Глава 10

Люди говорили: «Плохие новости распространяются быстро». Новость о том, что сделал Дэйви, быстро распространилась по дворцу. Это было неизбежно, тем более что Эми попросила помощи у охранников. Как будто она хотела, чтобы новости вышли наружу.

Шлепок!! Голова Дэйви отвернулась от мощной пощечины. Он молча посмотрел на угрожающую женщину, стоящую перед ним. Это была королева Линесса, женщина, отвечавшая за низкорангового священника, которого убил Дэйви. Она также обладала наибольшей властью в этом дворце.

— Ты сошел с ума!

— Сумасшедший, говоришь…

«Как ты посмел убить священника из святой империи!»

Дэйви ухмыльнулся крику королевы Линесс. «Священник Бортэ угрожал мне жизнью из-за своей жадности. Поэтому я наказал его по закону. Есть ли в этом проблема?

«До сих пор вы!» Отбросив свой обычный акт элегантности, королева Линесса снова подняла руку. Но прежде чем она успела действовать…

Дэйви сказал: «Разве это не смешно?»

«Что?»

«Правила и законы этого дворца не были настолько испорчены до того, как я потерял сознание». Поскольку королева Линесса хранила молчание, Дэйви продолжил: «Такой инцидент произошел, но Его Величество Король хранит молчание. И я тот, кто убил предателя, осквернившего королевскую семью, но меня ругают. Забавно, как статус царской семьи ниже, чем у низкорангового священника…»

Дэйви с улыбкой посмотрел королеве Линесс прямо в глаза. Он больше не был прежним Дейви, который избегал ее взгляда из-за давления. Обычно Дэйви затаился бы на дно, но он не восстанавливал свое тело и не тренировался в течение трех месяцев у всех на виду только для того, чтобы насрать. Он сделал это, потому что ему нужна была сила, чтобы хотя бы защитить себя.

— Как ты смеешь говорить о Его Величестве и авторитете королевской семьи… Ты сошел с ума, не так ли?

«Ну, я не знаю, я сумасшедший или корона». Сохраняя улыбку, Дэйви уставился на королеву Линессу.

«Нет никаких доказательств. По какому бы поводу ты его ни зарезал, это тебе не какая-то мелочь, чтобы думать и решать своей мелкой, тупой головой. Священная империя будет протестовать в любую минуту!

«…»

— Ну… я знала, что ты глупа, как и твоя мать, но не ожидала, что ты будешь такой легкомысленной.

Дейви улыбнулся еще шире, выслушав слова королевы Линессы. «Конечно, я подражаю своей матери».

«Вы вульгарны. И ты, и твоя мать не более чем вульгарны.

— Нехорошо говорить плохо о родителях в присутствии их ребенка, Ваше Величество. Через мгновение убийственная аура Дейви взорвалась. Это была бесформенная убийственная аура, которую невозможно было контролировать. Если в него смешать небольшое количество маны, аура жизни и аура убийства могут стать достаточным оружием.

«Хап!» Глядя на Дэйви с бледным лицом, Королева Линесса попятилась от него. В то же время фрейлины вздрогнули, почувствовав, что что-то не так в поведении королевы Линессы. Судя по тому, как все они спрятали руки, они, казалось, заметили убийственную ауру и собирались вытащить свои мечи. Это определенно не то, что сделали бы обычные фрейлины. Среди них одна фрейлина излучала характерную темную ауру.

‘Хм…’

«Приятно видеть их преданность. Было бы забавно, если бы они вытащили его еще немного…» Дэйви втянул свою убийственную ауру, как будто ее никогда не было, и широко улыбнулся. «Заход слишком далеко может стоить вам жизни. Не только ваше, Ваше Величество, но и чье-либо еще. Никто не сможет избежать наказания за убийство одного и того же члена королевской семьи дважды».

«Ты маленький…»

«Я очень надеюсь, что выбор будет сделан правильно, поскольку я больше не буду просто верить лжи». Не колеблясь, Дэйви встал, схватил трость и прохромал мимо королевы Линесс. — Я устал, не мог бы ты уйти? Как видите, дворцом управляют не очень хорошо. Чтобы драгоценный человек посетил это убогое место…»

«Ты!!!»

— И, пожалуйста, потише в моем дворце. Как видите, дворец не в хорошем состоянии из-за кого-то. Дэйви повернулся к королеве Линесс спиной, как будто ему больше нечего было сказать.

В этот момент Дэйви почувствовал, как королева Линесса смотрит на него в замешательстве. Намерения Дэйви были определенно хорошо переданы. Сокрытие своих угроз и притворство не подходили Дейви, так как он был очень безрассудным и стремился к действию. Если бы у него были свои изначальные способности, он разорвал бы все на части в тот день, когда проснулся.

Королева Линесса была женщиной достаточно умной, чтобы понять значение слов Дэйви, поэтому она отвернулась, бросив на него последний злобный взгляд.

У козырной карты Дэйви был срок годности; если бы он не использовал его, когда у него была возможность, он стал бы бесполезным мусором. И из-за этого Дэйви недвусмысленно намекнул, что видел, как проклятый Второй принц Карлус пустил в него стрелу во время охотничьих соревнований шесть лет назад. Королева Линесса, которая не была уверена, знал Дэйви или нет, теперь должна была ясно знать, что Дэйви знал всю историю. Вскоре она попытается закрыть рот Дэйви.

«Ах, точно. Все руки помощи моего дворца исчезли. Не играй в бесполезные игры».

«…»

«Ваше величество, вы отвечаете за заботу о королевском дворце. Надеюсь, вы найдете их и привезете сюда как можно быстрее. Если так будет продолжаться, могут распространиться странные слухи».

Слова Дэйви вызвали злобный взгляд в глазах королевы Линесс. Как уже упоминалось, Дэйви не любил скрывать свои угрозы и вести себя мило.

«Поскольку они осмелились присвоить средства королевского дворца, их преступления не легки. Насколько мне известно… — пробормотав конец предложения и пробормотав, как будто задумавшись, Дэйви улыбнулся. «Это требует обезглавливания. Ха-ха, ты ведь не настолько глуп, чтобы этого не знать, верно?

Королева Линесс посмеялась над Дэйви и быстро ушла. Этого было достаточно для Дэйви, который бросился на свою кровать. Чувствуя себя удовлетворенным, он переместил свою ману и увидел четыре вращающихся круга внутри своего тела. Они двигались не вместе с сердцем, а по меридианам. «Поисковое око».

Дьявольская мана символизировала секретность. Незаметно черная струя воздуха распространилась и прилипла к королеве Линесс. Это не продлится долго, но Дейви, увидев ее, был неплохим обменом на пощечину.

* * *

«…» Королева Линесса, вернувшаяся в свою комнату, не говоря ни слова, хранила молчание со злобным выражением лица.

«Ваше Величество.»

Шлепок! Придворная дама, открывшая рот при виде королевы, получила пощечину.

«Как ты смеешь двигаться слишком быстро. Вы, суки, действительно хотите умереть!

— Прошу прощения, Ваше Величество. Придворная дама была почти нечеловечески бесчувственна.

Еще больше разгневанная этим зрелищем, королева Линесса истерически швыряла все, что могла схватить, и издавала крик. Все во дворце королевы знали, что у нее не очень приятный характер. Даже когда разбивались стеклянные изделия и трещали деревянные столы, ее никто не останавливал; они просто ждали, когда ее истерика прекратится.

Пыхтя… Пыхтя… После долгого периода жестокости королева Линесса положила руку на сломанный деревянный стол с угрожающим выражением лица. Она зарычала, сжимая кулак так сильно, что ладонь могла кровоточить. «Эта вульгарная вещь, которая не знает своего места!»

Дэйви не был таким в прошлом. Как и его вульгарная мать, он был дурак; это означало, что королева Линесса могла избавиться от него, когда захотела. Однако Дейви, вышедший из комы, теперь был совершенно другим человеком.

«Хорошо. Если ты так сильно хочешь умереть, я ничего не могу сделать. Тяжело дыша, королева Линесса пробормотала: «Так держать. Ваши безрассудные и бессмысленные действия будут постепенно убивать вас».

Королева Линесса не знала, что Дэйви напевал, слушая ее истерические крики.

* * *

Все прошло, как и ожидалось. Слух об этом распространился по всему дворцу.

«Первый принц Дэйви О’Роуэйн сошел с ума».

«Охваченный безумием, он убивал всех вокруг себя, не моргнув глазом, и потерял свое королевское достоинство».

Поскольку большинство людей во дворце были членами лагеря королевы Линесс, имидж Дэйви быстро ухудшался по мере распространения слухов. Раньше у него была репутация дружелюбного и доброго принца, несмотря на то, что он был слаб и не подходил на роль короля. Но теперь его считали сумасшедшим.

Пока Дэйви молча читал, Эми осторожно вошла и засуетилась. «Ваше высочество! Сегодня прибыли и лекарственные травы!»

Эми была потрясена, увидев, как Дэйви размахивает мечом, но она знала, что он сделал это, чтобы спасти ее. Дэйви обычно был нормальным — нет, сердечным — человеком, так что теперь она тоже часто улыбалась Дейви.

Как и при виде милой младшей сестры, улыбка Эми подняла настроение Дэйви. Поскольку в Холле не было никого моложе Дэйви, ему часто приходилось обращаться с людьми как со старшими сестрами, братьями, стариками или дедушками, но никогда как с младшими братьями и сестрами. Но здесь Дэйви было 16, а Эми чуть младше его. Хотя между ними была огромная разница в статусе, разве не правильно было заботиться о своих?

«Кто все время оставляет его там?» — спросил Дэйви, делая вид, что не знает, что кто-то пришел ночью.

Сначала это началось с еды, но после инцидента со жрецом Борте в смесь были добавлены лекарственные травы. Доставка всегда осуществлялась тайно, поэтому о ней никто не знал. Ресурсы действительно помогли Дэйви, хотя он просто хранил лекарственные травы. Он не нуждался в них.

Чтобы было ясно, Дэйви полностью выздоровел. То, что он сосредоточился исключительно на своем восстановлении и тренировках в течение пяти месяцев, действительно начал давать свои результаты. Скорость его восстановления также начала увеличиваться, так что Дэйви быстро выздоровел.

Эми ярко улыбнулась: «Я не знаю. Может быть, кто-то, кто знает о вашем характере, тайно помогает вам».

«Похож ли я на то, что у меня хороший характер?»

«Да!»

Дэйви усмехнулся, увидев, что Эми улыбнулась и без колебаний кивнула. Увидев, что она все еще думает так, даже после того, как он ударил кого-то у нее на глазах, Дэйви обнаружил, что Эми удивляет во многих отношениях. Затем он сказал: «Позаботься об этих лекарственных травах и хорошо их храни».

«Хочешь, я приготовлю лекарство…»

«Я знаю свое тело лучше всех. Я в порядке с лекарством, которое у меня есть сейчас».

У Эми было вытянутое лицо, когда Дэйви решительно отказался, но вскоре кивнул. Дэйви был тем, кто сдержал свое слово.

— Его Высочество, вы там?

Разговаривая с Эми и время от времени поддразнивая Эми, Дэйви услышал, как его кто-то зовет. Он медленно встал, прежде чем выйти на улицу, где увидел, как старый слуга в униформе поклонился ему.

«Я в присутствии маленького Солнца королевства».

«Хватит формальностей. В чем дело?

Дэйви знал, кто этот старик: королевский слуга Беспард. Он был слугой короля и главой всех слуг во дворце. Поскольку он был стариком, который работал здесь с тех пор, как родился Дэйви, он был опытным слугой.

«По приказу королевы Линессы, вот люди, которые пренебрегли своими обязанностями, присвоили средства дворца первого принца и сбежали».

При его решительном настрое Дэйви слегка приоткрыл глаза и вздохнул; он мог видеть около десяти человек, связанных и стоящих на коленях на полу с испуганными лицами.