Глава 190. Богатая старуха

Дорогая золотая спортивная машина остановилась перед, казалось бы, неприметной ателье Чжана. Когда дверь была плотно закрыта, окрестные владельцы магазинов вышли с любопытством посмотреть.

Юноша в форме нагнулся перед машиной, открыл дверцу и помог толстой, толстой и богато одетой даме, одетой в норковую кожу.

«Цк??» «Богатая старушка!» Зрители сразу же потеряли интерес к продолжению просмотра и медленно разошлись по домам, чтобы заняться делами.

Вторая мадам Ди была в ярости. Все эти бедные богатые ублюдки были отвратительными тараканами! Она говорила без каких-либо колебаний.

Юноша толкнул дверь, и вошла Вторая мадам Ди. Она увидела Юнь Ханьсяо, сидящего на диване с чашкой горячего чая и читающего книгу.

Когда он поднял голову и увидел Вторую Мадам Ди, он сначала слегка нахмурился, но затем слегка улыбнулся.

Юнь Ханьсяо встал и сказал: «Мадам, чем я могу вам помочь?»

Его отношение было полно уважения, бдительности и неприязни.

Вторая мадам Ди посмотрела на поверхность магазина. Она была такая маленькая, даже меньше, чем ее собственная кухня. Однако из-за небольшого количества мебели оно казалось очень нарядным.

Вторая госпожа Ди села и легкомысленно сказала: «Сделайте ципао».

Юнь Ханьсяо встал и пошел за одноразовой чашкой воды. Она принесла его и положила.

Вторая мадам Ди сказала: «Эта чашка ядовита, могу ли я пить чай, заваренный здесь?»

Юнь Ханьсяо посмотрела на чашку в своей руке. Владелец Чжан не боялся тратить деньги, поэтому купленные им бумажные стаканчики были лучшими во всем супермаркете. Все гости чувствовали, что здесь все еще существует некоторая гарантия качества всех товаров. Конечно, были особые клиенты, которые подавали особые чашки и напитки, но Юнь Ханьсяо подсознательно не хотел, чтобы Вторая Госпожа Ди становилась постоянным клиентом. Эта женщина была слишком

ойинг. Владельцу Чжану это определенно не понравилось.

Поскольку она улыбалась, она не сменила тему. «Извините, но поскольку мы гости, которые приходят и уходят из этого места, даже если вы пьете из фарфоровой чашки, она все равно будет грязной. Поэтому все покупатели в этом магазине используют вот такие красивые бумажные стаканчики».

Вторая мадам Ди махнула рукой: «Забудьте, я здесь не для того, чтобы пить чай. Садитесь».

Юнь Ханьсяо беспомощно сел.

Прежде чем он успел что-либо сказать, молодая женщина открыла дверь и вошла. Она не была похожа на покупательницу или продавщицу, а стояла в углу и взяла небольшую книгу. Похоже, она выбирала ткань.

Когда вторая мадам Ди увидела, что рядом с ней кто-то есть, она почувствовала себя крайне неуютно. Она не хотела, чтобы другие услышали то, что она сказала.

Вторая мадам Ди бросила взгляд на сопровождавшего его подростка.

Юноша подошел вперед и вежливо сказал: «Мисс, вы можете выйти ненадолго, если у вас нет других дел?»

Девушка закатила глаза на юношу и полностью проигнорировала его.

«У нас есть дела, поэтому тебе следует уйти первым». Вторая мадам Ди приказала с холодным лицом, как будто весь мир был ее слугами.

Девушка повернулась и положила его обратно. Затем он взял еще одну книгу и медленно прочитал ее. Он не говорил и не отвечал, считая Вторую мадам Ди мертвецом.

Вторая госпожа Ди посмотрела на Юнь Ханьсяо: «Можете ли вы выйти ненадолго? Мне нужно с вами кое о чем поговорить!»

Юнь Ханьсяо беспомощно рассмеялась: «Здесь то же самое. Если я выйду, она тоже последует за мной».

Юнь Ханьсяо уже узнал об этом, часто видя его за последние несколько дней. Девушку также недавно прислал Сяо Ву, поскольку большим и высоким мужчинам было неудобно входить и выходить из магазина, она послала девушку по имени Линху Сяоцзин следовать за ним.

Этой девушке было около двадцати трех лет, она была чрезвычайно сообразительна, у нее было очень мало выражений лица, и она не сказала ни единого слова Юнь Ханьсяо. Она следовала за ним, как дух. Когда Юнь Ханьсяо видела холодную погоду, она иногда советовала ей не стоять у двери и вела себя так, как будто ничего не слышала. Если бы были опасные клиенты, она бы последовала за ними. В противном случае она бы осталась в магазине напротив ателье Чжана, дверь которого весь день была полузакрыта, и занималась бог знает какими делами.

Через несколько дней Юнь Ханьсяо могла только притворяться, что ничего не видит.

Ди Чаджи делал все, что хотел. Он всегда был ответственным человеком и особенно любил защищать других, поэтому догадывался, что сейчас вокруг нее определенно есть какая-то опасность.

Более того, Ди Чаджи был тем, кто звал на помощь в случае какой-либо опасности. Для Ди Чаджи было логично и логично помочь ей заблокировать это.

Юнь Ханьсяо не беспокоилась об этом, она просто считала, что видит все.

Однако временами он не мог не чувствовать дискомфорта на сердце.

На самом деле, если не считать того, что он чувствовал, что он ее не достоин, в Ди Чаджи было полно хороших мужчин.

Как какой-то другой мужчина, которому небезразлично, сломается ли он и умрет.

Но Ди Чаджи, даже если бы он расстался со своими, он должен был сделать это за тебя, иначе для тебя это было бы непроницаемо. По сравнению с теми мужчинами, которые не знали, что такое ответственность, было очевидно, кто сильнее.

Когда Ди Эр Фу услышал, что Ди Чацзе пригласил людей защитить Юнь Ханьсяо, он больше ничего не сказал.

Легким взмахом руки юноша окликнул юношу, поручив ему пока никого не впускать.

Затем он повернул голову назад и осмотрел Юнь Ханьсяо с головы до ног.

Юнь Ханьсяо была в полном ужасе, когда увидела это для Второй госпожи Ди.

После минуты молчания Вторая мадам Ди сказала: «Вы научили меня хорошему сыну!» Ее тон был полон насмешки.

Юнь Ханьсяо искренне улыбнулся: «Спасибо за похвалу!»

Он только сказал: «Твой сын слишком умный, и он всем нравится. Однако он слишком энергичен, и я просто хочу сказать, что если он хочет найти небо и землю, то лишь бы он не искал меня». ,я не буду возражать.Но этот ребенок изначально был хорошим,просто я не знаю кому он читает лекции,но он весь день на меня нацеливался.Так как я такой старый,я его больше терпеть не могу «Просто скажи своему сыну, что я тоже неплохо к нему отношусь. Не только я, но и его второй дедушка тоже его очень любит. Он с радостью заказал набор электронных вещей из чужой страны. Он стоил более миллиона юаней. Он сказал, что подарит его Шаозе на новый год, а первый год позволит своему ребенку подумать об этом. «Как по мне, в этом нет ничего хорошего. Если я чего-то хочу, просто скажи это. Если я смогу это вынести, то нет ничего, что я не хотел бы ему дать. В конце концов, он единственный в семье, кто сейчас говорит серьезно.

Юнь Ханьсяо понял и сказал: «Хорошо, я расскажу ему об этом позже».

Его отношение было мягким, как вода.

Когда Вторая мадам Ди услышала это, она немного расслабилась.

очень хотела войти в семью Ди, даже если бы она не могла быть негодяем, как ребенок, который не принял бы ее слов.

Вы должны быть в состоянии слушать слова своего хозяина, как если бы вы только что вошли во Врата Семьи Ди. Таким образом, когда все увидят, что вы хорошо воспитали себя, они смогут сказать за вас несколько слов. В противном случае, если бы вы продолжили свою взрослую жизнь, кто бы о вас упомянул?? «Каждый ??» Вторая мадам Ди не решилась продолжать. В последнее время он усложнял жизнь Шаозе, поэтому беспокоился о Юн Ханьсяо всякий раз, когда о ней упоминали.

Намерения второй мадам Ди были очень ясны. Если ты попросишь своего сына больше не мучить меня, я, возможно, помогу тебе попросить сохранить тебе жизнь перед Старым Мастером и позволю тебе пройти через дверь.

Юнь Ханьсяо не хотела такой услуги, поэтому она открыла рот, чтобы что-то сказать, и только улыбнулась: «Дети озорные, я вас побеспокоила». На ее красивом лице не было ни радости, которую хотела видеть Вторая мадам Ди, ни той робости, которую обычно проявляла Вторая мадам Ди.

В конце концов, ты больше не хочешь выходить замуж за Ди Чаджи, который заботится о твоем родственнике, у которого есть нечто большее, чем просто мухи!

Недавно Юнь Ханьсяо почувствовала, как будто ее сердце снова сжалось в горле. Так мирно.

Хотя невозможно было не пожалеть Ди Чаджи, когда он думал о нем.

Однако он всегда напоминал себе об этом, когда был с Ди Чаджи, поэтому потерять их было не так страшно, как он себе представлял.

«Короче, вот что это значит. Я принесла образец рубашки, и вы попросили кого-то измерить ее для вас и выбрать подходящую, чтобы сделать две для меня. Сколько составляет залог?» Вторая мадам Ди провела еще один раунд переговоров. Юнь Ханьсяо перед смертью.

Юнь Ханьсяо сказал: «Разве ты не собираешься выбрать свой?»

Вторая мадам Ди посмотрела на Юнь Ханьсяо сверху вниз: «Хорошо, у тебя хороший вкус. Просто выбери одну. Цена не имеет значения, тебе просто нужно купить что-нибудь хорошее».

«Как правило, им приходится платить за одежду и материалы. На данный момент я не могу подсчитать точную сумму. Однако постоянные клиенты обычно платят случайную сумму денег. Он рассчитывает после того, как товар окажется подлинным. Две тысячи долларов за каждую штуку».

Юноша вынул деньги, и Юнь Ханьсяо сказал: «Я пойду попрошу мастера заплатить. Поскольку все уже здесь, нам лучше просто позаботиться о себе».

«Нет необходимости», Вторая мадам Ди, казалось, была очень занята, она повернулась и собиралась уйти.

Юнь Хансяо мог только взять деньги и записать квитанцию.

Он отослал вторую мадам Ди.

Юнь Ханьсяо тихо сидела и помогала второй госпоже Ди выбирать одежду.

n𝓸𝑽ℯ.𝓵𝑏/В

Вторая мадам Ди довольно полная, но у нее все еще есть небольшая талия.» Вторая мадам Ди немного полная, но у нее все еще есть небольшая талия.

Юнь Ханьсяо потратила много времени, чтобы выбрать двоих из них, а затем использовала старое ципао Второй мадам Ди, чтобы жестикулировать и понять, что ситуация не очень хорошая.

Одежда второй госпожи Ди была явно мала, для ципао самое главное — плотно прилегать к телу. Особенно в области груди и талии: было бы плохо, если бы оно было немного великоватым.

Вызывать Вторую мадам Ди было уже слишком поздно. Юнь Ханьсяо взяла ее одежду и пошла искать хозяина Чжана.

«Только что пришла знакомая с залогом и старой одеждой и хотела сшить второй комплект одежды. Ей было около сорока или пятидесяти лет, и о ней хорошо заботились. Одежда должна быть сшита из слегка пухлой и «Я только что поняла, что этот наряд явно слишком тонкий и не подходит», — Юнь Ханьсяо была настолько честна, что объяснила ей все.

«У нее принято шить столько размеров, сколько она возьмет. Это ее вина. «Просто оставьте больше швов для усиления». Владелец Чжан слегка махнул рукой. Подберите для нее основные ингредиенты. Забудь об этом, дай мне посмотреть, все ли в порядке! Поскольку вам больше нечего делать, возьмите этот гарнир и попробуйте обернуть его пуговицей. «

Юнь Ханьсяо согласился и согласился на работу. Она чувствовала, что что-то не так.

Было холодно, погода была короткая, и темно уже было около пяти часов дня.

Проработав целый день, Юнь Ханьсяо взяла свою маленькую сумку и вернулась. Два человека впереди и сзади группы также последовали за ними.

Юнь Ханьсяо всегда была щедрой по отношению к другим, поэтому ее месячной зарплаты могло не хватить даже на один день.

Когда он поднялся наверх, его руки и ноги только что согрелись, когда он услышал звонок мобильного телефона.

Когда он поднял трубку, это действительно был Шаозе: «Мама!»

«Правильно, Шаозе!»

«Мама!» Еще один кокетливый вопрос, но больше ничего не сказал. Как будто у ребенка что-то было на уме, и он не знал, говорить ему это или нет.

— Что такое, Шаозе? — спросил Юнь Ханьсяо.