Глава 126

Мальчик подошел к Аэрии и тихо сказал: «Ты несчастна?»

Наконец, встретившись с ним лично, Аэрия уставилась на него, даже не думая закрыть лицо. Когда она вспомнила свой ужасный вид, она быстро схватила маску. Однако незадолго до того, как она смогла снова надеть маску на лицо, мальчик схватил ее за руку и сказал: «Ты действительно хочешь убежать вот так?»

«П… пожалуйста, отпусти… я…»

— Ты можешь продолжать избегать этого?

«Ты прямо здесь… Я так легко тебя нашла…» сказала Аэрия с глубокой печалью в голосе. Она опустила голову и закрыла лицо другой рукой. — Я не… я не хотел тебе это показывать!! По крайней мере, не тебе…»

Мальчик усмехнулся отчаянной мольбе Аэрии.

Аэрия хотела показать мальчику свою естественную сущность. Ей хотелось показать ему не это ужасно жалкое лицо, а ту белоснежную и чистую внешность, какая была у нее в молодости; та же самая внешность, которая заставляла людей волноваться, наблюдая, как она расцветет.

Но Бог абсолютно проигнорировал желание Аэрии. Почему ее отвратительное голое лицо было обнажено в тот момент, когда она встретила его? Почему Бог лишил ее маленького желания, на которое она надеялась?

Красноглазый мальчик посмотрел на Аэрию теплым взглядом, которого она никогда раньше не видела. Его взгляд был совершенно свободен от отвращения. Затем он сказал: «Эта адская болезнь, я помогу тебе вылечить ее».

«Ах…»

«Тебе нечего терять. Хочешь доверять мне, только в этот раз?

Глядя на улыбку мальчика, Эрия на какое-то время потеряла дар речи.

* * *

«Прости… что показала тебе такое ужасное лицо…» робко извинилась Аэрия.

Не обращая внимания на извинения, Дейви практиковался в поддержании своей маны в определенной форме, концентрируя ее на кончиках пальцев, а затем отпуская. Он позвал: «Принцесса Эйрия».

— Да… Да?!

«Я видел множество других в худшей форме, чем ты». Пока Аэрия молчала, Дейви продолжил: «Честно говоря, тут нечему удивляться. Считай, что тебе повезло. Обычно вы бы уже умерли от плохих симптомов и постоянного кашля кровью».

Обязанностью врача было успокоить пациента, которого он лечил. Это должно было быть обязанностью барона Горнео, поскольку именно он прибыл в империю, чтобы лечить Аэрию. Однако он не смог ничего сделать с тем состоянием, в котором она находилась сейчас.

С ее стихийной энергией, уникальным физическим состоянием и вариацией вируса, который она носила в течение долгого времени, Аэрия не могла лечиться лекарствами. Дэви знал об этом факте.

[Один человек. Был только один человек, которого я не смог вылечить с помощью лекарств. Я любил этого человека и не смог его спасти. Вместо этого я извлек урок из их смерти и спас миллионы людей.]

Гипокрия, богиня медицины, которая рассказала Дэйви об этой болезни, сказала ему об этом с горькой улыбкой.

[Они уже были мертвы, но я еще какое-то время имел дело с нечистью; Я был безумно одержим идеей найти способ лечить их даже после их смерти.]

Никто не был совершенен, и это касалось и Гипокрии. Хотя это правда, что благодаря этому уроку Дейви научился альтернативному методу лечения.

Дэйви мог видеть морщинистую кожу на лице Аэрии. Затем он осторожно расстегнул одежду, туго обмотавшую ее шею и руки, и снял с нее перчатки.

Эрия вздрогнула от того, как быстро Дейви действовал. Она пыталась сделать все возможное, чтобы прикрыться.

Заметив тревогу Аэрии, Дейви погладил ее по голове и успокаивающе сказал: «Возможно, вам будет трудно поверить в меня, так как попытка лечения однажды уже потерпела неудачу… Это лечение займет около двух-трех дней. А пока не теряйте веры в то, что вы можете поправиться».

«Ты можешь… Ты действительно можешь вылечить меня?!» – отчаянно закричала Эрия.

Дэйви кивнул. «Ты обязательно вылечишься, если будешь верить до самого конца».

«…»

— Почему я снова уверен? Аэрия молча посмотрела на Дейви, затем медленно кивнула.

— Ты будешь доверять мне? — спросил Дэйви.

«Я буду. Я доверяю тебе, — ответила Эрия.

— Тогда сладких снов в течение двух дней, Ваше Высочество. Заметив решимость Аэрии, Дэйви улыбнулся и усыпил ее быстрым ударом акупунктурной точки. Затем он молча положил пальцы ей на шею и начал измерять пульс.

глухой!!

В этот момент в комнату вбежал старик с настойчивым криком: «Аэрия!!»

Питтер скороговорка!! Королевские рыцари последовали за стариком и окружили Дэйви.

Ринне, которая все это время молча смотрела на Дэйви, встала перед ним и пригрозила рыцарям: «Ринне. Предупреждение. Не подходи ближе.

— Чт… Что случилось?! Старик поспешил искать Аэрию, услышав новости о неожиданном происшествии.

Дэйви никогда в жизни не видел старика, но он мог определить личность старика по короне и одежде императора. Затем он спокойно сказал: «Отдых абсолютно необходим для пациента. С моей стороны дерзко просить, Ваше Величество, но, пожалуйста, попросите своих рыцарей отступить.

— Уберите руки от Ее Высочества! Один из старших рыцарей вышел вперед и высвободил энергию своего клинка. Он не собирался слушать Дэйви.

— Тск, я же говорил тебе не кричать.

«Как и ожидалось от империи, наполненной «Мастерами меча».

Не обращая внимания на подавленный [Клинок Ауры], Дейви тихо измерил пульс Аэрии с закрытыми глазами. Затем он снова спросил: «Ваше Величество».

«…Королевские рыцари могут отступить».

— Н-но, Ваше Величество!

«Аэрия спит. Не поднимайте больше шума и уходите». Слова были тверды и просты, потому что старик не хотел слышать никаких возражений.

Рыцари смотрели взад и вперед между Дейви и Деорте, императором Империи Линдис, с встревоженным лицом. Затем все молча поклонились и сразу вышли из комнаты.

«Пусть у Двухголового Дракона Империи будет бесконечная слава. Прошу прощения за такое приветствие. Однако я прошу вашего понимания, поскольку покой пациента имеет решающее значение».

«Кто ты?»

«Меня зовут Дэйви О’Роуэйн».

«Дэйви… Это ты вылечил «Кровь демона» из Королевства Рован?»

«Смиренно, я. У меня не было другого выбора, кроме как вмешаться после того, как я увидела несчастный случай на банкете, на котором мне было позволено присутствовать с вашей милостью. Спокойно поговорив, Дэйви убрал пальцы с шеи Аэрии. Затем он поднял ее платье и отрезал его пальцами, выпустив [Ауру].

«Как ты смеешь!!» Император Деорте сердито закричал.

Ринне поспешила вмешаться. «Ринне, предупреждение. Если вы приблизитесь еще раз, Ринне применит режим атаки».

— Ринне, остановись. Отступайте, — приказал Дэйви. Он тут же заметил, как Ринне попятилась со слегка неодобрительным взглядом.

«Серьезно, как я могу увидеть эмоции на бесстрастном лице?»

«Вероятно, барон Горнео не смог бы вылечить эту болезнь», — прокомментировал Дэйви.

Император Деорте ответил: «Все именно так, как ты сказал. Вопреки его уверенности в том, что он сможет вылечить ее, он не смог вылечить болезнь Аэрии.

«Это не его вина, потому что Ее Высочество уникальна».

Император Деорте в шоке расширил глаза. Он быстро спросил: «Означает ли это, что вы можете вылечить болезнь Эрии?»

— Но есть одно условие.

Деорте был императором империи. Говоря так с ним, оговорка потенциально может стоить Дейви головы. Дэйви знал это, но все равно не изменил тона речи. Он попросил: «Я вылечу болезнь Ее Высочества за два дня. Однако, пожалуйста, предоставьте мне один из предметов, который завтра будет выставлен на аукцион».

Император Деорте выглядел несколько сбитым с толку просьбой Дейви.

«Если я потерплю неудачу… Что ж, я отдам тебе свою голову». Говоря уверенно, Дэйви посмотрел прямо на императора Деорте. Он спокойно спросил: «Что вы будете делать, ваше величество? Пожалуйста, решите».

-Заключить сделку о жизни дочери прямо на глазах у императора…

Дэйви тоже не хотел этого делать, но он не мог участвовать в аукционе теперь, когда начал лечить Аэрию. Упустить то, что ему было нужно для лечения принцессы, не стоило того.

Вскоре после этого Император Деорте принял решение о твердом предложении Дэйви. «Хорошо. Вы должны спасти ее. Нет, пожалуйста, спаси ее. Я стану твоим абсолютным союзником, которого никто не сможет тронуть, если Аэрия сможет снять маску».

«Чувак, он смелый, как и могущественный человек, которым он является».

* * *

Банкет, прерванный внезапной вспышкой света, возобновился. Империя Линдис демонстрировала свою твердую решимость продолжать. Кроме того, среди знати начал распространяться слух о том, что принц из маленького королевства на восточном континенте вылечил болезнь принцессы Аэрии. Все, кто имел отношение к делу, уже знали о состоянии Аэрии, потому что было очевидно, что она носила маску, чтобы скрыть свое ужасное лицо.

«Вы, Ваше Величество! Аэрия не ела два дня и по какой-то причине просто проходит курс лечения! Вы не можете продолжать позволять это!» Альберт, наследный принц Империи Линдис и тот, кто так же любил Аэрию, как и император, решительно настаивал. Об этом знали очень немногие, но Альберт был одним из тех, кто знал, что произошло прошлой ночью. Он добавил: «Что у него есть, чтобы вы ему доверяли?! Барон Горнео тоже потерпел неудачу! Вы видели, как он обращается с Аэрией?! Он втыкает тонкие иглы в странные места на ее теле!»

— Альберт, — позвал Деорте.

«Ваше Величество!» — настаивал Альберт.

«Я не собираюсь менять свое решение».

Услышав, насколько тверд был император Деорте в своем решении, Альберт понял, что больше не может его переубедить. Он молчал. Император Деорте позволил это, потому что человек, лечащий Аэрию, был человеком, который вылечил эту чертову болезнь; если бы это было не так, он определенно сделал бы что-нибудь по этому поводу.

— В любом случае, ты просмотрел его?

«У меня нет доказательств, но… кажется, что это связано с консерваторами».

Герцог Люксак был одним из консервативных представителей знати, решительно поддерживавших дискриминацию человеко-зверей.

«Как он посмел попытаться использовать Аэрию? Безрассудно с его стороны.

«Что нам делать?»

«Сделайте все возможное, чтобы найти человека, виновного в этом дерзком и высокомерном инциденте. Заставьте его признаться во всем. Даже уничтожения девяти будущих поколений за преступление неуважения к императору Империи Линдис недостаточно».

«Я позабочусь об этом. И… авария, случившаяся вчера в банкетном зале…

«Выложите заявление о том, что магический артефакт вышел из строя. Вы сказали, что, хотя и не знаете, что произошло, все были окутаны ярким светом, верно?

«Да. Должны ли мы готовиться к возможному террору…»

— Нет, все в порядке. После этого холодного заявления Император Деорте больше ничего не сказал. Он молча думал о том, что все было именно так, как сказал мальчик; он смог отличить состояние Империи Линдис от короткой аварии: дискриминации и жестокого обращения с людьми-зверями, а также конфликта между консерваторами и либералами.

Этот инцидент выглядел как попытка консерваторов подорвать образ человека-зверя и сузить общественное мнение об Аэрии, обнародовав ее внешний вид во время сбора представителей со всего мира.

«Как весело.»

Деорте усмехнулся; Дэйви был необычайно быстр. Как будто он знал причину этого инцидента и людей, которые за ним стояли. Хотя он заперся в спальне Аэрии и делал с ней странные процедуры, пока она спала.

«Альберт».

«Да ваше величество.» Альберт вздрогнул от внезапного зова Деорте и взглянул на него.

— Что вы почувствовали, когда увидели принца Дэви?

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду…

— Ты ничего не чувствовал?

— Прошу прощения, Ваше Величество…

Дэйви только что кратко упомянул предположение о причине этого инцидента, но оно оказалось правдой. Однако такого рода стратега часто можно было увидеть в империи. Причина, по которой Деорте положил глаз на Дэйви, заключалась в другом.