Глава 62

Более того, всего несколько дней назад она серьезно заболела. Ему все еще не терпелось увидеть, как она мечется между жизнью и смертью, вот почему он хотел, чтобы она ела больше.

— Принести тебе что-нибудь сладкое? —

— Нет, я уже так сыта…

Она не думала, что эта потасовка скоро закончится. Поэтому вместо того, чтобы продолжить разговор, Молиция сразу же позвала Лили и Пиллена.

— Мне кажется, я теряю аппетит, потому что вокруг меня никого нет. Так что я действительно хочу, чтобы кто-нибудь поел здесь со мной.

Эти три человека были совершенно удивлены, когда их глаза округлились от слов

“Но, мадам. Мы всего лишь слуги…”

— Все будет в порядке, если вам разрешит ваше начальство, не так ли? Я не думаю, что вы трое еще пообедали, так как только что были заняты уходом за мной. В настоящее время я одинок, в то время как мы вчетвером голодны, вот почему я думаю, что для всех вас будет лучше присоединиться ко мне.

Все трое онемели от ее нежного голоса.

— Но, конечно, я не собираюсь принуждать тебя, если ты не хочешь.

— О, нет. —

Пораженные словами Молиции, все трое сели на стулья, хотя и неуклюже. Они просто не могли поверить, что теперь едят со своей мадам. Затем все трое осторожно набрали полный рот блюд, прежде чем запечатлеть эту великолепную сцену прямо в своих сердцах.

Благодаря этим троим стол, на котором, казалось, стояла бесконечная очередь блюд, вскоре опустел.

Проглотив предоставленное лекарство, Молиция наконец освободилась из столовой. Ее тело чувствовало себя очень неуютно, так как она только что поела в первый раз за долгое время.

Ей хотелось прогуляться, но Пиллен и Лили снова заставили Молицию запереться в спальне. Ее тело тоже уже было покрыто толстым одеялом.

— Я совершенно уверен, что у меня накопилось много работы, пока я лежал в постели больной.

— Вам не стоит беспокоиться о хозяине, мадам. Дворецкий и Хозяин уже велели мне не позволять вам делать ничего такого, что могло бы вызвать у вас беспокойство.

— Совершенно верно. Доктор также сказал мне, чтобы я какое-то время был осторожен.

— Простуда может повториться, если вы будете слишком беспечны.

Люди герцога Линерио, казалось, забыли о том, что Молиция уже полностью выздоровела. Молиция была сбита с толку их защитой, которую она получила в первый раз, но это было совсем не плохо.

Но, конечно, за исключением того факта, что они держали ее внутри, даже не позволяя ступить ногой за пределы ее пушистой кровати.

В конце концов она согласилась почитать на собственной кровати.

— Хозяин вернулся. —

Плечи Молиции сразу же напряглись, когда она услышала, что Рейвен уже вернулась в особняк. На ее лице этого не было заметно, но кончики пальцев стали белыми, как снег.

Все в порядке.

Прежде чем выпрямиться, Молиция привела книгу в порядок. Когда ее прижали к кровати, она быстро привела в порядок растрепанные волосы, одновременно поправляя юбку.

Как только Рейвен открыла дверь спальни, Молиция быстро вскочила на ноги. Ее белые ноги мягко ступали по гладкому ковру.

— О, ты уже здесь. —

Ворон сначала ничего не сказал в присутствии Молиции. Когда он пристально посмотрел на ее идущую фигуру, а ее глаза на некоторое время приоткрылись, она быстро опустила голову. С первого взгляда в ее глазах можно было заметить румянец.

— Сначала я пойду умоюсь.

Смущенный ее приветствием, он поспешно покинул комнату. Тем не менее он вернулся так же быстро, как и ушел, с еще влажными после мытья волосами.

Одежда, которую он надел, не предназначалась для прогулок. Она также переоделась в другой комплект одежды и в конце концов встретилась с Рейвен в относительно удобной домашней одежде. Как ни странно, он подошел к кровати, на которой сидела Молиция, с лучом на лице.

После минутного колебания он осторожно сел на кровать.

— …Я вернулся. —

— Ты уже вернулся. —

К счастью, он не расслышал ее приветствия. Со вздохом облегчения Молиция мягко улыбнулась.