста», — сказал Лейн, слегка стиснув зубы. «Они слишком рвутся к своему собственному благу», — добавил он нормальным голосом, не обращая внимания на людей, подслушивающих его слова.

«Разве эта миссия не нацелена на будущее?» — спросила Ирея, быстро поняв, насколько неправильным был ее вопрос. «Я имею в виду, что мы можем как-то обойтись сами. Я думала, что расширение в лес было сделано ради людей, которые скоро начнут прибывать», — объяснила Ирея свой предыдущий вопрос, глядя на лицо Лейна.

«Это совсем не так». Лейн покачал головой. «На самом деле, меня не особенно беспокоит рабочая сила. Просто…» Лейн начала говорить, но через мгновение замолчала. «Нет, позвольте мне выразиться другими словами. Скажите, что бы вы сделали, если бы в этом мире не было источника света, кроме солнца, но вы могли бы производить свет с помощью магии?» Лейн ни с того ни с сего задал странный вопрос, поставив Ирию в замешательство.

— Это еще один из его каверзных вопросов? Вспомнив предыдущие случаи, когда Лейн пыталась подвести ее к какому-то ответу, девушка почти запаниковала. Лишь несколько глубоких вдохов позволили ей сохранить разум, когда она наконец привела его в действие.

«Полагаю, я бы использовал свою магию для создания света, если бы не было абсолютной необходимости этого не делать?» Ирея ответила на ее вопрос, хотя дрожащий голос ясно показал, насколько догадкой был ее ответ на самом деле.

«В том-то и дело, — кивнул головой Лейн. Затем он сделал задумчивое выражение лица. «Люди используют магию, когда это удобно. Но вряд ли они будут использовать магию, чтобы осветить себе дорогу в туалет, если они всегда в пределах досягаемости и готовы к использованию, верно?» Лейн улыбнулся, когда привел этот случайный пример.

«Наверное?» — ответила Ирея, не совсем уверенная в том, как она должна была реагировать.

«В этом мире есть могущественные силы, если не больше, чем магия. Эти силы могут превратить вещи, с которыми мы сегодня справляемся с помощью магии, во что-то, что произойдет на заднем плане, без нашего участия», — сказал Лейн, подняв глаза. в сторону расстояния. Прямо на его краю медленно начали появляться зеленые вершины леса.

«Какие вещи вы имеете в виду?» — спросила Ирея. Шестеренки в ее мозгу продолжали вращаться, пока она обрабатывала все, что говорила Лейн.

«Давайте снова вернемся к теме кирпичей», — предложил Лейн, прежде чем на мгновение погрузиться в свои мысли. «При надлежащей автоматизации мы могли бы построить завод по производству кирпичей… полностью самостоятельно», — рассказал Лейн, уже придумав план завода и все необходимое оборудование, необходимое для его установки. «Людям нужно будет только убедиться, что у растения есть необходимые ресурсы для продолжения работы», — объяснил Лейн, когда его глаза наконец опустились, указывая на то, что он покинул страну своих снов и мыслей.

«Это…» На мгновение Ирея посмотрела на Лейна, как будто он внезапно превратился в комика. Но, продолжая смотреть ему в лицо, она постепенно начала понимать, что он не шутит. «Это действительно возможно?» — спросила она, скорее сама, чем кто-либо другой.

«На самом деле, это довольно просто», — добавила Лейн, из-за чего девушке стало еще труднее принять правду. «Проблема в том, — начал Лейн, глядя на деревья вдалеке, — у нас, вероятно, полностью закончились ресурсы, необходимые для запуска процесса», — сказал он, щурясь.

Вдалеке начало подниматься небольшое облачко тумана.

«И поэтому мы так отчаянно пытаемся получить часть леса?» — спросила Ирея, доказывая, что, по крайней мере, она способна догадываться об этом.

«Точно», — улыбнулся Лейн, прежде чем похлопать себя по сундуку, где была спрятана маленькая пирамидка с волшебными монетами. «Мы собираемся сделать им предложение, от которого отказался бы только идиот. Если они это сделают, то мы будем сражаться, чтобы завоевать небольшую часть леса», — объявил Лейн то, что уже было хорошо согласовано, даже если никто никогда не говорил. ни слова об этом. «Но на случай, если они поймут мои намерения, я более чем готов просто обменяться с ними территорией, чтобы обе стороны были счастливы!» — закричал Лейн, надеясь, что сообщение дойдет до ушей тех, кто достаточно упрям, чтобы вынашивать мысли о противодействии не только ему, но и его планам.

«Думаю, скоро мы узнаем, что эти монстры сделают из ваших намерений», — сказала Ирея, взглянув на поднимающееся облако пыли вдалеке.

— Да, — сказал Лейн, вставая и поднимая руку. В мгновение ока вся группа остановилась. Как только все перестали двигаться, Лейн начала идти вперед.

Орда монстров, создавших пыльную бурю, становилась все ближе с каждой секундой. Но Лейн продолжал идти вперед, словно собирался встретиться с другом, а не с ордой обезумевших монстров.

«Интересно, сработает ли это», — подумал Лейн, вытаскивая артефакт из-под мантии. С этим пирамидальным предметом в руках он продолжал идти к волне монстров.

Сто метров.

Пятьдесят метров

Десять метров…

Монстры никогда не останавливались. Они врезались прямо в барьер, который Лейн создал примерно в метре от себя.

«Я хочу поговорить с одним из ваших представителей», — сказал он, подходя к невидимой стене и глядя прямо в глаза первому попавшемуся на глаза монстру.

Затем зрачки монстра внезапно почернели, так как волкоподобный зверь внезапно перестал сопротивляться.

В одно мгновение все монстры успокоились, прежде чем отступить.

Все монстры кроме того, которому Лайн посмотрела в глаза.

«Думаю, мы наконец-то сможем поговорить по-взрослому», — сказал Лейн с легкой улыбкой, глядя на похожего на волка монстра.

Но сколько бы он ни ждал, ответа не последовало. Ни слова. Ни единого лая.

«Ну, тогда я начну», — улыбнулся Лейн, прежде чем поставить пирамидальный предмет прямо перед собой. «Это цена, которую я готов заплатить за часть леса».