Глава 425. Как она могла подавить свой гнев, если не играла?

Юноша повернулся в сторону и с силой пнул руку мужчины с ножом за спиной в грудь другого мальчика. С «Ах!» из тела мальчика хлынула ярко-красная кровь. Так быстро, так страшно??

Под уличным фонарем красивые брови подростка даже не дернулись. Он ничего не выражал, глядя на густое кровавое пятно на земле. Он настороженно отступил на полшага назад, не позволяя крови испачкать ботинки.

«Бля, если я тебя сегодня не убью, я не буду кричать??» Мужчина вскрикнул и вытащил нож, чтобы порезать их. Несколько мужчин бросились вперед с палками в руках. На мгновение фигура юноши показалась крайне слабой в этой группе людей. Как он сражался, так и отступил…

Хлопнуть! Стержень сильно ударил его по спине, в результате чего Сяо Ву упал на землю целиком. Хотя он повернулся, чтобы встать, и быстро прислонился к стене, чтобы защитить себя, было видно, что шест не был легким. Из уголка рта мальчика текла кровь??

Линху Сяоцзин внезапно закричал, когда толпа была взволнована, но все они были беспомощны: «Здесь полиция!»

Точно так же, как вода, капающая в кипящее масло, на какое-то время оно безумно взорвалось. После некоторой паники группа людей повернула головы и посмотрела на Линху Сяоцзин.

Линху Сяоцзин сказал подростку: «Тоже беги!» Она не осмелилась сказать что-либо еще и повернулась, чтобы бежать.

Скорость 110 в этом городе всегда была медленной. Трудно было представить, когда приедет полиция. Ему было важнее сбежать. Группа людей посмотрела на молодого человека, затем на Линху Сяоцзин, который внезапно превратился в одного и погнался за ним.

Возможно, потому, что он боялся боевой силы молодого парня, он решил выместить свой гнев на Линху Сяоцзин.

Или, возможно, за этим скрывался еще один секрет, поскольку их главной миссией на сегодня изначально была Линху Сяоцзин.

Юноша взглянул на Линху Сяоцзин. Затем она посмотрела на идиота, который плакал на земле. Приняв решение, она полоснула ножом по поясу. Рана выглядела большой, но не глубокой. Поскольку этот тип мог так выть, было очевидно, что она не умрет сразу.

Юноша развернулся и молча ушел.

То, что произошло сегодня, не имело к нему никакого отношения. Он уже достаточно повоевал, поэтому не хотел вмешиваться в дела других людей.

Линху Сяоцзин безумно бежала… Ветер свистел ей в ушах.

Она всегда особенно хороша в ру

инг ?? Уставшие мальчики не понимали, почему эта маленькая девочка может так быстро бегать.

Она не могла покинуть главную дорогу. Ночной переулок был для нее опасен и смертелен. Но главная дорога города была не такой длинной, и пробежка до конца заняла полчаса. Линху Сяоцзин огляделась и смогла только броситься в круглосуточный банкомат.

Он ворвался внутрь и схватил шваброй дверную ручку.

Группа людей бросилась и постучала в дверь?? Тук-тук-тук??

Дверь разбилась через несколько мгновений. Линху Сяоцзин закричала, протянув руку, чтобы схватить кусок стекла, и отчаянно размахивала им ??

Повсюду было насилие, и мир был полон крови…

Линху Сяоцзин не знала, где она находится, и делала все возможное, чтобы причинить вред другим??

Плохие люди…

Иди к черту!

Его отбросило в полет ногой, и ему сильно отломило руку. Стакан в его руке улетел??

Кто-то сбоку сказал: «Будь осторожен, ты порезал ей лицо. Начальство тебя не отпустит».

«Блин, сегодня я причинил боль многим из нас из-за этой девочки. Как мы сможем подавить свой гнев, если не поиграем с ней?»

«Поторопитесь и прикончите его, я чувствую, что этот эксперт все еще рядом с нами». Кто-то сказал дрожащим голосом.

«Они позвонили Сан Е, позже к нам придут эксперты, чтобы поддержать». «Они вооружены. Если этот ублюдок придет снова, мы должны убить их».

Группа мужчин разговаривала сама с собой и хотела подчинить Линху Сяоцзин. Поднимите ее и отнесите к машине.

Независимо от того, казался ли Линху Сяоцзин сбитым с толку, способность пинать, кусать и хватать, возможность набрать хотя бы одно очко была в безопасности.

Внезапно он услышал в ушах 110 звуков.

Линху Сяоцзин стиснула зубы и решила, что даже если она умрет, она, по крайней мере, продержится еще немного, хотя бы еще раз?? Хороший!

Внезапно подъехала черная машина, трое мужчин вышли из нее и бросились, не проявляя больше милосердия, они быстро набросились на Линху Сяоцзин и Стю.

съел ее, а потом увез??

Все было чисто и аккуратно, и он взял лыжи.

черный мальчик с ним в машину, наверное, на допрос.

Машина умчалась.

n𝗼𝒱𝑬/𝗅𝑩)1n

110: Это здесь…

Худой и красивый молодой человек стоял за рулем.

лампу, взглянув на нее, прежде чем тихо уйти??

Автомобиль был припаркован рядом с одиноким ветхим зданием на окраине города, похожим на электрощитовую.

Линху Сяоцзин проснулся, и его затолкали внутрь.

Раздался громкий звук техники.

внутри. Повсюду были пересекающиеся тени и холодная сырость. Было жуткое ощущение.

Ее отвели на первый этаж.

Осмотревшись, он увидел на машине старую грязную железную пластину с надписью «ХХ водяной насос». Судя по ситуации, это должен быть бювет у озера.

Это должно быть более чем в двух часах езды от города. Линху Сяоцзин очень испугалась, но ее не сопровождала группа хулиганов, которые ее схватили. Эти люди были похожи на профессиональных экспертов преступного мира, тихих и высоких, настолько высоких, что даже она сама могла чувствовать их убийственное намерение.

Ее глаза

у них были талии, и у всех были явные выпуклости. Похоже, прежде чем потерять сознание, она услышала, как кто-то сказал, что они эксперты и что у них есть оружие.

Тогда это пистолет!

Линху Сяоцзин опустила голову, чувствуя отчаяние.

Как он здесь оказался? Что эти люди собираются с ней сделать!

Его телефон зазвонил. Молодой человек нажал кнопку, чтобы ответить. Его тонкие пальцы оставались такими же чистыми, как и прежде. Невозможно было сказать, что он только что участвовал в такой жестокой битве.

«Эй, Сяо Ву, почему ты так долго ел? Какие-то проблемы!?»

«Ди Чаджи, мне нужно кое-что сделать. Я вернусь позже». Юноша, Сяо Ву, спокойно ответил.

— Что такое? Тебе нужна моя помощь? Ди Чаджи был обеспокоен: «Вы, ребята, продолжали преследовать их?» «Где вы? Я пойду прямо сейчас».

«Нет необходимости, я могу позаботиться об этом сам». Сказал Сяо Ву.

«Как брат, не говори таких слов. Мне больше нечего делать».

«Тебе лучше зарабатывать деньги. Думаю, ты, наверное, вырастишь еще одного человека». Голос Сяо Ву все еще был спокоен.

«Йо, мы встретили еще одного хорошего брата». Ди Чаджи сказал: «Тот, кто может помочь вам взглянуть, определенно не обычный человек».

«Это девушка!»

«Ух ты, Великий Бог Сяо так взволнован, хе-хе??» Что ж, я немедленно сниму тебе новую комнату. Он оснащен девушкой-водителем на высшем уровне. Молодой Ди Чаджи тоже был очень счастлив: «Неудивительно, что ты всегда не хотел называть меня женщиной.

«Маленькая четверка». Юный Сяо Ву видел тетрадь с домашними заданиями Линху Сяоцзин, и там было четко написано имя и класс.

«Ах, что? Он всего на несколько лет моложе тебя? Возраст не проблема??» «Ха-ха??» Ди Чаджи немного подумал и подозрительно спросил: «Что ты сказал, прежде чем пойти в начальную школу? Бро, ты дитя любви, это незаконно?!»

«Ну и что, если я?!» Сказал Сяо Ву.

Ди Чаджи не знал, как это описать, но ему было двенадцать лет, и он был слишком, слишком похож на небесного солдата.

Через некоторое время Ди Чаджи наконец заговорил слабым голосом: «Кто это!?»

«Дочь любовницы хозяина, похититель тоже человек хозяина!»

«Понятно. Зови меня Линху Сяоцзин!» — сказал Ди Чацзе.

«Да.»

«Это драгоценный ребенок босса Ронга. Ты действительно хочешь сразиться с ними?» Ди Чаджи сказал: «Проще говоря, мы играем только тогда, когда ребенок начинает. Семья Ронг менее значима по сравнению с семьей Шангуань, но они определенно гораздо более порочны. Разве мы не обсуждали это несколько дней назад и еще нужно построить хорошие отношения со своей семьей?»

«Она спасла меня!» Сяо Ву прервал Ди Чацзе.

«О, хорошо тогда. Я пойду туда, где ты». — сказал Ди Чаджи. Сяо Ву был могущественным, но когда дело касалось всей семьи Ронг, он чувствовал, что Сяо Ву недостаточно силен.

«Не ходи вперед, я один». Сяо Ву отверг его.

«Нет, он не посмеет позволить мне по-настоящему попасть в беду, если он не будет морально готов встретить месть всей семьи Ди. Я не позволю ничему случиться с тобой», — сказал Ди Чаджи.

Сяо Ву на мгновение задумался, а затем дал ему адрес: «К югу от пригорода, третий уровень водяной насосной станции».

«Подожди меня, я сейчас кого-нибудь приведу».

Сяо Ву не стал ждать Ди Чацзе.

Он вылетел через окно сзади и тихо приземлился.

Хотя он ясно знал, что ему предстоит противостоять двенадцати экспертам преступного мира оккупации, сам Сяо Ву был смелым и безрассудным человеком. Он был человеком, который никогда ничего не боялся. Как будто некоторые люди родились без трусости. Для него в мире было только две вещи, которые он хотел делать и которые он не хотел делать. В этом не было ничего плохого, правильного и неправильного, не должно было быть! В тот момент, когда Сяо Ву чувствовал, что это можно и нужно сделать, он без колебаний устремлялся вверх с аурой, которую обычные люди не могли понять. Даже если пуля задела его лицо, он и глазом не моргнул. Чтобы быть его другом, ему нужно было не только наслаждаться своей безопасностью, но и весь день находиться в напряжении.

Сяо Ву тоже было все равно, с кем он столкнулся. Он знал только, что если эта маленькая девочка не позовет его, даже если он не умрет, он обязательно будет ранен. Против двенадцати снайперов у него не было шансов победить.

инж.

Для такой маленькой девочки, даже если бы она сегодня создала проблемы, Сяо Ву не стал бы винить ее. У нее не было возможности встретиться лицом к лицу с этими людьми, поэтому инстинктивно найти кого-то, кто мог бы ей помочь, не было ошибкой. Все, что она могла сказать, это то, что она умна. Более того, в такое время она все же осмелилась выделиться и помочь ему. Это показало ее преданность ему. Несмотря ни на что, возможность эффективно помочь ему означала, что ее спокойствие и рассудительность были неплохими. Такая девушка стоила его помощи.

Группа мужчин издевалась над ребенком. Это было невыносимо.

Сяо Ву вспомнил, что он серьезно взглянул на Линху Сяоцзин внутри «Серповидной курицы». Эта молодая девушка была спокойна, беспомощна и в отчаянии, как будто ее бросил весь мир. Она была упрямой и сильной, как будто хотела жить своими силами. Такое чувство, он не мог произнести это вслух. Это было очень интимно, немного похоже на его самого в детстве. Это чувство одиночества было слишком похоже.

Он хотел помочь ей.

Это был первый раз, когда он хотел вмешаться в дела незнакомой девушки.

Изначально, в его высокомерном сердце, девушки были просто животными низкого уровня, подвидом людей. Это было похоже на растения и цветы. Они были прекрасны, о них нужно было заботиться, они были грязными и бесполезными.

Но Линху Сяоцзин явно был другим. Возможно, в его сердце эта девушка была всего лишь ребенком, а не женщиной.

Сяо Ву не слишком много думал об этом, так как думал, что должен пойти и спасти эту девушку.

В комнате было очень тихо. Громкие механические звуки заставляли людей автоматически задерживать дыхание и шептаться ??

Сяо Ву услышал, как кто-то говорит: «Блин, вкус у босса действительно особенный. Он такой молодой, но хочет сделать шаг?»