Глава 147

«Кью…»

«Ках…»

Двое мужчин, прижатых к земле ногами Дэйви, уставились на него убийственным взглядом.

«Ваше высочество! Мы нашли выживших».

«Там тридцать человек!»

«Перенеси их всех в храм и дай им пройти продвинутые магические заклинания очищения. Я покрою все расходы».

«Да сэр! Что вы все делаете?! Двигаться!»

Поскольку рыцари были беспристрастны, не принадлежали ни к знати, ни к роялистам, они явно были взбешены этой ситуацией. Люди похищали других людей, чтобы принести их в жертву монстрам; такие инциденты были обычным явлением в преступном мире, но эта ситуация была достаточно крупной, чтобы быть совершенно другой.

— Бульк… Кагх… Л… Лорд Пейс убьет тебя!

Все, что Дейви нашел в подвале, было двумя низкоранговыми вампирами. Здесь было не так много высокопоставленных вампиров. Возможно, их здесь не было, или они ушли куда-то еще.

Дэйви прищелкнул языком, наблюдая за жертвами, от маленьких девочек до пожилых женщин, которых рыцари перевозили в одеялах.

«Спросить у них ничего не получится, так как у них тоже есть отказоустойчивые устройства…»

Треск.

[Сэр Дэйви, Ринне сообщает, что проблема решена.]

«Повреждение?»

[Ринне — превосходное боевое оружие. Сообщаем, что повреждений нет. Кроме того, Ринне нашла много человеческих женщин и переносит их в храм.]

«Хорошая работа. Мы только что прошли последнее хранилище, так что можете уйти.

[Ринне понимает.]

Дэйви выключил кристалл ближней связи и уставился на вампиров, которые угрожающе смотрели в ответ. Он был их заклятым врагом.

Вампиры были похожи на людей, но были странными из-за своей бледной кожи, длинных резцов и красных глаз, которые появляются всякий раз, когда они высвобождают свои силы.

-Эти качества уже делают их довольно разными, верно?

‘Ты прав?’

Дэйви молча и благосклонно смотрел на вампиров под его ногами.

«Проклятый человек! Лорд Пейс разорвет вас в клочья!

«Как смеет скромный человек!»

Дэйви кивнул, когда его засыпали резкими комментариями. Он прокомментировал: «Конечно, для вас, хищников, естественно питаться людьми, которые являются хищниками. Так что я прощаю тебя».

Когда Дейви заговорил с ними доброжелательно, как ангел, спускающийся с неба, два вампира выглядели сбитыми с толку. Тем не менее, они натянули кривую улыбку и ухмыльнулись, как будто они были преображены его доброй улыбкой.

— Тогда развяжи…

— Но простит ли она тебя?!

Брызги!! Головы вампиров взлетели в воздух, когда Дэйви мгновенно стер свою улыбку и перерезал им крепкие шеи красной лентой, словно тофу.

«Гм, Red Ribbon говорит, что не может».

[Красная лента сделала это! Сделал это! Я хорошо поработал?]

«Ой, я не знаю, чья ты дочь, но ты такая хорошая».

Рэд Риббон ​​не была в человеческом обличье, но Дэйви слышал, как ее голос звенит у него в голове слабой вибрацией.

«Даже если они вампиры, с низкоранговыми будет покончено, если их обезглавить клинком со святой силой».

Дэйви отпустил безумное выражение лица и кивнул рыцарям, уставившимся на него в замешательстве и благоговении. Он приказал: «Соберите все тела; они будут выставлены на площади столицы. Напишите их преступления на их телах и повесьте их голыми».

«Поскольку они живут такой гордой жизнью, это сведет с ума тех, кто прячется, и заставит их уйти».

Какими бы гордыми ни были вампиры, они пришли бы в ярость от нападения кого-то, кого они считали низшим. Это правило распространялось даже на себе подобных. Поскольку у вампиров было больше гордости, чем у любого другого вида, это должно было сработать.

«Сэр, слухи распространяются и распространяются. И их следующее убежище…»

«Проложите путь к следующему месту. Мы доберемся до всех мест к концу дня».

Рыцари, удивленные внезапным появлением Джека, помедлили, прежде чем быстро занять позиции. Они последовали за Дэйви.

* * *

«Блин!!!»

Крушение!!!

Общественное мнение было страшной вещью.

«Как смеют эти низшие существа поступать со мной так!» Карлус стиснул зубы и устроил грандиозную сцену, даже забыв о том, что парик свалился с его головы.

Карлус не мог скрыть своего гнева. Он был великой крови с самого рождения. Его талант, внешность и родословная; он прожил всю свою жизнь, думая, что все в нем было самым лучшим в этом королевстве. Все, что его беспокоило, избавлялось от одного слова, и ему всегда говорили, что он чрезвычайно одарен; он станет следующим королем; он был великим и благородным существом. Для того, кто вырос на таких вещах, эта публичная и повсеместная враждебность по отношению к нему вызвала невыносимый гнев. Его уши практически болели от громких криков людей, требующих его казни.

«Это твоя вина. Если бы ты делал это более тайно, этой ситуации бы не случилось!! — закричал Карлус, дрожа от гнева.

Мужчина медленно открыл глаза и уставился на Карлуса пугающе холодным взглядом. Он ухмыльнулся, уже не глубоко задумавшись.

«Кажется, этот новичок, Дэйви, знает, что злит дворянство», — прокомментировал Пейс. «Думаю, оторвав ему конечности и высосав кровь из всех, кто ему дорог, я почувствую себя лучше».

Слушая тихое бормотание Пейса со своего места, Карлус слегка вздрогнул. Он чувствовал устрашающую убийственную ауру вампира и вытекающую из него красную энергию, поэтому вскоре отступил назад. «Ты…»

«Нас беспокоят как раз в тот момент, когда мы близки к финишу. Хорошо, хорошо. Начать можно после того, как избавимся от беспокоящего нас насекомого. Вы делаете, что можете, Ваше Высочество.

— Каков твой план?

«Я должен раздавить напавшее на нас насекомое, не зная его места. Я закончил играть».

Карлус не мог не вытереть холодный пот, капающий с его лица, когда Пейс исчез в космосе. Хотя у них был контракт, в Пейсе было что-то более жуткое, чем холодный взгляд Шари, фрейлины матери Карлуса.

* * *

«Этого не может быть!»

«Вампиры?? Ты делал что-то настолько безумное, не сказав нам?! Ваше великолепие?!»

Герцог Бариатта молча слушал протесты знати. Он знал, что когда-нибудь это выйдет наружу, но вышло гораздо хуже, чем он ожидал.

Герцог Бариатта не был слепым; он знал, что Карлуса сопровождало какое-то неизвестное присутствие и что это было какое-то странное существо, которое не скрывало своей странной ауры, в отличие от фрейлины, с которой была его дочь. Быстрые уже заметили жуткую разницу, которая была у Пейса.

Позже герцог Бариатта узнал, что Пейс был вампиром, и смирился с тем, что они собирались помочь Карлусу. Конечно, была небольшая проблема, когда сам герцог Бариатта должен был похитить некоторых людей и предложить их, но он думал, что несколько смертей никак не помешают его пути.

Было хорошей идеей так хорошо замаскировать складское помещение, чтобы даже исключительные жрецы и маги не могли его распознать. Это была инвестиция, учитывая абсурдную власть герцога Бариатты. Он считал, что все будет хорошо, если он выиграет внутреннюю войну с помощью вампира, даже если должность наследного принца будет отдана Дэйви вместо Карлуса. Это было потому, что к тому моменту роялисты и знать уже прошли бы точку невозврата.

— Все, успокойтесь.

«Успокоиться?! Как вы думаете, мы можем успокоить…»

— Ты вдруг испугался? Дворянство затихло, когда герцог Бариатта небрежно заговорил. Герцог продолжил: «Все здесь уже приняли участие в акте. Думаешь, они отступят, даже если ты остановишься сейчас?

«…»

«Тогда давайте подумаем. Мы собираемся сделать все, что в наших силах. Если эта война все равно произойдет, нам лучше иметь что-то, что мы можем выиграть в рукаве».

Дворяне перешептывались между собой, а затем замолчали.

— Граф Фонс.

— Да, ваше превосходительство.

«Что случилось с доставкой военного снаряжения?»

«Мы успешно получили большое количество оружия, в том числе нового, сделанного дварфами. Было похоже, что они наскребли столько денег, сколько могли. Мы купили хорошую сумму по низкой цене по разным маршрутам».

«Хм, сделанные гномами… Где ты их купил?»

«Территория Хайнса. Хе-хе, принц Дэйви был глуп. Оружие, которое он продал, вернется, чтобы задушить его. Фактически, прочность и острота нового оружия, которые мы тестировали со стальными мечами, были явно выдающимися. Благодаря этому мы смогли…”

Герцог Бариатта вздрогнул. «Что?»

«Оружие отличное…»

«До этого.»

«О, мы купили их на территории Хайнса».

Герцог Бариатта потер лоб, услышав доклад графа фон.

«Что-то не так».

Из того, что знал герцог Бариатта, принц Дэйви не был настолько глуп, чтобы открыто сделать что-то подобное. Подумать только, князь поторопился сделать это из неприязни и злости к ним… Слишком уж это походило на хорошо продуманную игру. Как будто он помог им за кулисами поднять восстание…

— О… Это ловушка.

Герцог Бариатта стиснул зубы. Он был уверен, что это ловушка, но не мог отступить или что-то сделать в этой ситуации. Не имело значения, какими были вампиры или каким человеком был Карлус; все будет решаться в результате этой внутренней войны, и с его планом он сможет противостоять давлению со стороны других королевств, так как они не имеют права вмешиваться во внутренние конфликты этого королевства. Если бы маркиз Пейлтрис не забрал бухгалтерскую книгу с их коррупционными деяниями и если бы здесь не было Первого Принца, не было бы никаких проблем, но сейчас было слишком поздно думать об этом.

58. Если дворцовые ворота слишком крепкие, разрушьте стены дворца.

Это было восстание, вызванное несколькими высокопоставленными дворянами во главе с герцогом Бариаттой. Когда во внутреннем конфликте зажглась искра, атмосфера во дворце накалилась до предела.

Дворянство и герцог Бариатта, причина этого восстания, имели армию из тридцати тысяч человек и одного мастера меча вместе с несколькими вампирами. Поскольку он обладал половиной военной мощи, он собрал поразительное количество людей, учитывая население этого королевства. Даже мастер меча, каждый из которых обладал силой целой армии, определенно проиграл бы, если бы сражался против десяти тысяч человек.

Однако армия, которую наскребли роялисты, состояла из десяти тысяч человек и маркиза Пейлтриса. Если быть точным, у них также был Дейви, который, как считалось, только что начал использовать святую магию из своих стигматов. Все знали, что роялисты оказались в невыгодном положении из-за этого бегства. Даже десять тысяч были заполнены молодыми людьми королевства, которые в ярости вызвались добровольцами, узнав, что они вступили в сговор с вампирами и взяли в жертву королевских подданных.

— Мы готовы, Ваше Высочество.