Глава 241

Трескаться!!!

Большой зал погрузился в тишину после того, как раздались жуткие звуки чего-то разбитого и разрушенного.

Шииии… Слэш!

Красный свет меча исчез в одно мгновение, оставив лишь след из крошечных пятнышек света, рассеявшихся в воздухе.

«Ваше… Ваше Величество!!! Сволочь!!!»

Первым отреагировал Великий Генерал. Он немедленно бросился к Дэйви.

Баааам!!!

Увидев это, Дейви поспешно убрал Красную Ленту в ножны и заблокировал приближающуюся атаку копьем.

— Ублюдок… Ублюдок! Как вы смеете так поступать с Его Величеством!!!

«…» Дэйви покачал головой в сторону Великого генерала, чье лицо покраснело от гнева и было на грани взрыва. Затем Дэйви сказал: «Уйди с дороги».

«Сволочь! Я убью тебя!!!»

Бааааам!!!

Великий генерал увидел, как на лице Дэйви промелькнуло раздражение. Это выражение сразу же заставило его разозлиться, а движения стали еще более дикими. Он оттолкнул руку Дэйви, чтобы увеличить расстояние между ними, и постучал по мане в своем теле. Мгновение спустя кончик его копья осветился зеленым свечением.

Дэйви знал, что Великий Генерал был выше уровня Мастера Меча, но казалось, что сила этого человека была гораздо более плотной и качественной, чем у обычных.

«Останавливаться!!! Великий Генерал, вы должны остановиться!!!»

Король Королевства Хён громко закричал, но Великий Генерал не обратил на это внимания.

Бааааам!!! Хлопнуть!!! Стук!!!

Великий Генерал бросился вперед, как свирепый зверь с красными от гнева глазами.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?»

«Сволочь!!! Я убью тебя сегодня!»

— Меня уже раздражает твоя небрежность, — сказал Дэйви, шагнув вперед, не чувствуя угрозы от угрожающего блеска копья, направленного ему в шею. Он уклонился от атаки одним шагом.

«Фу?!»

От атаки было совершенно невозможно уклониться без многолетнего опыта и умелого суждения, но Дейви это удалось. На самом деле, он даже смог начать собственную атаку, вонзив в брешь в обороне Великого Генерала и без колебаний вонзив острие клинка Красной Ленты в грудь человека.

«С… Стоп! Я сказал тебе остановиться!!!»

Детский крик раздался как раз перед тем, как острие меча Красной Ленты коснулось груди Великого Генерала.

Весь большой зал снова погрузился в тишину. Как будто всех облили холодной водой.

«Фу…»

Несмотря на то, что он атаковал с огромной скоростью, двигая копьем с решимостью убить Дэйви, Великий Генерал не мог не сглотнуть, когда острие меча Дэйви почти коснулось его сердца. Когда Дэйви прыгнул на него без малейших колебаний, он, должно быть, знал, что погиб бы, если бы Император не остановил Дэйви прямо сейчас.

— Великий… Великий Генерал, опусти оружие! Сейчас!»

Великий Генерал, пребывавший в оцепенении, наконец услышал настойчивый крик, раздавшийся в большом зале. Наконец осознав ситуацию, в которой он оказался, он расширил глаза и отступил назад. Он медленно отдернул копье. Затем он повернулся и сказал: «Ваше… Ваше Величество! Ты в безопасности, что за… Хеп!

Энергия меча Дэйви явно была направлена ​​на Сына Неба, поэтому Великий Генерал был так удивлен, увидев, что Император выглядит прекрасно.

Вскоре после этого у Великого Генерала отвисла челюсть. Почему? Потому что кто-то только что упал из-за спины Императора, который рухнул на свое место.

«Урк… Ургх…»

Дэйви молча заменил Красную ленту на Голубую ленту, которая была лучшим оружием в убийстве этих парней.

— Что привело тебя сюда, о великий и выдающийся дворянин?

«Фу…»

Незваный гость кашлянул кровью. Он был ранен в результате предыдущей атаки Дэйви.

Дэйви напал не на Императора, а на ублюдка, который прятался за Императором.

«В… Нарушитель!!! Великий Генерал, что ты делаешь?! Спешите и защитите Его Величество!!!” — воскликнула вдовствующая императрица.

Наконец, выйдя из транса, Великий Генерал поспешно бросился к Императору, размахивая копьем. Он кричал: «Ваше величество! Пожалуйста, будьте уверены! Я накажу тех, кто посмел причинить вред безопасности Вашего Величества, даже ценой своей жизни!

«Ах… Ааааааааа…»

Император, который был свидетелем медленной и ужасной смерти человека перед ним, был совершенно сбит с толку.

— Хватит тявкать, — сказал Дэйви, не обращая внимания на болтовню Великого Генерала. Когда он опустил клинок Блю Риббон ​​на шею лежащего на полу мужчины, он спросил: «Не хочешь ответить?»

«Фу… Фуфуфуфу…»

Дэви не мог поверить своим глазам.

Как будто вся эта «раса комаров» была заполнена психопатами, мужчина хихикнул, глядя на Дэйви с бледным лицом. Его тело начало трястись и распадаться.

«Я не ожидал, что такой скромный и жалкий человек, как ты, успешно найдет меня».

«Что за болтун. Так ты будешь отвечать или нет?

«Фу… Фуфуфу. Думаешь, я тебе отвечу? Как посмел такой скромный человек, как ты, сделать это с дворянином ночи вроде…

«Тебе не обязательно это делать, если ты не хочешь, зачем тебе так много говорить?»

Вампиры высокого ранга считались чуть ли не полубессмертными. Изначально популяция высокопоставленных вампиров не должна быть слишком большой. Однако Дэйви уже видел, как разворачивается этот сценарий раньше.

Эта ситуация была почти похожа на ту, что была с Вампиром Пейсом, вампиром, который прильнул к ублюдку, второму принцу Карлусу, и сделал за него всю грязную работу в Королевстве Рован. Он был тем, кто вселил в Карлуса силы высокопоставленного демонического зверя, точно так же, как то, что происходило сейчас с человеком, который медленно умирал от рук Дэйви.

Глядя на то, насколько слабым и неполноценным был этот человек, Дейви стало жаль даже называть его высокопоставленным вампиром.

Однако в его венах текла сила полубессмертия. Возможно, он и сам верил в эту силу. Возможно, он был уверен, что, даже если Дейви убьет его [Клинок Ауры], он сможет просто превратить его тело в жидкость и восстановить его до совершенства.

Но что, если Дэйви зарежет его с помощью Blue Ribbon? Если бы базовая способность Блю Риббон ​​уничтожать все, что выходит за рамки законов природы, соединить с силой, способной уничтожать зло… Блю Риббон ​​стал бы самым страшным оружием вампиров.

На этот раз ситуация оказалась иной, чем прежде. Тело умирающего начало искажаться, медленно превращаясь в чудовище. Как будто этот человек всегда был в этой форме, а вовсе не вампир.

Дэйви еще раз оглядел безмолвный большой зал. Глядя прямо на императора с широко открытыми глазами, он спросил: «Вы случайно его не знаете?»

Император энергично покачал головой. С дрожащим взглядом он сказал: «Я… я не знаю! Этот… Этот Император не знает этого человека!

Затем Дэйви повернулся и посмотрел на вдовствующую императрицу.

«Боже мой… Здесь такое чудовище…»

Вдовствующая императрица династии Мин тоже выглядела удивленной. Она действительно не знала, кто этот человек.

Шиинг…

Дэйви взмахнул Голубой лентой один раз, прежде чем сунуть меч в ножны. Затем он сказал: «Я думаю, что именно эти ребята вмешались и подшутили над нами».

«Что… Что это за чудовище…? Принц Дэви, вы знаете, что это такое? — спросил Император.

Дэйви слегка кивнул. «Ну, они идиоты, чьим мечтам не суждено сбыться».

Они были теми, кто мечтал воскресить Владыку Демонов Персерка. Забавно, правда? Пока Персерк был с Дейви, они никак не могли осуществить эту мечту. Кроме того, даже если Персерк воскреснет, будущее, на которое они надеялись, не наступит.

«Прошу прощения. Я был вынужден использовать свой меч и проявить неуважение к Вашему Величеству, так как этот парень целился вам в шею, — сказал Дейви, поклонившись Императору.

Император, все еще чувствуя панику и ошеломление, кивнул Дейви. «Этот Император… понимает. Э… Спасибо.

Дэйви мог понять благодарность, но его смутило помидорно-красное лицо Императора. Он задумался.

«Почему он так себя ведет?»

Император вел себя перед Дейви как застенчивая маленькая девочка, и это не ускользнуло от внимания Дэйви.

— Дэйви, используй власть.

Персерк дал Дейви совет, чтобы объяснить странное поведение Императора. Только взглянув на Императора авторитетно, Дэйви немного понял.

‘Это безумие.’

Результат сильно отличался от того, что он ожидал.

***

Встречи и обсуждения были отменены. То, что чудовище спряталось именно там, где собрались на встречу лидеры двух народов, было очень сложной проблемой. Это также было проблемой, потому что Королевство Хён взяло на себя полную ответственность за этот вопрос, а не Дэйви.

Тот факт, что такая проблема возникла на их территории, означал, что Королевство Хён вообще не могло защитить себя. Другими словами, это было похоже на то, что Королевство Хён могло получить только побои, несмотря на свою невиновность.

Под покровом спокойной и тихой ночи Император, читавший книгу в своей белой пижаме, смотрел на женщину, сидевшую перед ним, и смаковал ее чай. Он позвал: «Мама».

— Что случилось, Ваше Величество?

— Ты действительно… не вовлечена в это дело, Мать? — спросил Император с пытливым взглядом.

Вдовствующая императрица мягко улыбнулась. «Да. Вы верите, что я буду настолько сумасшедшим, чтобы сделать что-то подобное? Идите сюда, пусть ваша мать обнимет вас, ваше величество.

Император поплелся туда, где сидела вдовствующая императрица. Вскоре он оказался в теплых объятиях матери.

Нежно погладив императора по голове, вдовствующая императрица сказала: «Канцлер мира, великий генерал и эта ваша мать все на вашей стороне, ваше величество. Все молятся за вашу безопасность и здоровье, Ваше Величество».

«Это так?»

«Да. Просто верь в эту свою мать. Ты можешь это сделать?»

«Если это Мать… Конечно…» Император посмотрел на мать сияющими глазами. Затем он добавил: «Пожалуйста, не переусердствуйте».

«Все, что вам нужно сделать, — это довериться своей матери», — сказала вдовствующая императрица.

Похлопав императора по спине, пока он не уснул, вдовствующая императрица хихикнула над ребенком и поднялась со своего места. Затем она тихо вышла и позвала: «Мён Линг».

— Да, Ваше Величество, вдовствующая императрица.

— А что насчет этой штуки?

«Мы получили его с гораздо большей легкостью, чем ожидали», — сказал мужчина, вынырнув из темноты. Он передал брошь вдовствующей императрице.

Брошь была не чем иным, как брошью, которую они подарили Дэйви. Однако он выглядел не так, как прежде. Драгоценные камни, выгравированные на броши, теперь излучали свет.

— Это потому, что он не очень ценит подарок. Тк, тк».

— Должен ли я убить его?

— Асура, ты пытаешься помешать нашему великому плану? Все, что нам нужно, в порядке. У нас уже есть сокровища Королевства Хён, брошь, содержащая силу принца Дэйви, и… Божество-Хранитель Горы, — спокойно сказала вдовствующая императрица. Затем она повернулась, чтобы спросить: «Правильно ли я поняла, канцлер?»

Из темноты появилась еще одна фигура. Идущий с другой стороны бледный молодой человек с холодным выражением лица громко ответил: «Да».

Очевидно, человек, которого называли канцлером, был морщинистым стариком с нежной улыбкой на лице. Однако канцлер, появившийся в это время и в этом месте, выглядел совершенно другим человеком.

«Все наши планы выполняются идеально».

«Не волнуйтесь. Все идет хорошо. Вскоре все благословения Божества-Хранителя Горы потекут внутрь Сына Неба».

— Ты уверен, что тебе нужен только принц Дэви?

«Это верно. Ублюдок — самый большой враг нашей расы. Тем не менее, его сила очень интересна. Мы должны сделать силу этого ублюдка нашей.

«Он не обычный человек. В тот момент, когда что-то пойдет не так… Я брошу вас всех. Это наша сделка».

— Ты беспокоишься о самых простых вещах. Неизлечимая болезнь Сына Неба будет излечена силой Божества-Хранителя Горы. Мы убьем принца Дэйви, и ты получишь эту силу. Это простая сделка. Не должно быть ничего, что заставило бы нас бросить друг друга».

Вдовствующая императрица решительно кивнула хладнокровному мужчине. Принц должен был умереть, чтобы ее желание исполнилось, потому что он был самой опасной переменной на всем континенте. Она знала, что если они не разберутся с его существованием, их будущее будет напрасным.

Канцлер, или человек в маске канцлера, тихо исчез в темноте.

Вдовствующая императрица наблюдала за исчезающей спиной канцлера. Через мгновение она потушила пламя свечи в комнате и прошептала: «Я не позволю Сыну Неба умереть в раннем возрасте. Просто верь в эту свою мать. Даже если эту вашу мать объявят еретичкой и сожгут заживо… Я обязательно спасу вас, Ваше Величество.

***

Это был новый день, и сегодня у Тани был тест на стрельбу из лука.

Конечно, Королевство Хён было признано Империей Мин как Нация Луков, поэтому испытание нельзя было предотвратить. Ну, они не могли остановить крупнейшее событие Хён.

-Хм? Дэйви, твоя брошь?

Со стороны Дэйви было всего лишь вежливо носить брошь, подаренную ему правителем другого народа. Однако его нигде не было.

— Я отдал.

-Отдать это? Кому?

— Тому, кто подарил его, — с улыбкой сказал Дэйви. Он раскрыл объятия перед Таней, которая переоделась в свои церемониальные одежды после того, как закончила свое стодневное крещение, чтобы пройти испытание.

«Брат!» — крикнула Таня с широкой улыбкой на лице. Она подбежала к Дэйви, чтобы обнять его.

— Ты хорошо подготовился к тесту?

«Мне жаль. Брат… Техника, которой ты меня научил… Я до сих пор ее не освоил…

Дэйви молча погладил Таню по голове. Он знал, как тяжело ей пришлось. Он успокаивающе сказал: «Ты сможешь это сделать. Не волнуйся. Я, твой брат, буду следить за тобой сзади.

«Это так?» — спросила Таня. Она посмотрела на Дэйви ясными и милыми ланиными глазами, в которых светилось легкое замешательство.

Дэйви широко улыбнулся и кивнул. Нежно схватив Таню за плечо, он сказал: «Дорогая сестра, у тебя сильное напряжение в теле. Твои мышцы напряглись, да?

В то же время из глубины Внутреннего Дворца, где жила Таня, раздался отчаянный и болезненный крик.