Глава 358. Заявление о браке

Вторая мадам Ди безумно рассмеялась, от чего жир на ее лице задрожал: «Это не имеет к вам никакого отношения, ребята, на этот раз у вас действительно ясная голова. Если бы вы полностью удалились, разве это не означало бы, что я бы это сделал? должны вручить вам, ребята, приз святого? Может быть, я не знаю, как умер Ди Сен? Я видел, как старый мастер Ди гнал Ди Сена из его дома, и вы даже попросили Ди Линя найти для него место, где он мог бы останься. Ты даже заставил людей украсить дом для новой резиденции Ди Лин. На

Йи, ты такой же, как я. Все эти годы рядом с этой женщиной ты был всего лишь собакой. Я ясно видел, как ты побежал в его спальню посреди ночи. В то время меня интересовали только дела мужчин и женщин, и я думал, что ты родственник Ди Сена. Я прав, На?

Йи? «

На

Йи была потрясена, она не ожидала, что небеса не отпустят истину в ее словах.

Он думал, что его план был умным и что никто не знал о нем столько лет.

«Сегодня Вторая мадам Ди, кажется, хочет рассказать ей все обиды, которые были похоронены в ее сердце в течение стольких лет, совершенно не сдерживаясь, поскольку она излила их с радостью». После этого, вскоре после того, как Ди Сен поселился Вскоре после этого здоровый молодой человек сильно заболел. Я не знаю, что ты извергнул на стену, знаю только, что он становился все тяжелее и тяжелее и умер. Я все еще скептически отношусь к этому вопросу, но здесь, со стороны Ди Чаджи, ты снова ведешь себя мило. Ди Чацзе, Ди Шаозе и спальня, в которой жил Юнь Ханьсяо, были одинаковыми. Такой милый и убитый горем ребенок, ты тоже можешь использовать свои смертоносные руки. Хотя я был немного безжалостен в своих словах и отругал этого ребенка, но если бы я действительно хотел его убить, как бы я смог это сделать? Я человек, я человек. После всех этих лет я был сторонним наблюдателем. На самом деле в этом мире нет никого столь бессердечного, как ты. Пока ты любишь Шаозе, ты пытаешь его пытать.

Новая жизнь шаг за шагом перед вашими глазами, пока она не умрет. У вас еще есть хоть капля надежды? Я считаю, что плод в утробе вашей дочери, даже если бы ему посчастливилось не иметь уродства, был бы покалечен количеством введенного вами яда. Хе-хе?? «Теперь, когда я думаю об этом, если бы вы вдруг поменяли декорации, то это было бы очень подозрительно. Я просто не думал, что будет такое хорошее шоу!»

Мадам Ди И больше не могла сказать ни слова. Она могла только лежать на столе, тяжело хватая ртом воздух, но слез на глазах не было. Только красное сожаление.

Если бы он сказал, что Юнь Ханьсяо родит больного ребенка, добрую и милую дочь, как она могла это вынести?

«Даже если тебе сейчас грустно, это бесполезно. Ха, просто подожди. Тебе просто нужно медленно подождать. Твой конец прямо перед тобой».

Вторая мадам Ди и На

Йи переглянулся.

На

Йи медленно подошел к нему. Когда Вторая мадам Ди поняла, что что-то не так, она уже была очень близка к нему.

«Чем ты планируешь заняться?» Второй Учитель Ди посмотрел на На.

Йи в страхе.

На

Ю И мягко улыбнулся: «Я хочу, чтобы Вторая Госпожа пошла в тихое место и подумала об этом. Подумайте о доброте, которую моя жена проявляла к вам на протяжении многих лет.

Ее рука быстро вытянулась, и в ее руке появился носовой платок, закрывающий лицо Второй мадам Ди.

Вторая мадам Ди какое-то время боролась, потому что ее тело было очень толстым, хотя На

У Йи было много сил, ее ХОЙД не мог удержаться. Вторая мадам Ди соскользнула на землю и протянула свою толстую руку под стол, но после нескольких движений перестала двигаться.

Мадам Ди И взволнованно посмотрела на вторую мадам Ди, которая, казалось, умерла на земле, и спросила: «Что нам теперь делать?»

«Не волнуйся, я отведу ее в подвал. Мы заприм ее на несколько дней и медленно придумаем план. Самое главное, что после того, как молодой господин и молодая госпожа поженятся, мы могу придумать способ».

Ю И немного подумал, а затем спросил мадам Ди И: «Мадам, можете ли вы организовать кое-что для Ди Юанькуна и Ди Лиэр в ближайшие несколько дней? Они были слишком заняты, чтобы думать об этом человеке. те немногие люди, за которыми обычно следует Вторая Госпожа. Я устрою для них еще дела позже. Было бы лучше, если бы у Мадам был соответствующий титул. В любом случае, все устали за последние несколько дней и не могли думать ни о чем. Даже если бы кто-то что-то сказал, можно было бы просто сказать, что ты ничего не знаешь. В любом случае, у Второй Госпожи не было ни одной девушки, за которой можно было бы следить. Кого бы действительно заботила его жизнь и смерть?»

Мадам Ди И засомневалась: «Это действительно нормально?»

«Сможешь ли ты это сделать, вот и все. Сейчас слишком поздно об этом думать».

— сказал Йи.

«Как ты думаешь, мы действительно собираемся говорить о любви и клятвах перед таким количеством людей?» Слушая рассказ ведущего о свадебном процессе, Юнь Ханьсяо застеснялась и почувствовала, что держать микрофон и говорить, как я люблю этого человека и как я должна выйти за него замуж, перед тысячами людей было очень страшно.

Сначала Ди Чацзе хотел сказать, что никто на самом деле не осмеливался играть с нами, но, увидев Юнь Ханьсяо в таком виде, старший ребенок проявил характер, похожий на собаку, и серьезно сказал: «У, да, я должен сказать, что бы ни говорил ведущий. спрашивает, ты хочешь сказать?»

В глазах Юнь Ханьсяо появилось робкое выражение. Она посмотрела на вопросы на бумаге и нерешительно спросила: «Вы действительно думаете, что нам следует следовать этим инструкциям?» Это было так унизительно.

Ди Чаджи не смотрел и кивнул.

Юнь Ханьсяо с любопытством подняла брови: «Правда?!»

Как удивительно.

Ди Чаджи ответил: «Конечно, это правда. Мы все взрослые, как я могу не сдержать свое слово?»

Линху Сяоцзин подошла поближе, чтобы посмотреть, и тоже покачала головой: «Я думаю, что это невозможно, сестра Сяо сильно потеряет лицо».

Ди Чацзе посмотрел на Юнь Ханьсяо и сказал с улыбкой: «Даже если это не сработает, мне все равно придется.

Сяо Ву взял бумагу, взглянул на нее и бросил в Ди Чацзе: «Сначала потренируйся перед нами, затем выйди на улицу и потеряй лицо».

Ди Чаджи взглянул на заявление хорошего мужа:

Я, Ди Чаджи, клянусь, что после замужества я буду придерживаться следующего поведения.

Во-первых, настоять на абсолютном лидерстве жены. Моя жена всегда будет первой, мой ребенок – вторым, мой щенок – третьим, а я – четвертым.

Во-вторых, старательно реализовывать принцип «четырех сыновей», жене, как внуку, свекрови, как сыновнему сыну, есть, как комар, работать, как осел.

В-третьих, любите свою жену, как цивилизованного мужа, чтобы он мог «не давать сдачи, не ругать, не возражать, улыбаясь, приветствовать холодное лицо».

В-четвертых, искренне примите эмоциональный диктат жены, «не разговаривайте с чужими людьми», особенно с чужими женщинами. За исключением, конечно, старушки, которая спросила дорогу.

Ди Чацзе взглянул на него и увидел, как Юнь Ханьсяо улыбается, как распустившийся цветок, и укатывается вместе с Линху Сяоцзин.

Ах!

Эту женщину развратила учеба, и теперь она пытается его подставить!

Ди Чацзе глубоко чувствовал, что жизнь Юнь Ханьсяо с каждым днем ​​становится все хуже.

Как будто она хотела компенсировать гнев, который она чувствовала в молодости, и на самом деле пошутить над ним перед Сяо Ву.

Ди Чацзе повернулся и посмотрел на Юнь Ханьсяо: «Ты хочешь, чтобы я это сделал?»

Юнь Ханьсяо знал, что эта шутка была преувеличена и на самом деле была создана для чьего-то лица. Ди Чаджи был чрезвычайно бесстыдным наедине, но перед человеком он серьезно смотрел на кого-то другого, поэтому мог только качать головой, вести себя мило и вести себя хорошо, при этом идиотски смеясь.

«Мне кажется, ты в последнее время ведешь себя слишком непослушно!» Ди Чаджи действительно хотел яростно ее поцеловать. Эта милая маленькая девочка, знал ли он, насколько привлекательным было его нынешнее выражение лица?

Ого, почему мужчина, который женится, вдруг чувствует, что эта женщина красива и привлекательна, но если так будет продолжаться, он не чувствует особого сопротивления?

Каждый раз, когда он видел малейшее движение этой женщины, он сразу же чувствовал зуд в сердце.

Однако эта женщина жила лучше и была в лучшем настроении. Она была подобна цветку, распустившемуся в полном расцвете, воплощению необычайной красоты. Потому что после цветения нас ждут долгие годы бессердечия.

«Подумай об этом. Ты жена и ты так многого хочешь от своего мужа, не так ли?» Ди Чаджи внезапно вздохнул: «Мы так много работаем на улице каждый день, не думаешь ли ты, что после свадьбы тебе следует приобрести себе хорошую жену?»

Линху Сяоцзин впился взглядом, не желая допустить, чтобы Юнь Ханьсяо понес потери. «Сестра Сяо уже идеальная жена, чего еще ты хочешь? Она берет на себя инициативу. Ей не нужна вся эта ерунда».

Сяо Ву не согласился: «Китайский национальный закон, равенство между мужчинами и женщинами!»

Юнь Ханьсяо подумал об этом и почувствовал, что это всего лишь шутка. Она не особо об этом думала, поэтому согласилась: «Хорошо, давай, скажи это, я выслушаю».

Ди Чаджи немного подумал, затем откашлялся и сказал: «Первое. Ты всегда должна чувствовать, что твой муж самый красивый!»

На лице Сяо Ву появилось крайне дергающееся выражение. Ди Чаджи, кажется, значительно усилил свое бесстыдство после женитьбы, не было ли это слишком отвратительно?

Линху Сяоцзин почувствовал то же самое, что и Сяо Ву: «Не слишком ли ты преувеличиваешь? Давайте не будем говорить о расстоянии, просто посмотрите, насколько мой мастер красивее вас, и посмотрите на Дунфана Жуйтяня, он тоже красивее, чем вы». Даже этот демон Сун Чжилу красивее тебя, ясно?

n/(0𝑽𝓔𝑙𝐛1n

Ди Чаджи это совершенно не волновало. Он только посмотрел на Юнь Ханьсяо.

Юнь Ханьсяо нашел это, фу.

и энергично кивнул.

Как бы то ни было, даже если весь мир полон красивых мужчин, она все равно чувствовала, что Ди Чаджи очень красив.

Конечно, Сяо Ву был немного красивее Ди Чацзе. Что касается Дунфана Жуйтяня, то он тоже казался немного более изящным, чем Ди Чацзе. Эти вещи не повлияли на Ди Чаджи, поскольку он по-прежнему оставался самым красивым мужчиной в ее сердце.

Таким образом, он кивнул головой и передал это правило.

Увидев послушный вид Юнь Ханьсяо, Ди Чацзе достиг совершенства!

«Во-вторых, ты должен говорить мне по крайней мере три раза в день, что любишь меня. Если я не смогу услышать это в тот день, я смогу компенсировать это позже!»

Юнь Ханьсяо уставился: «Это все еще нуждается в питании!»

Это тоже??

Ди Чаджи на мгновение задумался и кивнул: «Хорошо, не буду! Третий…»

Юнь Ханьсяо учился

эд, она тоже не сказала, что прошла, если бы она сказала это три раза в день, то я тебя люблю, это бы значило, что улицы были дрянными. Нет!

Но почему Ди Чаджи заботится о ней? Он хотел заставить ее замедлить реакцию, вот что в этом такого забавного.

Иногда унылый вид Юнь Ханьсяо был настолько милым, что он нравился другим.

Ди Чацзе продолжал дразнить Юнь Ханьсяо:

«Третий способ — это настаивать на двух вещах?? то есть, что все мои слова правдивы, и все мои слова верны и правдивы!»

Юнь Ханьсяо на мгновение растерялся. Она покачала головой, задаваясь вопросом, не ослышалась ли она.

Это выражение не только позабавило Ди Чаджи, но даже вызвало у него желание рассмеяться.

Это выражение совершенно ошеломило Ди Чаджи. Как мило.

Юнь Ханьсяо спросил: «Почему?»

Ди Чаджи спокойно ответил: «Потому что я люблю тебя. Не так ли?»

Юнь Ханьсяо кивнул. Ей хотелось снова покачать головой, но на лице ее было выражение беспомощности.

Почему ты меня любишь и почему мне приходится терпеть столько ограничений?!

Как странно!

Прежде чем Юнь Ханьсяо успел отреагировать, Ди Чацзе уже согласился и продолжил обратный отсчет.

«Статья 4… Помните, что жизнь состоит из нескольких важных вещей: день рождения вашего мужа, его пристрастия и привычки, любимая еда вашего мужа, наиболее часто используемая торговая марка вашего мужа…»