Глава 440. Дым из семи отверстий гнева.

«Эрл Лан Фуу, мне очень жаль, Сяо Сяо уже потеряла память до встречи с моим сыном. Мой сын, Шон, всегда заботился о Сяо Сяо Сяо как о своей родной сестре! Для Общества Сяосяо вполне естественно, что стать зависимым от Шона».

Поскольку Молодой Мастер Сяо ничего не говорил, Линху Сяоцзин, конечно, промолчал.

Элизабет говорила спокойно и медленно, как будто умоляла о пощаде от имени Шона. При слове извинения те, кто не знал, что происходит, могли подумать, что Элизабет, их мать, волновалась.

Молодой мастер Сяо усмехнулся, но ему было лень объяснять.

Так оно и было.

Как могли мысли Элизабет ускользнуть от его глаз?

Однако он не собирался спорить с этой женщиной, никогда не испытывавшей никаких чувств к матери и сыну.

Более того, он не был рад принять эту горячую картошку, Сяосяо.

Девочки позади него было достаточно, чтобы он мог повеселиться.

Он никогда не был жадным.

«Нет, это не так. Я мужчина Шоу, подруга Шоу».

Хотя ему было очень жаль Линху Сяоцзин позади него, он все равно оставался эгоистичным человеком. Перед другими и своими выгодами он обязательно выберет свои собственные выгоды.

Хоть она и не знала, каким человеком она была в прошлом, она не была бы настолько глупа, чтобы сейчас попасть в его руки.

Даже если это повредит счастью других.

Ей оставалось только собраться с силами и продолжить.

«Сяо, скажи ему, скажи своей матери, что мы пара, просто скажи это!»

Сяо Сяо потянула руку молодого мастера Сяо, ее слезящиеся глаза действительно заставили людей ценить ее.

Стоя за спиной Сяо Будяня, Линху Сяоцзин, даже если она была равнодушна, она не могла игнорировать страх в глубине глаз Сяо Сяо Сяо.

Какова именно биография этого графа Лань Фуу, которая так напугала Сяосяо?

Если бы молодой мастер Сяо не признал свои отношения с Сяо Сяо, Сяо Сяо бы забрали.

Хотя Линху Сяоцзин немного заинтересовалась, она улыбнулась загадочным отношениям между ним и молодым мастером Сяо.

Однако, прожив так долго, ей ничего не оставалось, как холодно относиться к этой жалкой девушке.

Увидев, что молодой мастер Сяо холодно сидит там, как бы он ни умолял с улыбкой, он не издал ни звука.

Линху Сяоцзин был не в состоянии сдержаться.

Он изо всех сил старался подавить ревность и беспокойство в своем сердце.

Стиснув зубы, она наконец перешла от спины молодого мастера Сяо к нему.

«Эрл Лань Фуу, мисс Сяосяо действительно девушка молодого мастера Сяо, они встречаются уже больше двух месяцев».

Линху Сяоцзин посмотрел на графа Лань Фуву спокойными глазами.

От страха не осталось и следа.

Его слова были наполнены спокойствием.

Однако все присутствующие, за исключением молодого мастера Сяо, были слегка удивлены.

Граф Лан Фуу и Элизабет действительно не могли понять, из чего сделана голова этой женщины.

Граф Лань Фуу почувствовал себя еще более сбитым с толку.

Мгновение назад она все еще была в объятиях молодого мастера Сяо, но в следующий момент она внезапно встала и сказала, что подруга молодого мастера Сяо была другой женщиной.

Вместо этого молодой мастер Сяо рассмеялся.

Его красивое лицо было холодным и полным насмешки.

Даже Линху Сяоцзин не знал, был ли этот смех вызван гневом или чем-то!

Злой, конечно. Совершенно зол.

Молодой мастер Сяо был в ярости до крайности, но продолжал смеяться.

Эта маленькая женщина действительно заслужила урок.

Почему он выбежал и прервал их в это время?

Ему просто нужно было сказать, что он парень Сяосяо.

Неужели женщина, которая лежала под ним и наслаждалась им, была не она?!

Хорошо, раз уж ты так хочешь меня вытолкнуть, то я обязательно с добрыми намерениями последую твоему желанию.

Молодой мастер Сяо слегка кашлянул, прежде чем открыть рот.

Эрл Лань Фуву, Сяосяо и я уже готовимся к свадьбе. Вы должны знать, что Сяосяо не в хорошем состоянии, поскольку вы ее старший брат, и вы можете приехать к ней в гости в поместье Сяо. Однако Сяосяо принадлежит мне, так что ты можешь остаться только в моем поместье.

Мир потряс.

Сяо Сяо в шоке посмотрел на молодого мастера Сяо. Эти слова исходили не от холодного парня, который умел говорить их только тогда, когда ему приходилось стоять возле холодильника!

Слишком ненормально, слишком ненормально.

Линху Сяоцзин был ненормальным, как и Молодой Мастер Сяо.

Были ли они оба злы друг на друга за то, что только что сделали?

Она улыбнулась и посмотрела на Линху Сяоцзин, но увидела, что выражение ее лица было ледяным. Глаза ее были такими темными и мрачными, что казалось, будто она скорбит по родителям.

Когда он снова посмотрел на молодого господина Сяо, его улыбка была еще более пугающей, чем отсутствие улыбки вообще.

Очевидно, это был признак гнева.

«Шон!»

Прежде чем молодой господин Сяо успел разозлиться, другой человек уже нетерпеливо закричал.

Елизавета была так разгневана, что из ее семи отверстий шел дым.

Она думала, что ее старшего сына совершенно не заботят слава и богатство.

Но теперь казалось, что он до смешного ошибался.

Она явно не любила смеяться, но она весь день путалась с этой лисицей Линху Сяоцзин ?? В конце концов, когда граф Лань Фуу упомянул, что Сяо Сяо — его сестра, он сразу же сказал, что хочет жениться на Сяо Сяо.

На этот раз их можно рассматривать как диких зверей, женящихся на зверях и женящихся?

Что ему делать с Александром?

«Мама, разве ты не всегда хотела, чтобы я женился на благородной даме? Мой брак с госпожой Сяосяо должен тебя устроить, верно?»

Увидев, что Элизабет так обеспокоена, молодой мастер Сяо холодно фыркнул.

Это был спокойный ответ.

Он сказал, что его маленькая девочка была духом лисы, и даже его маленький сын приходил издеваться над Маленьким Цзин. Гм, если ты его задираешь, то он тебя будет мучить, а если ты задираешь его девочку, то неохотно это тебе по душе!

Элизабет была просто немой, съевшей Хуан Ляня.

Она хотела, чтобы Шон женился на девушке из знатной семьи, но ей не обязательно было иметь такое большое прошлое!

Она просто не хотела, чтобы над семьей Сяо смеялись другие!

«Алиса, ты действительно решила выйти замуж за этого человека?»

Глаза графа Лань Фуу были сосредоточены только на Сяосяо и не обращали никакого внимания на то, что говорили молодой господин Сяо и его мать.

С тех пор, как он приехал в поместье Сяо, он уже мог видеть, что Сяо Сяо чрезвычайно зависел от молодого мастера Сяо.

Однако этот молодой мастер Сяо, который минуту назад занимался сексом с другой женщиной, оказался парнем Сяосяо.

Даже если бы он хотел подарить Сяо Сяо счастье, он не мог бы чувствовать себя спокойно. Ему пришлось передать Сяо Сяо такому человеку.

«Да!»

Рука Сяо Сяо крепко схватила молодого господина Сяо. Его пара прекрасных и очаровательных глаз в этот момент храбро приветствовала графа Лань Фуу.

Она хотела быть достаточно смелой, чтобы заставить этого парня перед ней не быть таким высокомерным.

— Тебе все равно, что он с тобой делает?

Голос графа Лань Фуву был полон печали.

Ты бы предпочла остаться с таким мужчиной, чем пойти со мной домой?

Алиса, как сильно ты меня ненавидишь?

Он ненавидел до такой степени, что ему хотелось изменить свою внешность и сбежать в плачевном состоянии. Он ненавидел до такой степени, что хотел пойти против своей воли и последовать за этим мужчиной, который был глубоко влюблен в других женщин?

«Я верю Шоу».

Сяосяо миллион раз в сердце извинилась перед Линху Сяоцзин.

Слова, вылетевшие из его уст, заставили всех тронуться.

При этих словах убеждения нельзя было усомниться в ее искренности. Она искренне верила, что Шон серьезно защитит окружающих его людей. Более того, у нее не было ни малейшего намерения похитить сокровища Старшей сестры Цзин. Вероятно, это также было причиной того, что Сяо Сяо относился к ней более терпимо.

n.(𝐨.-𝗏/-𝐞)(𝓵))𝗯()1/(n

«Ты ??»

Граф Лань Фуву уже не знает, как выступить против вас.

Он внезапно встал и пристально посмотрел на улыбающегося мужчину.

Затем он развернулся и ушел.

Его спина была одинока.

Как только граф Лань Фуу ушел, Сяосяо рухнул на него сверху.

Как будто кто-то в одно мгновение лишил ее всей энергии. Она так устала, что у нее даже не было сил стоять.

«Сяо, прости??»

Она говорила тихим голосом. Как только она закончила говорить, она уже потеряла сознание.

«Цзин, проводи ее обратно в ее комнату».

Улыбка молодого мастера Сяо полностью исчезла.

Толкнув человека в объятия Линху Сяоцзин, она вышла сама. С головы до ног он даже больше не хотел смотреть на Линху Сяоцзин. Эта девушка действительно разочаровала его сегодня??

— Шон, у меня есть к тебе вопрос.

Элизабет с тревогой погналась за ним.

Молодой мастер Сяо вел себя так, как будто вообще этого не слышал, и пошел еще быстрее.

Оно исчезло очень быстро.

«Блин.» Элизабет, Проклятие.

Повернув голову, он увидел, как Линху Сяоцзин смеется, разведя руками, очаровательное лицо Элизабет сразу же выразило глубокое отвращение.

«Стой».

Она издала низкое рычание, выглядя чрезвычайно высокомерно.

Линху Сяоцзин молча стояла неподвижно.

Она не хотела усложнять жизнь этой женщине. Несмотря ни на что, она все еще была матерью молодого мастера Сяо.

«Я никогда не видела такой глупой лисы, как ты. Ты спал с Шоном каждый божий день, а в конце концов сделал его чужим мужем. А что насчет твоего мозга, его весь съели свиньи?»

Слова Элизабет были естественно саркастическими.

На стандартном французском говорили очень быстро. Это немного ошеломило Линху Сяоцзин.

«Это так бесит, я никогда не видел такой скромной женщины, а она вообще не хочет никакого статуса. «Он бесстыдный до крайности».

Закончив говорить, не заботясь о реакции Линху Сяоцзин, она повернулась и сердито спустилась вниз.

Линху Сяоцзин, я не понял, что ты сейчас сказал.

Он отчетливо услышал эти слова.

Его маленькое лицо сразу стало бледным, как бумага.

Низко?

Низко!

Два слова, которые он только что произнес, возможно, действительно были слишком подходящими.

Но был ли молодой господин Сяо тем человеком, который прислушивался к мнению других?

Как могли его собственные слова заставить молодого господина Сяо решить жениться на Сяо Сяо!

Молодой господин Сяо уже давно относился к Сяо Сяо как к своей девушке, не так ли?

Возможно, они уже договорились, что поженятся.

Просто он был дураком и подливал там масла в огонь.

Чем больше он думал об этом, тем больше ему становилось грустно.

Линху Сяоцзин почувствовала, что у нее действительно больше нет лица, поскольку она жила в поместье Сяо.

Восемь лет назад, когда я встретил молодого мастера Сяо, однажды он вернулся с длинными женскими волосами на одежде и женскими губами, на которых, казалось, был слабый след на подоле ее одежды.

В тот момент она не осмелилась спросить. Все эти годы она не смела спросить.

Она знала только, что хотя молодой господин Сяо и не был хулиганом, она все равно была человеком с желаниями. Она также иногда ночевала с женщиной, хотя каждый раз, когда узнавала об этом, очень долго злилась.

Но теперь, когда он внезапно узнал, что молодой мастер Сяо действительно будет с другими девушками, чувство в его сердце было чрезвычайно странным.

Стоя перед кроватью, Линху Сяоцзин почувствовала, что сходит с ума.

Она повернулась и встала. Отдав команду Али, она быстро ушла.