Глава 290

Внезапное появление старика потрясло и изумило всех в этом районе. Ведь каждый житель Линдхолл-Сити точно знал, кем был этот старик. Даже люди, проходившие мимо них по улице, с удивлением смотрели на старика.

Этот старик был никем иным, как единственным Магом 7-го Круга, Великим Мудрецом Хеллисоном Валестией. Уже по реакции окружающих было видно, насколько высоким и особенным было его положение.

«Верно. Это та самая принцесса, которую так расхваливал этот сопляк Юлис?

«Ах. Меня зовут Уинли О’Роуэйн. Как человек, который учится и изучает магию, я имею честь встретиться с известным Великим Мудрецом континента, — нервно сказал Уинли.

Старик разразился громким смехом. «Хохо. Что мне делать с этими комплиментами? В этом старике нет ничего особенного.

«Н… Нет! Великий Мудрец! Как ты можешь так себя опускать?! Коллин, помощник мага, в шоке воскликнул.

Конечно, Хеллисон Валестия имел положение с привилегией, предоставленной Континентальным Альянсом, не склонять голову перед королевской семьей или даже королями наций.

— Ты тот, чьи стандарты странные. Обычно кто-то уровня Великого Мудреца был бы объектом всеобщего восхищения.

Помимо своей магии на 7-м круге, Хеллисон Валестия также обладал мудростью и проницательностью. Он также был известен своим большим сердцем. Тем более, что он стал объектом всеобщего восхищения.

Тот факт, что такой человек, как Хеллисон Валестия, приветствовал Дейви и Уинли, которым еще не было и двадцати лет, потряс всех помощников магов.

«Эти упрямые и высокомерные маги везде одинаковы».

Упрямство, эксцентричность и однобокость… были чертами, присущими всем магам.

«Что ты имеешь в виду, говоря, что опускаю себя? Что может быть неправильным, если я поприветствую кого-то лично, если он заслуживает такого обращения?»

Коллин слегка нахмурился. «Однако…»

«Останавливаться. Ты все еще собираешься проявлять больше неуважения?

«Мне жаль.»

Извинения Коллина были неискренними и против его воли, но Дэви это не волновало. Ведь мужчина уже поплатился за оскорбление.

«Это верно. Ты здесь ради настольной игры.

«Да.»

«Хохохохо. Обещание есть обещание. Хорошо, приходи. Я сам тебя провожу.

«Похоже, у вас будет личный разговор. Тогда я буду сопровождать мисс Уинли отдельно.

«О да. Пожалуйста, позаботься обо мне, Юлис.

Следуя за Великим Мудрецом Хеллисоном Валестией, Дейви мог видеть краткое выражение злобы и гнева на лицах всех участвующих магов. Но что еще он мог сказать? Ему было все равно, что с ними будет, так как они даже не пытались скрыть своей злобы на него.

Когда Дейви следовал за Великим Мудрецом Хеллисоном Валестией, он мог видеть злобу и гнев, которые вспыхнули на лицах всех участвующих магов. Что еще мог сказать Дэви? Его не особо заботило, что с ними будет, так как они даже не закрывали лица и скрывали свои эмоции, нападая прямо на него со своей злобой.

***

«Это место немного убого для приема единственного святого на континенте, но, пожалуйста, присаживайтесь».

Откровенно говоря, мастерская Великого Мудреца была сильно загромождена и захламлена. Это было удивительно, потому что люди обычно ассоциировали мастерскую Великого Мудреца на континенте с комнатой, соединенной с аккуратно организованной библиотекой.

Дейви привели в штаб-квартиру Красной башни, но не в саму башню магов. Он находился в огромном саду на окраине территории. В этом большом саду стояла маленькая хижина, которая даже не соответствовала архитектурному замыслу, преобладавшему в Линдхолле.

— Похоже, ты давно здесь живешь.

«Нет другого места, которое бы меня так успокаивало, как это место. Как вам это место?

Слушая вопрос Хеллисон Валестии, Дейви поднял одну из книг, валявшихся на земле. Комната не была убрана, поэтому кучка пыли покрывала обложку книги с затхлым запахом. Было видно, что книгой давно не пользовались.

[Теория распределения маны, основанная на динамике вращения]

Несведущему человеку эта книга покажется довольно сложной для понимания.

Когда Дэйви открыл жесткую и покрытую коркой желтую обложку книги, он увидел полное объяснение того, что казалось правдоподобной теорией.

— Хм, верно.

-Хм? Была ли такая теория?

— Это вздорная теория. Дэйви резко отверг эту теорию. Закончив читать, он усмехнулся про себя.

Просто взглянув на название книги, можно было уже сказать, о чем эта теория. На самом деле, это была одна из краеугольных теорий в современной магической академии и обществе. Все маги считали эту теорию одной из лучших существующих теорий.

Однако для Дэйви теория была полна противоречий.

«Эта книга покрыта пылью».

«Почему вы так думаете?»

«Вы, вероятно, не читаете это, потому что это полная чепуха».

«Хохо. Содержание книги и теория были написаны известным магом.

«Это не имеет значения. Кроме того, сэр Хеллисон, вы пренебрегли этой книгой, потому что сочли ее плохой теорией, не так ли?

В комнате также были книги, на которых не было ни единой пылинки. Казалось, что эти книги использовались бережно и искренне. Однако некоторые книги были такими же запыленными, как и та, что была в руке Дэйви. Было ясно, что их никогда не трогали.

Старик усмехнулся. — Я не уверен, считать ли тебя слишком сообразительным или нет.

Подняв руку к камину, находившемуся в одной части комнаты, старик сказал: «Спой».

[Огонь]

Из кончиков пальцев Хеллисон Валестии вырвалась огненная вспышка, оживив камин и избавив комнату от холода.

Затем, глядя на потрескивающий огонь в камине, Хеллисон покачал головой, глядя на книгу, которую ему передал Дейви. Он сказал: «Какой бы ерундой ни казалась эта теория, вы не можете просто так сжечь книгу».

После долгих размышлений Хеллисон Валестия не стала жечь книгу. Он встал и поставил книгу на соответствующую полку. Затем, когда он помахал рукой и что-то пробормотал, два стула, которые глубоко погрузились в стопку книг, естественно и быстро поднялись в воздух, прежде чем их аккуратно поставили рядом.

И по другому приказу пыль, покрывающая землю, поднялась в воздух, собралась в комок и выстрелила прямо в камин.

«Маги взбесятся, если узнают, что их уважаемый Великий Мудрец живет в такой маленькой лачуге».

«Хохохохо. На самом деле это не так. Эти молодые люди думают, что секрет моих магических способностей лежит в этом месте. Вот почему все они готовы отдать все свои сбережения только за шанс быть приглашенными сюда».

Хеллисон Валестия, казалось, намекала, что людям нравится быть неэффективными.

Спокойно изложив свою философию, Хеллисон Валестия открыла буфет и с легкостью и фамильярностью приготовила чай. Затем он протянул чашку Дэйви и спросил: «Вы знаете, почему этот старик пригласил вас сюда, принц?»

Дэйви на мгновение замолчал, прежде чем сказать: «Кто знает? Я не могу так легко судить».

«Этот панк. Тебе нравится дразнить этого дряхлого и тупоголового старика, а?

«Кажется, вы уже заметили, что я пришел сюда не только за своей настольной игрой».

У Великого Мудреца был бы другой взгляд на мир, так как много информации сначала проходило бы через него. Из-за этого Хеллисон Валестия могла догадаться, что Дейви был не из тех, кто проделает весь этот путь ради чего-то столь тривиального.

Дэйви пришел за чем-то личным, так что сейчас не самое подходящее время, чтобы просить об этом.

Заметив, что Дейви немного сдерживается, Хеллисон Валестия убедилась, что у принца есть к нему какое-то другое дело.

«Только рассудок и остроумие растут с возрастом. Хм. Никто не будет слушать то, что вы хотите сказать в этом месте, принц.

Неважно, было это в башне магов или нет.

— Я хотел бы поручить вам.

После небольшой паузы Хеллисон Валестия сказала: «Поручение… Вы хотите сказать, что у вас есть что-то настолько великое и значительное, что вы должны что-то просить у меня?»

В отличие от Юлис, которая прожила с Дэйви довольно долго, это была лишь вторая встреча Хеллисон Валестии с Дэйви. И хотя это была всего лишь их вторая встреча, старик уже был уверен, что Дэйви скрывает что-то большое за своей маской Святого.

— Я уверен, что за время своего пребывания в Красной Башне вы создали довольно много магических медиумов. Мне нужно как минимум два запечатывающих камня, которым не меньше пятидесяти лет.

Этих предметов было недостаточно, чтобы сделать копию предмета, который мог нарушить законы этого мира. Тем не менее, они были необходимыми ингредиентами.

— Понятно, — кивнула Хеллисон Валестия. «Пятьдесят лет… Единственное, чего у этого старика в достатке, — это времени. Я пробовал много вещей в прошлом. Так что, вероятно, мне следовало сделать запечатывающий камень такого размера. Честно говоря, я думаю, что он застрял в одном из углов моего хранилища, так как я не могу найти ему применение».

Пока Дэйви молчал, Хеллисон Валестия сказала: — Их двое. Хорошо, я отдам их тебе. Однако есть условие. Как насчет этого? Не могли бы вы послушать?

Дэйви кивнул.

***

Было довольно много вещей, которые нужно было сделать в течение длительного периода времени. Хотя Дэйви хотел, чтобы он мог использовать магию ускорения времени, он был в положении служения Богине, что не позволяло ему делать такие вещи. Как человек, обладающий огромной силой, он также должен был нести огромную ответственность. По сути, это было поле магии, которое даже Дэйви не осмеливался использовать, поскольку в его теле было огромное количество святой маны.

«Ах! Брат! Здесь!» Уинли яростно замахала рукой, увидев приближающегося Дэйви. Затем, указывая на свободное место рядом с ней, она добавила: «Я позаботилась о том, чтобы оставить место для тебя, Большой Брат».

Это была священная академия, поэтому здесь не было ни для кого отведенных мест. В конце концов, все здесь были в основном дворянами или членами королевских семей. Цель каждой башни магов состояла в том, чтобы получить признание этих людей на основе их навыков.

Однако, даже если бы члены королевских семей пришли сюда с открытой душой, некоторым все равно было бы немного неудобно сидеть вместе с массами в конференц-зале священной академии. Конечно, те, кто чувствовал себя некомфортно, усвоили идею о том, что они на голову выше остальных и отличаются от большинства с самого рождения.

Что касается Уинли, у нее не было проблем с таким расположением сидений, несмотря на то, что она родилась в королевской семье. Это просто показывало, насколько хорошо она воспитана.

«Здесь довольно многолюдно и хаотично».

«Но я действительно с нетерпением жду теоретической презентации».

Дэйви не привел Ринне, которая только привлекла бы ненужное внимание своими крыльями и нимбом. На самом деле, она, вероятно, страдала от неудержимого возбуждения Red Ribbon и Blue Ribbon прямо сейчас.

«Брат, разве тебя не интересует конференция?»

Дэви покачал головой. «Какой смысл смотреть шоу талантов?»

То, что Хеллисон Валестия была провозглашена Великим Мудрецом 7-го Круга, не означало, что все маги, присутствовавшие на этой конференции, были достойны уважения. Большинство выдающихся магов, присутствовавших на этой конференции, принадлежали к 4-5 кругам. Лишь горстка собиралась войти в царства 6-го круга.

Для магов 6-й круг был примерно на уровне Мастера.

Вскоре после этого гудящий зал, где все собрались вместе, мгновенно затих. Волна магии безмолвия прокатилась по башне магов. Затем к центру уже притихшего зала медленно подошел человек, и это был не кто иной, как Юлис.

«Рад встрече. Я последний старейшина Центральной Башни, Юлис 5-го класса и ведущий конференции по теории магии в этом году.

Когда магия тишины постепенно снялась, все снова начали обсуждать и разговаривать между собой. Тихое окружение вскоре снова наполнилось комментариями и разговорами.

«Мы начнем прямо сейчас. Теперь я передам сцену старейшине Голубой Башни, Брэму 6-го класса, — сказал Юлис, передавая цилиндрический стержень в руках встревоженному старику, взобравшемуся на подиум.

Старик спокойно принял жезл и склонил голову перед Юлием-младшим. Что ж, Юлис был достаточно силен, чтобы получать такую ​​любезность от других.

«Рад встрече. Как обычно, я приветствую все ваши вопросы… Однако, если вы хотите критиковать мою работу, то прошу предоставить нам разумные основания».

Критиковать и обвинять кого-то без достаточных доказательств было нелепым поступком и пустой тратой энергии.

Старик постучал по подиуму пачкой бумаг в руке и сухо сказал: «Это исследование, на котором мы сосредоточились в Хексе, магическом научно-исследовательском институте, связанном с Голубой Башней».

Затем несколько букв начали подниматься и появляться в воздухе позади Брэма.

[Динамика существования Кольца 8-го круга и вытекающие из этого ограничения в жизни.]

Это звучало довольно сложно, но для Дэви в этом не было ничего особенного. По сути, это была теория, утверждавшая, что магия 8-го круга или выше не может существовать в человеческом существе. Теория утверждала, что 8-й круг был уровнем, с которым не мог справиться ни один человек. Другими словами, люди никогда не смогли бы достичь такого уровня из-за ограничений своего вида.

«Брат, ты маг, который находится за пределами 8-го круга, не так ли?»

«Это верно.»

«Тогда, что…»

«Посылка теории ошибочна с самого начала».

Это была стандартная задача и расчет, которые обычно возникали у тех, кто изучал магию и достиг такого высокого уровня. Однако мир был наполнен переменными, выходившими за рамки простых прогнозов и расчетов.

Кроме того, был живой и дышащий пример человека, у которого было больше кругов, чем 8-й круг, уровень, с которым кто-то не мог справиться с вычислительной мощностью и количеством маны простого человека. Проще говоря, теория была чистой чепухой.

Уинли хихикнула в ответ на резкое заявление Дэйви.