Глава 443. Как маленький питомец

Хотя Ронг Цо исчез уже много лет назад, у Сяо Мо все еще был намек на то, что он давным-давно поселился за пределами страны. Я не знаю, была ли это Франция или Англия. Однако большой разницы между ними не было.

Когда Линху Сяоцзин проснулась, она увидела Ронг Цо, изящно лежащего на краю кровати, его черные глаза сияли приятным светом злобы.

Она на мгновение замерла, внезапно испугавшись.

Почему вернулся этот человек, этот кошмар из его детства?

Она сжалась и закрыла глаза. Она сказала тихим голосом: «Это сон. Это сон. Это сон??»

Жун Цо изначально хотел увидеть реакцию тысячи типов людей, встретившихся с двумя людьми, но как бы он об этом ни думал, он никогда не думал, что это будет именно так. Он не мог не рассмеяться. Это был такой красивый сон. Он очень боялся, что оно вдруг просто так исчезнет.

Линху Сяоцзин снова широко открыла глаза, на этот раз она знала, что это был не сон.

Подумав некоторое время, он сказал: «Это Ли Цинь — твой мужчина?»

Ронг Цо покачал головой с улыбкой в ​​глазах.

«Почему бы и нет?» «Ты, ты??» Линху Сяоцзин была так зла, что умерла. Вспомнив, как совсем недавно она была такой сумасшедшей, она с нетерпением рассказала этому человеку то, что никогда никому раньше не говорила, и теперь она хотел немедленно убить этого человека.

Конечно, нет. Он всего лишь подчиненный, мужчина. Как его можно называть моим человеком?» «Ему было очень забавно дразнить Маленького Линху Цзин. Она была так зла, что ее лицо покраснело, а грудь вздымалась вверх и вниз. Это был очень дурной вкус.

Когда они встретились снова, он подумал о том, как странно было бы, если бы два человека не видели друг друга столько лет, но на этот раз казалось, что все прошло.

Линху Сяоцзин изменился и уже не был таким, как раньше.

Однако этот детский упрямец

Эсс и то, как она смотрела на него, когда он злился, а также это подавленное выражение лица остались точно такими же, как и раньше.

Замечательно!

На меня смотрят в такой ма

э-э, Линху Сяоцзин разозлился еще больше: «Что ты пытаешься сделать? Незаконное похищение. Разве ты не знаешь, что это противозаконно?»

«Хех, что ты говоришь? Цзин, разве ты не знаешь, что нарушение закона против меня. Это то же самое, что есть и пить с обычными людьми!» Бесстыдные слова Жун Цо так разозлили Линху Сяоцзин, что он не смог этого сказать.

Что мне делать теперь, когда я в руках этого человека?

Линху Сяоцзин очень старалась придумать выход.

Руки и ноги, что-то не так, такие онемевшие?!

Линху Сяоцзин нахмурился и спросил: «Дайте мне?? наркотик?!»

Глаза Ронг Цо все еще были полны смеха. Это дразнящее выражение было явно сделано для того, чтобы подразнить Линху Сяоцзин, как если бы она была маленьким домашним животным: «Я дам это тебе?? Что это было за лекарство?!»

Линху Сяоцзин усмехнулся: «Тогда почему мое тело такое мягкое, у меня нет ни малейшей силы».

После этих слов чернильные глаза мужчины тут же загорелись жгучим желанием. «Где твое тело мягкое??» «Это здесь?» Ее тонкая рука прямо коснулась тонкой талии девушки??

Линху Сяоцзин отшатнулся. Хотя его тело было слабым, она быстро среагировала и увернулась от атаки, используя подушку перед ним, ее лицо было полно настороженности: «Ты??» «Ты??» Ее глаза изменились с гнева на небольшой страх, а его тело начало дрожать.

Очевидно, она все еще боялась и ненавидела Жун Цо больше всего на свете.

Потому что в тот год, когда Жун Цо был с ней вместе, он был к ней очень добр. Даже когда его мать бросила ее, он произнес такую ​​бесстыдную просьбу, но никогда не причинял ей вреда. Поэтому не было смысла говорить Линху Сяоцзин, как сильно она его ненавидит. Но она боялась этого человека. В глазах этого мужчины было что-то особенно темное, что заставило ее почувствовать, что ей лучше не знать.

Очевидно, Жун Цо не хотел так его напугать, хотя выражение страха на его лице вызывало у него желание безжалостно пытать ее на кровати, заставляя его белоснежное тело окрашиваться еще большим желанием. Нет, сейчас еще слишком рано об этом думать. Ронг Цо ничему не научился за эти несколько лет, поэтому его терпение немного улучшилось. Он спокойно отступил на полшага назад и сказал: «Прошло восемь лет с нашей последней встречи.

Было очевидно, что такие слова увеличили бы расстояние между ними двумя.

Линху Сяоцзин знала, что это ненормально, но у нее не было другого выбора. Она могла только изо всех сил стараться вести себя нормально: «О, это?? Да, прошло столько лет с тех пор, как мы виделись в последний раз!»

«Как ты жил все эти годы?» — спросил Ронг Цо.

«Ах, спасибо, очень хорошо!» Линху Сяоцзин послушно ответила, как будто она внезапно прошла сквозь время и пространство, вернувшись в то время, когда ей было всего двенадцать лет.

— Кажется, ты ни разу не искал свою мать? Ронг Цуо посмотрел на выражение лица Линху Сяоцзин и слабо спросил.

Линху Сяоцзин признала это, а затем внезапно вздохнула: «Да, она ушла, и я больше никогда ее не видел». Вот так женщина ушла из ее жизни. Раньше она казалась некомпетентной, но теперь она так не чувствовала.

Однако это не значит, что ему было все равно. В конце концов, женщина, которая бросила ее, чтобы причинить ей боль, была ее собственной матерью. С самого рождения она заботилась о ней и воспитывала ее. Конечно, она и раньше дарила любовь своей матери. В противном случае она бы не смогла вырасти такой.

«Почему?!» — спросил Ронг Цо. Его красивое лицо было бесстрастным.

«Нет причин. Кажется, в этом нет необходимости». Линху Сяоцзин ответил как обычно.

«Твое сердце гораздо более безжалостно, чем ты кажешься. Оно все же гораздо более нежное, чем то, что ты сделал». Ронг Цо усмехнулся.

Линху Сяоцзин посмотрел на Ронг Цо со сложным выражением лица. Она чувствовала, что ее время действительно пришло неподходящее, почему этот мужчина, казалось, разговаривал с ней по душам, как это делал ее отец?

Неужели ее недавно накачали наркотиками, чтобы она могла поговорить по душам с двумя людьми? Именно Молодой Мастер Сяо заставил ее чувства, которые вот-вот должны были выплеснуться наружу, окончательно рухнуть. Пока это был человек, она была готова рассказать об этом другим.

Линху Сяоцзин нахмурилась и через некоторое время сказала: «Думаю, в то время ничего особенного, ей очень нравился этот человек, и она также была из тех женщин, которые всегда могут прожить хорошую жизнь. Со мной рядом с ней, это только сделает всех несчастными, я уже достаточно взрослый, чтобы сделать это сам, оно того не стоит».

Ее мать была очень счастлива и не нуждалась в ее помощи. Ей просто нужно было держаться подальше и не беспокоить ее.

«Слушаю ваше объяснение, вы действительно очень ласковый ребенок!» Глаза Ронг Цо были наполнены нежным сочувствием: «Пока ты живешь хорошей жизнью, ты можешь принять любого, кто тебе нравится, и даже благословить его. Маленькая Цзин, ты не очень любишь говорить, но ты действительно женщина. с глубокой любовью.

Линху Сяоцзин опустила голову, долго думала и сказала: «Этот Ли Цинь, должно быть, тоже что-то тебе сказал».

В то время, когда она была в машине, признаваясь Молодому Мастеру Сяо, Ли Цинь, должно быть, рассказал об этом Жун Цо, поэтому он так говорил.

Ронг Цо изначально хотел посмеяться над ней. Как вы думаете, что сказал Ли Цинь? Однако в конце концов он все же решил с готовностью это признать. «Да! Он сказал мне. Я никогда не думал, что Маленький Цзин тоже был увлечен любовью!!»

Линху Сяоцзин внезапно покраснел. Было бы хорошо, если бы она сказала все это незнакомцам, но знала, что это значит.

Сделав глубокий вдох, Линху Сяоцзин сказал: «Да, я очень негибкий. Вот что я решил».

Ронг Цо кивнул: «Я буду таким же, как ты».

Линху Сяоцзин удрученно взглянул на него.

Он никогда не думал, что они снова встретятся в такой ситуации спустя восемь лет. Он мог даже говорить таким спокойным голосом.

э-э. Для нее это действительно было слишком странно.

Прямо в этот момент из желудка Линху Сяоцзин издался тихий стон. Вероятно, она была голодна.

Ронг Цо засмеялся: «Давайте сначала поедим».

Она нежно поцеловала тыльную сторону ее руки. Если бы не похоть в ее глазах, Линху Сяоцзин подумала бы, что этот человек — благородный молодой мастер с элегантной манерой поведения.

Когда Ронг Цуо вышел, вошла красивая девушка и помогла ему переодеться. Хотя Линху Сяоцзин не хотела, у нее не было сил сопротивляться. Она огляделась вокруг и позволила девушке помочь ей переодеться в состоянии тревоги. Это была частная вилла вдали от города. Из окна она могла видеть все высокие деревья. Другого дома не было видно. В комнате было все, даже телефон, сотовый телефон и все, что могло достать оружие.

Линху Сяоцзин заставили носить очень заостренные высокие каблуки и розовую кукольную юбку, которую она не носила с двенадцати лет. На ее голове даже были завязаны длинные банты.

Каждая девушка в возрасте от 19 до 20 лет надеялась, что сможет быстро повзрослеть и привлечь внимание мужчин в своих сердцах. Только старая женщина готова вести себя нежно!

Она ненавидела то, как одевалась, как будто она уже не была собой, игрушкой в ​​чьей-то ладони.

«Мистер Ронг очень хорошо выбирает одежду, Мисс похожа на куклу Барби!» «Так мило!»

Симпатичная девушка, которая помогала Линху Сяоцзин одеваться, во время разговора выглядела очень похожей на маленькую японскую девочку.

Барби?

Черт, это были вещи, которые она, Линху Сяоцзин, ненавидела больше всего.

Она не была какой-то принцессой, мисс, ее игрушками были оружие и взрывчатка, брошенные ей Юным Мастером Сяо.

Совершенно не намереваясь скрывать свое отвращение, Линху Сяоцзин холодно взглянула на преувеличенный взгляд красивой девушки.

У красивой девушки было хорошее зрение, и, увидев нетерпеливый взгляд Линху Сяоцзин, она сразу же замолчала.

Он послушно повел мисс Линху вниз по лестнице.

Вилла была небольшой, и даже гостиная была маленькой. На удивление, там было тепло и уютно.

Это была не вилла из «Молодого господина Сяо». Было очевидно, что там было много людей, но Линху Сяоцзин чувствовал себя одиноким.

Казалось, даже прислуга там была знатными французами.

Только она была не на своем месте.

И здесь, в том числе,

n//0𝐕𝚎𝑳𝑏В

Ой Ронг Цо. Слуги и девушки в гостиной были китайцами.

Желтая кожа, черные волосы.

Он явно попал в ловушку, но у Линху Сяоцзин возникло чувство близости.

У нее заболела голова, и, глядя на Ронг Куо, который все еще нежно улыбался, она не могла не потереть виски.

Ронг Цо ничего не говорил, и его взгляд не отрывался от Линху Сяоцзин.

В ее нежности был оттенок подавленного желания.

Он не собирался пугать свою вишню.

Хотя прошло восемь лет, вишенка стала слаще, сексуальнее.