Глава 446: Полная метаморфоза

«Меня зовут Форд, мне тринадцать лет. Первоначально я жил со своим отцом, который был кожевником и зарабатывал на жизнь только поручениями».

Честно говоря, Форд никогда не ожидал такого поворота событий. Было немыслимо, чтобы такой скромный и неграмотный человек, как он, оказался учится в великом и великолепном учебном заведении у прославленных педагогов.

Согласно преобладающему мнению, на континенте появились злонамеренные силы, что побудило страну обратиться к своим гражданам за помощью. В ответ отец Форда нашел устаревшие доспехи и меч своего деда, семейные реликвии, спрятанные глубоко в их студии.

На самом деле эти реликвии были ужасно устаревшими, настолько древними и изношенными, что вызывали тревогу. Тем не менее, у таких простолюдинов, как они, не было другого выбора, кроме как носить оружие, хотя цена была настолько непомерной, что они могли передавать эти драгоценные предметы только из поколения в поколение.

С мечом и доспехами, передаваемыми из поколения в поколение, в руках отец Форда смело отправился участвовать в войне. Он даже пообещал Форду подарок по его триумфальному возвращению. Это были последние слова, которые Форд когда-либо слышал от своего отца.

Мать Форда давно умерла, и у него не было братьев и сестер, на которых можно было бы опереться. Следовательно, он был единственным выжившим. Тем не менее, Форд был слишком молод и неопытен, чтобы пойти по стопам своего отца и продолжить семейную традицию загара.

В это время к нему обратился территориальный лорд с решением разобрать их студию, наполненную воспоминаниями его отца, и заменить ее садом. Форд понял, что у него нет другого выхода, кроме как согласиться. Только дурак осмелится выступить против них, ибо он понимал, что неповиновение неизбежно приведет к его гибели.

В мгновение ока Форд потерял все. Его заставили жить на улице, день за днём выпрашивая пропитание. Существование превратилось в муку, и по мере того, как его истощение становилось все более выраженным с каждым днем, Форд прибегал к отчаянным действиям. Он воровал хлеб из булочных и даже освобождал карманы ничего не подозревающих прохожих.

Всего за несколько месяцев Форд претерпел глубокую трансформацию. Возможно, его отец пролил бы слезы, если бы увидел сверху плачевное состояние своего сына. Тем не менее Форд питал стойкое желание цепляться за жизнь. Он отказался лишиться мира, который завещал ему отец.

К сожалению, мир был далек от этого. По своему обыкновению Форд прибег к карманной краже, нацелившись на сына высокопоставленного дворянина. В конце концов, его схватили и подвергли жестоким избиениям, оставив на пороге смерти, лишенным силы воли и стойкости. Его тело было так жестоко избито, что ему казалось, будто его кости раздроблены, а кишечник ушиблен и ослаблен. Агония поглотила его.

Чем Форд заслужил такую ​​боль и страдания? Впервые он почувствовал глубокую обиду на отца, который оставил его в этом неумолимом мире. Не лучше ли ему просто принять смерть? Возможно, он действительно был наказан за свои проступки, как и предупреждал его отец.

Как раз в тот момент, когда Форд поверил, что его кончина неминуема, внезапно материализовались люди, одетые в черные мантии, остановив наступающих рыцарей. Он напрягся, чтобы различить, были ли они дворянами, но все, что он мог слышать, это их голоса.

[Имя: Форд. Его отец погиб в войне с вампирами. Он сын выдающегося человека. Проверено.]

Один из мужчин протянул кусок пергамента, украшенный замысловатыми змеевидными символами. Сын дворянина отступил при виде этого документа.

Форда пощадили, хотя он так и не понял, почему они вмешались. Не мудрствуя лукаво, он последовал за людьми, пришедшими ему на помощь, сев в великолепную карету, где встретил множество детей в обстоятельствах, аналогичных его собственным.

— Куда мы направляемся?

Этот вопрос не давал покоя Форду в те дни, когда он проводил в карете.

В конце концов они высадились в совершенно незнакомом месте. Местность была необычайно живописной, с огромным потоком мерцающей воды, висящим в небе, украшающим территорию, и ни одна капля не падала. Кроме того, в центре пейзажа гордо возвышалась великолепная башня с часами.

‘Где это место?’

Ответ на вопрос Форда был получен только тогда, когда он и другие дети вошли в великолепный дворец — Академию Хайнса.

Форд спросил, потому что не знал об этом заранее, и люди, которых он расспрашивал, сообщили ему, что это школа. Впоследствии Форд встретил еще нескольких детей в аналогичных обстоятельствах и встретил молодого человека, немного выше его самого, с черными как смоль волосами, пронзительными глазами и озорной ухмылкой.

По первоначальному мнению Форда, молодой человек выглядел аристократом, что побудило его сразу же склонить голову, опасаясь в противном случае ужасных последствий. Однако мальчик превзошел ожидания Форда.

[Я никогда не забуду мир и вклад, который внесли ваши родители. Даже если все забудут, я позабочусь о том, чтобы я запомнил. Еще раз приветствую всех вас. Это Академия Хайнса. Это дом, который Я приготовил для вас, ваша новая отправная точка. Здесь вы приобретете необходимые знания и узнаете все, что пожелаете.]

Поначалу Форд не уловил полного смысла слов говорящего.

[Не верьте ни на секунду, что учиться и учиться бессмысленно. Если вы будете усердно работать, это место, несомненно, поможет вам осуществить ваши мечты. Хотите овладеть мечом? Здесь мы поможем вам достичь этого уровня. Вы стремитесь овладеть магией? Тогда мы раскроем вам его секреты. Нет ничего непреодолимого. С непоколебимой решимостью ничто не останется за пределами вашей досягаемости. Так что учитесь и учитесь. Каждый из вас драгоценен.]

По причинам, которые он не мог понять, Форд почувствовал, как слезы навернулись и потекли по его щекам.

‘Отец. Могу, могу ли я последовать за ним? Могу ли я действительно остаться в этом великолепном и величественном месте?»

После ухода черноволосого Святого принца, Форда и других детей служанка проводила до их жилища. Эти жилища содержались в безупречном состоянии и превосходили стандарты скромных домов их детства. Они называли его «общежитием».

Затем их отвели в ресторан, где они могли насладиться роскошной трапезой — роскошью, которая раньше существовала только в их мечтах. Как и Форд, другие дети пережили голод и теперь пожирали еду с почти одержимым голодом. Обычно такое хищное поведение заслуживало бы выговора, но никто их не ругал. На самом деле персонал просто улыбался и поощрял детей есть от души.

«Отец, это, должно быть, рай».

Казалось, в сердце Форда расцвела вера в Святого, дарителя этого сюрреалистического существования. После всего этого он пошел на свой первый урок.

Помимо обучения чтению и письму, а также правильному этикету и манерам, им была предоставлена ​​возможность приобрести различные небольшие, но, казалось бы, несущественные навыки. Стремлением Форда было овладеть искусством фехтования, поэтому он с радостью записался на курсы фехтования и посетил свой первый урок.

Их наставником был рыцарь, известный как Мастер Меча. Однако, как ни странно, Форд не мог избавиться от чувства беспокойства, увидев странную и тревожную ухмылку на лице учителя, а также твердую хватку картофеля.

[Добро пожаловать, новички. Фуфуфуфуфуфу. Кто-нибудь из вас хоть представляет, как долго я вас ждал? Следуйте за мной, все вы. Я расскажу вам о конечной цели меча. Есть ли среди вас кто-нибудь, кто считает, что ему не хватает таланта? Никто? Ну, для меня это мало что значит. Я позабочусь о том, чтобы каждый из вас стал чем-то необыкновенным.]

По прибытии Форд и его друзья с любопытством разглядывали этого человека. Однако друзья Форда разошлись. Некоторые решили записаться на курсы магии, другие решили изучать святую ману.

Несмотря на кажущееся теплое поведение инструктора, Форд не мог избавиться от странного чувства страха. И через неделю…

— С… Спаси меня, Отец.

***

Таинственный взгляд показался Дэйви одновременно странным и странно знакомым. Он уже встречал такой же взгляд раньше.

Он поразительно напоминал взгляд пропавшего Наблюдателя, который подарил ему последние десять минут возможности в другом мире. Однако в то же время оно ощущалось совершенно по-другому. По какой-то необъяснимой причине это вызвало у него дрожь ужаса по спине.

— Что случилось? Там что-то есть? – спросил Персерк, наблюдая за внезапным изменением выражения лица Дэйви.

Она отреагировала так, как будто он увидел привидение, но, судя по ее ответам, было очевидно, что он был единственным адресатом этого тревожного взгляда.

Этот взгляд вызвал у Дэйви чувство одновременно заинтригованности и беспокойства. Как бы внимательно он ни осматривал окрестности, он не мог определить точный источник взгляда. У него было какое-то особое, мрачное качество, как будто оно исходило из-за пределов этого мира, в котором они жили.

«Дэйви?»

«Ничего», — ответил он, хотя его беспокойство сохранялось.

Взгляд вскоре рассеялся, казалось, он был удовлетворен тем, что увидел.

«Ринне».

«Ринне, ожидаю приказаний».

«Обследуйте окрестности. Если вы встретите что-нибудь подозрительное, подчините его. Если есть сопротивление, поступайте с ним так, как считаете нужным. Не должно быть… никаких проблем».

«Ринне высоко ценит ваше доверие!»

Наблюдая за исчезновением Ринне во время ее разведывательной миссии, Дэйви вступил в бой, активировав свое окно статуса с помощью Власти Бездны. У него было более 120 стопок метаморфоз, и он считал это количество более чем достаточным. Однако, если честно, он не был уверен, как их использовать.

Тем не менее, он был уверен, что сможет найти нужную ему информацию посредством исследований. И ответы были прямо в заголовке окна.

[Полуметаморфоза]

(Титул, присваиваемый тем, кто сам постучался в дверь эволюции и метаморфозы.)

Может претерпевать метаморфозу, заплатив специальную цену при потреблении.

—Материалы, необходимые для полной метаморфозы, имеются.

‘Я знал это. Это похоже на отмену запрета».

Дэйви не был уверен, существует ли этот термин в этом мире. Тем не менее, он прыгнул в захваченное им пространство и без колебаний активировал титул.

Кольцо-!

В то же время перед его глазами стали мелькать смутные и смутные символы.

— Подтверждение преобразования титула «Половина метаморфозы в полную метаморфозу» с использованием необходимого количества стопок метаморфозы, имеющихся у вас. Начать преобразование?

«Хо?»

Дэйви мягко поднял руку к фразе, которая появилась перед ним, и спросил его, как это делает игровая система.

Вооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо от…

Затем перед ним появился небольшой сероватый и полупрозрачный котел.

— Что это такое?

В процессе метаморфозы могут быть добавлены дополнительные элементы. Хотите добавить что-нибудь еще?

С этими словами свет начал окутывать тело Дэйви.

«Хм?»

Это была сила со структурой, которую он никогда раньше не видел, но она казалась странно знакомой. Это была Воля Бога, титул, дарованный ему богиней Фрейей, той, которая исказила правила этого мира. Проще говоря, эта сила была Божьим Чудом.

«Урк?! Мои глаза! Дэйви?!» — удивленно воскликнул Персерк.

Не обращая внимания на испуганный крик Персерка, Дэйви прищурился, чтобы рассмотреть силу, исходящую от его тела — искривленную лестницу.

— Искривленная лестница, да? Тогда это большой фрагмент ДНК, не так ли?

Дэйви мог инстинктивно распознать природу этого объекта. Это была не что иное, как генетическая информация Шейна Скрифта, одного из учителей Дэйви в Зале Героев и Призывателя Мифических Зверей и первоначального владельца ныне запечатанной Мегалодрии.

— Значит, это было в моем теле, да?

Фрагмент ДНК, состоящий из света, отделился от его тела и был втянут в котел. В этот момент Дэйви понял, что ему нужно сделать. Он начал доставать контейнеры с водой из своего карманного самолета. В этих контейнерах содержалось не что иное, как божественная мана-вода, которую он получил в последней комнате Королевского Королевства Пругрепф, прямо перед каменной комнатой, где проживал проклятый умерший.

Дэйви вылил всю добытую драгоценную воду, опустошив контейнеры именно в том месте, которое указал Наблюдатель. Если бы он не использовал его здесь, он предположил, что у него не было бы другой цели. Поэтому он не пожалел денег. Котел поглотил все, напоминая черную дыру, как только Дэйви открыл контейнеры.

«Должен ли я также включить Серебряный колокольчик?»

Дэйви задумался, думая о Серебряном колокольчике, который он получил, спасая проклятых мертвецов по возвращении на первоначальный континент Тионис.

Серебряный Колокольчик обладал способностью бросать вызов мировым правилам, во многом как Карма Табу, но без сопутствующих наказаний. Почему? Потому что его потенциал был ограничен.

У Дэйви было предчувствие, что его включение может продлить продолжительность его полной метаморфозы.

— Вы закончили добавлять все элементы?

Он быстро достал Серебряный колокольчик, когда у него возникло такое желание. Затем он поместил его в котел и включил в свою полную метаморфозу.

— Ну, как-нибудь получится. Для начала давайте все сложим и встряхнем!»

Дэйви обдумывал, что еще добавить. Внезапно он достал очень маленькую бутылку и взял ее в руку.

«Давайте добавим и это…», — заметил он.

«Дэйви, это…»

«Плохая имитация эликсира. Настоящий эликсир уже исчерпан. Это копия, эффективность которой вдвое ниже эффективности оригинала».

Дэйви знал, как создать что-то такого уровня, поэтому долгое время не предполагал, что это ему понадобится. Он вылил в котел почти все, оставив лишь небольшое количество для повторного воспроизведения эликсира.

Эта метаморфоза была богатой во всех смыслах. В нем содержалось значительное количество божественной мана-воды, ДНК пользователя способности, Серебряный колокольчик и небольшое количество имитационного эликсира.

Дэйви даже включил все травы, которые он получил в качестве взятки, хотя и не возлагал больших надежд на их действие и эффективность. Однако он был уверен, что изменения проявятся, когда все эти элементы сойдутся воедино.

«Я не знаю, что ты задумал, но на Земле есть поговорка, что иметь слишком много чего-либо вредно для тебя, Дэйви», — предупредил Персерк.

«Я знаю об этом. У меня есть только один шанс, поэтому я очень осторожен», — ответил Дэйви.

После недолгого размышления Дэйви слегка хлопнул в ладоши.

Хлопать в ладоши!

В то же время под котлом материализовался массивный магический круг, излучающий светло-зеленое сияние. Дэйви включил все, что смог найти. Наконец, многие молодые лесные духи тоже высвободили свою силу.

Шваааааа!

Когда магический круг начал свое действие, различные силы, обитающие в лесу, начали сходиться в потоки. Котел как будто терпеливо ждал этого момента, вбирая в себя энергию духов.

Не было необходимости высвобождать силу из его тела; все поглощаемое пришло извне. Дэйви сел перед котлом и наблюдал, как эти силы медленно втягиваются внутрь.

«Теперь нам остается только ждать», — сказал он.

После непродолжительного ожидания Дэйви нажал на колонку с заголовком и активировал ее эффекты. Он сохранил ровно столько энергии, чтобы поддерживать лес, а оставшуюся часть поглотил вихрь энергии, который котел втянул раньше.

Вуууууу!!!

В этот момент все накопленные Дэйви стаки метаморфоз исчезли из его окна статуса. Было довольно нелепо использовать все, поскольку этого было больше, чем нужно. Однако вместо того, чтобы думать, что «слишком много вредно для вас»,

«Чем больше, тем лучше», — подумал Дэйви.

— Ну что, приступим к изменениям?

Бум!!!

Впоследствии котел вспыхнул массивными потоками света, которые упали на Дэйви, сидевшего прямо перед ним. Наконец-то оно началось.

Дэйви инстинктивно оттолкнул Персерка, сидевшего у него на плече, прочь. «Держись от меня подальше, пока все не закончится. Я ничего не смогу сделать, если ты тоже втянешься в это».

«Дэйви, не перенапрягайся».

«Разве ты не можешь доверять своему старшему брату?» Дэйви пошутил.

Персерк с торжественным выражением лица мог только беспомощно улыбнуться, услышав игривое замечание Дэйви. «Я старше тебя.»

Затем зрение Дэйви погрузилось во тьму. Его сознание разорвало связь с окружением, и последним воспоминанием было светящееся окутывание всего его тела.

***

«Дэйви, Ринне видела…» Ринне, которая прилетела с другой стороны леса и взмахнула крыльями, резко остановила свой отчет, встретив фигуру, излучающую огромное количество света внутри колоссального магического круга. На поляне остался только Персерк, который бессмысленно смотрел на фигуру.

«Мисс Пер, Ринне требует знать местонахождение Дэйви».

«Он там», — ответила Персерк, ее голос затих, когда она держала Ринне на руках.

«Ах… Обнаружен значительный всплеск энергии. Ринне высоко оценивает это».

Ринне, возможно, и выглядела бесстрастной, но на самом деле она была очень удивлена. Персерк знал, что Дэйви силен, но, похоже, он больше не мог оставаться в своем нынешнем состоянии. В любом случае Персерк верил, что так может быть и к лучшему.

Ринне тоже молча наблюдала за фигурой Дэйви. Со временем она привыкла к его эксцентричному и нетрадиционному поведению и действиям. В этот момент у нее больше не было никаких вопросов или сомнений по поводу него.

Но потом…

Бум!!!

Тело Дэйви, залитое сияющим светом, извивалось и дергалось в конвульсиях, прежде чем выпустить мощную волну энергии, мгновенно окутавшую весь лес.

«Кхх?!»

«Фу…»

Глаза Персерк задрожали, инстинктивная реакция заставила ее отшатнуться.

«Боже мой…»

«Ринне обнаружила огромную концентрацию энергии. Она неизмерима. Ринне… высоко ценит действия Дэйви», — пробормотала Ринне в шоке, все ее тело дрожало в ответ на силу.

Бум!

Затем возникла еще одна волна, распространившаяся далеко за пределы леса.

Бум!

Распространилась еще одна волна, на этот раз охватив не только лес и его окрестности, но и Империю Хён, страну луков. Это было огромное колебание мощности, очевидное для любого, кто должен был знать.

Однако волна власти не собиралась прекращаться. Оно продолжало распространяться все шире и шире, пока не охватило весь континент.

Хотя метаморфозу претерпело множество электростанций, ничего подобного никогда раньше не происходило. Те, кто испытал и стал свидетелем истинной силы Дэйви, осознали уникальные характеристики его энергии и смогли определить ее источник.

Дэйви, и без того грозный, приступил к своей первой полной метаморфозе. Хотя Персерк относился к этому загадочно, он не мог не испытывать повышенной обеспокоенности за свое благополучие.

Метаморфоза — это процесс, который происходил, когда тело человека достигло вершины своих способностей. Это позволило их телу развиваться, обеспечивая дальнейший рост. Проблема заключалась в том, что если Дэйви подвергнется дальнейшей эволюции здесь, Персерк не сможет предвидеть, каким чудовищным существом он может стать.

Бум!

Словно ожидая ее осознания, еще одна огромная и ужасающая волна распространилась наружу, поглотив чувства Персерка.

***

Все могущественные люди могли ощущать присутствие этой неосязаемой, бесцветной и лишенной запаха волны, пронизывающей весь континент.

«…»

Дальнейшие трансформации разворачивались внутри небольшого коттеджа, расположенного в густом лесу к северу от восточной части континента. Красивая черноволосая женщина, сжимавшая в руках маленькую волшебную книгу, пока она спала, медленно просыпалась.

Конечно, на этом изменения не закончились. В самом южном регионе западной части континента колоссальное существо начало корчиться и конвульсировать, когда волна захлестнула его тело.

Подобные изменения также начали происходить в самом южном регионе центральной части континента, в беспокойном районе, который часто называют кладбищем кораблей.