Глава 2

После ухода Нефтис у Саймона была самая загруженная неделя за всю его жизнь.

Ричард, который всегда был непринужденным отцом, также вел себя как одержимый.

С его острыми глазами и манерой поведения у Саймона не было другого выбора, кроме как отбросить детские жалобы, такие как: «Должен ли я действительно идти в Кизен?»

Ричард наложил заклинание на тело Саймона. Он сказал, что это должно было создать «Ядро», но Саймон не был в этом уверен. Просто было очень больно.

Проведя бессонные ночи в построении ядра в течение примерно четырех дней, Саймон сел в карету с Ричардом.

Это была большая и роскошная карета, которая не соответствовала условиям местности. Рот Саймона широко раскрылся от удобной амортизации, которую он никогда раньше не чувствовал.

— Береги себя, Саймон.

Анна махнула рукой со слезами на глазах после того, как наконец погрузила в вагон двухнедельный паек.

«Если вы чувствуете, что не можете справиться с этим, возвращайтесь в Лес-Хилл в любое время».

Ричард, известный своей напористостью, разозлился, спросив, как она могла сказать такое парню, делающему первые шаги.

Саймон, который никогда в жизни не видел, как они дерутся, понял, что его повседневная жизнь действительно начала меняться.

— Ну что ж, мы сейчас же отправимся.

Когда кучер натянул вожжи, колеса повозки покатились.

Вот так Саймон, всю жизнь проживший только на Лес-Хилле, начал свое приключение.

Конечно, это было далеко не комфортное путешествие в карете. В карете Ричард и Саймон быстро познакомились с темной магией.

«Попробуй дышать».

Под этим Ричард имел в виду использование «дыхательной техники», которой он обучал.

Саймон сделал глубокий вдох, втягивая ману из атмосферы в свое тело. Это было не слишком сложно, поскольку он практиковал это бесчисленное количество раз.

«Теперь медленно перемещайте ману внутри себя и пропускайте ее через ядро».

Ричард помог, положив руку Саймону на грудь. Саймон осторожно пропустил ману, текущую рекой, через ядро ​​под его сердцем.

Что-то изменилось. Казалось, что вялая мана стала более вязкой и затвердела.

«Теперь позвольте мане течь через ваши руки. Да. Выпусти его из рук».

С ощущением, что закупоренный меридиан широко открыт,

Из ладони Саймона выступила черная жидкость, похожая на капли пота.

Ричард улыбнулся, когда Саймон моргнул и посмотрел на свои ладони.

— Молодец, Саймон. Это источник силы Некроманта, «угольно-чёрного».

По словам Ричарда, было время, когда континентом правили рыцари и маги.

Конечно, в настоящее время они ослаблены, так как Necromancer стал мейнстримом. Рыцари не могли победить некромантов численностью, а волшебники не могли сравниться с ними по скорости произнесения заклинаний и разрушительной силе.

«Самая большая разница между некромантом и волшебником — это наличие «угольно-черного».

Ричард протянул левую руку. На его ладони голубая мана поднялась, как дымка.

«Мана обладает свойствами газа. Из-за низкой плотности его трудно связать, и он имеет тенденцию рассеиваться в атмосфере».

На этот раз он протянул правую руку. Вязкая черная жидкость хлынула фонтаном и закапала ему на ладонь.

«С другой стороны, «черный как смоль» имеет свойства, близкие к свойствам твердого тела или жидкости. Он сделан из плотной маны, поэтому его легко связать и свободно менять форму».

Вязкая черная жидкость, которая текла по его ладони, вдруг хлынула вверх. Он перегруппировался в воздухе и превратился в цветы, волны, змей, высунувших языки, или вращающиеся ветряные мельницы.

«Вау……!»

Когда Саймон воскликнул на великолепном шоу, которое началось внезапно, угольно-черный цвет изменил свою форму на «магический круг». Красный свет просочился из темного магического круга, состоящего из множества рун, словно бомба вот-вот взорвется.

Волосы по всему его телу встали дыбом.

Что-то… что-то большое должно было случиться…!

Разбить!

Магический круг разорвался, когда Ричард сжал кулак. Пепел, упавший на пол, медленно исчезал.

«Людей, которые творят чудеса на основе этого угольно-черного цвета, называют некромантами».

Саймон кивнул, как будто был одержим.

«У меня осталось не так много времени, чтобы преподавать. В остальное время давайте сосредоточимся на отработке базовой техники. Рисование угольно-черным ядром».

— Да, Отец!

Практика создания угольно-черного цвета оказалась веселее, чем он ожидал.

Сначала это было всего несколько капель пузырьков на ладони, но со временем размер рос, а форма менялась.

Были явные результаты, поэтому Саймон погрузился в практику, потеряв счет времени. Ричард также заставил его довольствоваться своими быстрыми достижениями и не проявлять нетерпения.

«……Какая чудовищная скорость».

Ричард не показывал вида, но не мог сдержать внутреннего удивления.

Всего три дня от простого релиза до изменения формы.

Это было действительно ненормально.

Учитывая, что обычному человеку требуется от полутора до двух лет, чтобы добиться изменения формы, не будет преувеличением сказать, что Саймон был мальчиком, рожденным для угольно-черного цвета. Хотя Саймон был его сыном, у него мурашки по коже в середине обучения.

На самом деле Ричард уже знал о таланте Саймона. Единственная причина, по которой он не сделал для него «Ядро», заключалась в том, что он ждал подходящего момента.

Взрывной талант, когда эго и чувства еще не сформировались. Ричард был человеком, чье самое большое сожаление в детстве заключалось в том, что он вел себя как тиран, и он не хотел передать такую ​​ошибку своему сыну.

Но вот, наконец, пришло время Саймону раскрыть свои таланты. Весь континент был бы поражен появлением этого ребенка.

Только представив это, Ричард почувствовал, как дрожь пробежала по его телу, и ему было трудно усидеть на месте.

«Отец! Смотреть!

Саймон поднял угольно-черный, который развевался над его ладонями. Ричард посмотрел на него с серьезным лицом.

«Темно-синий. Это красивый угольно-черный цвет с легким голубым оттенком».

— Я-это хорошо, верно? Я редкий случай или что? Есть ли у меня талант?

«Просто выглядит круче. Вот и все.»

Саймон возобновил тренировку с мрачным выражением лица. Ричард повернул голову и сумел сдержать дергающиеся уголки рта.

— Нелегко контролировать выражение лица, да.

Время пролетело быстро.

С точки зрения Саймона, прошла неделя, а он действительно не заметил течения времени.

И…

— Я могу пойти только с тобой сюда, Саймон.

Ричард неожиданно уведомил его об этом. Саймон почувствовал, как у него упало сердце.

— Я думал, ты везешь меня в Кизен.

«Извините, но у вашего отца какие-то запутанные обстоятельства, поэтому я не могу ступить на земли Дрезденского королевства. С этого момента вы должны все решать и действовать».

Внезапно его охватило чувство сильного давления, и он сглотнул слюну. Он солгал бы, если бы сказал, что не боится этой перемены, так как прожил в Лес-Хилле 17 лет.

В этот момент Ричард крепко сжал руку Саймона.

— Обещаю, сынок. Вы можете сделать лучше, чем кто-либо. И…»

Ричард широко улыбнулся.

— Я действительно горжусь тобой.

Услышав признание от отца впервые в жизни, Саймон почувствовал, как часть его сердца заколотилась.

— Я сейчас пойду, отец.

Саймон, так расставшийся с Ричардом, проводил время в одиночестве в огромной карете. Вместо того, чтобы тратить впустую оставшееся время, он сосредоточился на обучении угольно-черного.

И прошла еще неделя.

* * *

* * *

«Ух ты…!»

Он прибыл в Лангерштейн, столицу Дрезденского королевства.

Впечатление Саймона от того, что он впервые увидел огромный город, было просто ошеломляющим.

Все здания были высокими и большими, кареты бешено перебегали дорогу, и были даже толпы людей. У него чуть не закружилась голова от зрелища, которое он увидел впервые в жизни.

«Прочь с дороги! Прочь с дороги!»

Саймон удивленно отступил назад.

По крутому склону бежала большая повозка шириной более 5 метров. Повозку вел конь, сделанный из голых костей.

«Нежить!»

Нежить бродила по центру города.

От простой работы по буксировке кареты или рикши до такой работы, как раздача листовок на площади.

Это было зрелище, которое можно было увидеть, потому что в ту эпоху некроманты стали мейнстримом.

‘Взять себя в руки.’

Саймон легонько постучал себя по щеке, затем развернул из кармана скомканный лист бумаги.

«Значит, мне нужно идти по этому адресу, верно?»

Саймон укрепил свою решимость

Будь то Лангерстайн или Лес Хилл, все это было местом, где жили люди. Ему просто нужно было пойти по этому адресу и встретиться с проводником, который проведет его в Кизен. Тогда бы все решилось.

Но он понятия не имел, просто глядя на эту информацию в одиночку.

В конце концов, Саймон заговорил с женщиной с копной светлых волос, которая стояла к нему спиной.

«Э-извините. Могу я спросить вас кое о чем, мэм?

Саймон взбесился, когда женщина оглянулась на него.

Один ее глаз вылез из орбит и закачался.

— Что такое, Мальчик?

«……»

Будет грубо, если ты взбесишься. Будет грубо, если ты взбесишься.

«Я хочу пойти по адресу, указанному на этой бумаге……»

«Адрес? Дайте-ка подумать.»

У Саймона выступил холодный пот при виде качающихся глаз, которые стали длиннее и просматривали бумагу. К счастью, он закусил губу, так что смог не издать ни звука.

— О, Кеммелроуд? Это одно из знаменитых мест Лангерстайна. Если вы повернете направо, пройдя через площадь наверху, вы увидите переулок с золотыми плитками».

«А……! Большое спасибо!»

Саймон поблагодарил ее глубоким поклоном.

Женщина развернула веер в руке и прикрыла рот, смеясь.

— Ты воспитанный мальчик, что редкость в наши дни. Желаю вам удачи в Лангерстайне».

К счастью, казалось, что все наладилось!

Саймон, еще раз поблагодаривший ее, энергично двинулся к площади, на которую указала женщина.

‘…’

А через некоторое время…

Мужчина, который молча наблюдал за всей сценой, заговорил с женщиной, как и Саймон.

* * *

— Наконец-то я на Кеммелроуд.

Почему этот город был таким сложным? Через 20 минут блужданий Саймону удалось добраться до Кеммелроуд. По словам женщины, напольная плитка была выкрашена в золотой цвет.

«239, 239……»

Он шел, держа в руках записку и проверяя адреса на каждом здании.

«Прошу прощения.»

Кто-то с другой стороны появился и заговорил с Саймоном.

Это был лысый мужчина с потом на лбу. Он вынул платок, вытер лоб и вежливо сказал:

— Вы собираетесь на Кеммелроуд, 239? SL1E 6AJ, если быть точным?»

Глаза Саймона расширились.

Как он узнал детали адреса?

«Ах! Возможно, проводник, которого прислал Хоул, был…?!

Мужчина кивнул головой.

«Да. Я проводник Хоула! Ты не приходил, хотя прошло какое-то время, поэтому я искал тебя, гадая, не заблудился ли ты.

При этом Симон почувствовал большое облегчение и сказал:

«Наконец-то я встретил тебя. Меня зовут Саймон Полентиа.

— Я Роули, проводник Лангерстайна. Ну, иди сюда. Вы, должно быть, накопили много усталости от поездки, поэтому сначала я провожу вас до гостиницы.

Саймон кивнул головой и последовал за ним.

«Придется идти около 15 минут. Я доставлю вас туда как можно быстрее.

«Хорошо!»

Выйдя с Кеммелроуд и пройдя по извилистому переулку, Саймон удивленно огляделся.

Куда ни глянь, везде дома. Количество неиспользуемого пространства было почти нулевым из-за того, насколько он был переполнен.

Численность населения одного только этого города, казалось, в несколько раз превышала численность населения, проживающего на всей территории Лесного холма.

— Я очень волновался, сэр. Постороннему опасно бродить одному без проводника по Лангерстайну.

Роули начал рассказывать историю.

— Ты знаешь старую поговорку. Сидящая утка. Этот город кишит людьми, пытающимися содрать кожу с невинных путешественников. Карманники, грабители и даже злые торговцы. Когда мы доберемся до гостиницы, я научу вас нескольким диалектам Лангерстайна. Это временное решение, но это лучше, чем вообще не говорить».

«Ага.»

Саймон ухмыльнулся.

— Вот почему ты тоже пытаешься ограбить меня.

«……!!

Роули остановился.

«С-сэр? Что ты имеешь в виду…

«Вы часто непреднамеренно смотрите вниз».

Саймон указал на указательный палец и сказал:

«Вы проверили, были ли предметы в нужном месте, когда постучали по нижнему карману жилета, верно? Глядя на ширину кармана и складку, кажется, что в нем что-то вроде ножа».

«……»

Роули повернулся к Саймону в холодном поту.

— Это… Да, ты прав.

Клак.

Он согласился и показал рукоять ножа в нижнем кармане жилета.

— Разве я тебе не говорил? Лангерштайн — опасное место. Никогда не знаешь, с кем столкнешься в таком узком переулке».

«Наконец, человек, которого я упоминал ранее по имени Хоул, на самом деле был вымышленным именем».

Саймон улыбнулся и поддержал его затылок руками.

— Ты сразу же попался на удочку, когда я спросил, проводишь ли ты Хоула. Любимого козла Джонсона в Лес-Хилле зовут Хоул. Может быть, ты бегаешь на побегушках у коз?

«……»

Роули, на лице которого была дружелюбная улыбка, напрягся.

— Т-тогда ты последовал за мной, хотя все знал? Кто ты, черт возьми, такой?!

——