Глава 706.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

191. Масштаб успешного энтузиаста

Дэйви прекрасно осознавал тот факт, что количество технических специалистов, задействованных в его проекте, было пропорционально его результату. И поэтому он привлек к своему проекту множество технических специалистов: Тиару, Эдисона и, наконец, Эоницию, которую он попросил под видом помощи ей в росте. Конечно, Тиара и Эдисон были связаны договорными обязательствами. Эониция, напротив, была другой. Она была его драгоценной младшей сестрой, хотя ее биологической матерью была королева Линнесс, его смертельный враг. Но Дэйви знал, что было бы неправильно привлекать Эоницию к ответственности за то, что сделала ее мать.

Когда невероятная машина постепенно спускалась с неба, Кислород и Мага наблюдали с чистым изумлением. С другой стороны…

«Ух ты, это чертовски безумно!» — воскликнула Кошачья Башня со вкусом винограда.

«Это потрясающе!» — крикнул Гидро, его дрожащие глаза не отрывались от машины.

Когда машина с легким шипением пара приземлилась, из нее вышли крупные големы Флота десептиконов. Это были големы, которых Дэйви не брал с собой, но они были готовы к бою, учитывая, что за время работы они уже накопили значительный объем оперативных данных.

«Ого… Я объездил весь Тионис, но никогда не видел ничего подобного», — удивился один из них.

«Вот почему я его построил», — объяснил Дэйви.

Если быть точным, Дэйви начал с проекта, и как только он придумал, чего хочет, он передал его Эдисону и Тиаре. Затем они неустанно работали всю ночь, разбирая и конструируя модели, и в конечном итоге приступили к производству.

На завершение этого проекта потребовались бы годы, но Дэйви заставил Эдисона и Тиару работать изо всех сил, чтобы ускорить его.

Эдисон, в частности, был в значительной степени гением в этой области. В эпоху, когда технологические нормы уже пришли в упадок, его таланты намного превзошли нынешние времена.

Дэйви также обучил Эдисона и Тиару, намеренно ломая для них силовой двигатель, чтобы они могли над ним работать.

Поначалу эти двое, гном и молодая девушка, были полны энтузиазма. Но неустанный темп и сложные задачи в конечном итоге заставили их взывать о передышке. Тем не менее, Дэйви приложил к ним большие усилия, и конечный результат был прямо у них перед глазами. И Дэйви был вполне доволен результатом, вложив много ресурсов и задействовав для работы множество скелетов.

Затем Кошачья Башня внезапно закричала: «О боже мой… Дэйви! Это сила этой страны?!»

«Нет», — твердо ответил Дэйви.

«Мощь Королевства О’Рован? Не через миллион лет. Это мое,’

Дэйви подумал.

«Это мое хобби», — просто сказал он, как будто пытаясь показать, какое хобби есть у человека, имеющего в своем распоряжении ресурсы континента.

Пока остальные продолжали смотреть с трепетом, несколько крепких гномов высадились из большого дирижабля неподалеку и сразу же заметили Дэйви. Приближаясь, они начали переговариваться между собой.

Когда они оказались в пределах слышимости Дэйви, один из них спросил его: «О, Мудрый Учитель, когда ты сюда добрался?»

«Только что. Судя по всему, корабль получился неплохим?».

«Да, да. Но дело в том, что в определенные моменты моей жизни я строил корабли, которые плавают по воде, но никогда я не строил корабль, который летает по небу».

Старейшина Голгуда и Гулда рассмеялись. Когда они обернулись, они увидели, что Эдисон уверенно смотрит на Дэйви.

«Дэйви! Как ты думаешь, это подойдет?» — спросил Эдисон.

«Может, попробуем?» Дэйви ответил, протягивая руку.

Затем Ринне тут же вложил ему в ладонь лом.

«Давайте начнем с испытания на прочность», — пробормотал Дэйви.

«П-подожди минутку!» — воскликнули Старейшины, в тревоге хватая Дэйви за руку. «М-мудрый Учитель! Я понимаю, что ты пытаешься сделать, но ты собираешься уничтожить корабль!»

«Старейшины, безопасность превыше всего».

«Мудрый Учитель, не так уж много кораблей смогут выдержать ваши удары! Нет никакого смысла!»

«Но наши враги могут быть сильнее меня».

Без лишних слов Дэйви ударил дирижабль ломом. Удар раздался оглушительным звоном. Это напугало наблюдателей с Земли, включая Гидро, и их глаза расширились от удивления.

«Что… Что ты только что…» — пробормотали Старейшины, сбитые с толку внезапной атакой Дэйви с использованием лома.

Но Эдисон сохранял уверенность в себе.

«Пахахахахаха! Как тебе это нравится?! Мы с Тиарой приложили много усилий, чтобы сделать это, зная, что тебе придется нелегко, Мудрый Учитель!» Эдисон от души рассмеялся.

«Я очень впечатлен», — прокомментировал Дэйви, глядя на то место, куда он попал.

Корабль был лишь слегка помят; никаких перерывов не наблюдалось. Дэйви знал, что если весь корабль не покрыли каким-то материалом, способным поглощать удары, например орихалконом, его нужно где-то сломать. Но даже со всеми ресурсами мира было бы невозможно сделать из Орихалкона целый дирижабль.

В конце концов, Дэйви смог выяснить, что Эдисон и Тиара сделали с кораблем.

«Вы остановили свой выбор на конструкции, поглощающей удары. Я рад, что вы приняли во внимание то, чему я вас научил», — прокомментировал Дэйви.

«Я никогда не думал, что изменение структуры и расположения будет иметь такое большое значение», — со смехом признался Эдисон.

«Я рад, что это сработало. Можем ли мы увидеть, как это работает?» Дэйви последовал за ним.

«Честно говоря, нам немного не хватает мощности ядерных реакторов. Но мы ничего не можем с этим поделать. Мы использовали все материалы, которые нам предоставили. Дайте мне знать, если встретите еще генераторы энергии. Я оставил несколько слотов пустыми, чтобы ты мог добавить мощность самостоятельно.

«Я считаю, что этого должно быть достаточно».

«Думаю, я начинаю с того, что у меня есть сейчас»

Дэйви подумал.

— Кстати, ты уже определился с именем? он спросил.

«Имя, хм… Нет, не сейчас», — ответил Эдисон.

«Правда? Есть ли у вас кандидаты?»

«Хм, видишь ли, этот старик не лучший, когда дело касается именования вещей. Ненавижу это признавать, но Тиара высказала еще худшие предложения.

Дэйви просто промолчал после своих довольно безнадежных слов.

Поскольку Дэйви ничего не сказал, Эдисон добавил: «Конечно, Принцесса Часов придумала красивое новое имя».

— Ты говоришь об Эониции? — спросил Дэйви.

«Да, точно.» Затем, после небольшой паузы, Эдисон сказал: «Асгард. Насколько я помню, это древняя фраза, означающая «тот, кто исследует».

».

Дэйви тихо кивнул. Он знал, что этот термин существует и на Земле, но с совершенно другим значением.

‘Асгард. Мне нравится звук этого.’

«Тогда назовем его Асгардом», — сказал Дэйви.

«Я предполагал, что вы имеете в виду другое имя», — ответил Эдисон, немного удивленный.

«Мы должны использовать имя, которое хочет создатель, если есть такое, которое он хотел бы дать своему шедевру».

Эдисон просто молча кивнул в ответ.

***

Огромная сумма денег была потрачена на постройку сверхбольшого дирижабля, недавно получившего название «Асгард». Если бы Дэйви был менее влиятельным, королевская семья могла бы протестовать против непомерных расходов, а Континентальный Альянс, возглавляемый Империей Паллан, вероятно, поднял бы огромный шум по поводу создания оружия разрушения такого размера.

Но, возможно, из-за прошлых действий Дэйви или репутации, которую он заработал, королевская семья казалась безразличной к его расходам, пока страна оставалась стабильной. Между тем, другие народы все еще не знали о существовании Асгарда.

Конечно, Персерк выразил некоторую обеспокоенность, рассматривая производство дирижаблей как еще одно из своих дорогих хобби. Но Дэйви не собирался бросать это хобби. В конце концов, Дэйви думал, что он преодолел все трудности, чтобы добраться туда, где ему предстояло, просто ради того, чтобы продолжить такие начинания.

После того, как Дэйви в последний раз осмотрел внешнюю часть дирижабля, он отвел всех, кто пришел с ним, в замок Хайнс.

Прогуливаясь по улицам, вассалы тепло приветствовали Дэйви.

Мага и Кошачья Башня были удивлены своим взаимодействием, поскольку оно отличалось от монарха, которого они себе представляли.

«Это место гораздо дружелюбнее и спокойнее, чем я ожидал. Она отличается от той средневековой монархической системы, которую я знал», — прокомментировал Мага.

«Так и должно быть», — ответил Дэйви.

— Потому что здесь нет дворян.

— добавил он в своих мыслях.

Для этого места было вполне естественно быть таким, каким оно было, поскольку никто не осмеливался войти, чтобы воспользоваться преимуществами здешних людей. В каком-то смысле безопасность территории Хайнса превосходила чье-либо воображение, обеспечивая высокую безопасность и стабильность.

В этот момент молодой голос крикнул: «Мистер!!»

Всего через несколько минут после входа на территорию маленькая эльфийка подбежала к Дэйви и крепко обняла его. Затем Дэйви увидел вдалеке Юрию, которая махала рукой. Похоже, она наслаждалась пикником с Аэрией. Дэйви вспомнил, как в прошлом Юрия редко выходила из леса. Но, похоже, она приходила сюда довольно часто.

«Мистер! Вы скучали по Мюу?!» — спросил полуэльф.

«Конечно, я скучал по тебе. Как твои дела? — спросил Дэйви, улыбаясь ей.

«Хорошо! Мюу усердно училась и весело проводила время!»

«Это здорово. У тебя появилось много друзей?»

«Друзья… Ага! Много друзей! У Мюу появилось много друзей!»

Раньше она была одиноким ребенком и даже тайно просила Дэйви стать ее другом. Поэтому он был рад видеть ее яркой и счастливой, свободной от угроз и дискриминации, которые когда-то ее преследовали.

«Кто твой лучший друг?» — спросила Дэйви, думая, что было бы неплохо пригласить ее подругу и вознаградить ее за доброту к Мию.

«Хм? Альберк! Альберк — мой лучший друг!» Мюу просияла, когда упомянула имя своей подруги.

Но лицо Дэйви ожесточилось, когда он услышал ее ответ.

— У меня здесь есть кое-какие незавершенные дела.

**

*

У Дэйви уже был план, когда он узнал, что ему нужно вернуться на Землю. Он собрал менеджеров каждого купца, который часто приезжал на эту территорию, и велел им запастись различными припасами для длительного пребывания.

Менеджеры поначалу были сбиты с толку, думая, что их просят подготовиться к войне. Но Дэйви быстро успокоил их, объяснив, что готовится к экспедиции на неизведанные территории вместе с другими людьми. Поэтому он попросил торговцев провести инвентаризацию следующего: консервированные продукты, достаточные для того, чтобы прокормить сотни людей в течение более десяти лет; многочисленные семена, способные расти в суровых условиях; наряду с другими вещами, такими как одежда, части оружия и минералы.

Такая подготовка потребовала значительных финансовых затрат, до такой степени, что часы Эониции, ее новаторские творения или лунная трава не могли их даже покрыть. Ну, они могли бы, но Дэйви не хотел использовать эти средства для управления территорией.

Итак, он продал кое-что, в том числе коллекцию драгоценностей его хозяина Гермесии и те, которые он получил в результате прошлых побед над вампирами. Это позволило ему иметь достаточно средств для своей амбициозной экспедиции.

«Нам действительно не нужно так много членов экипажа», — объяснил Эдисон. «Потому что мы используем маленьких трудовых големов, созданных Школой Големов. Хотя, если бы ты захотел, ты мог бы нанять до двухсот бортпроводников, но, судя по всему, ты этого не сделал».

Дэйви согласился с оценкой Эдисона, кивнув головой. Он полагал, что местом их назначения, скорее всего, станет поле боя, и знал, что вовлечение вассалов будет не лучшей идеей.

Пока они вдвоем продолжали говорить о логистике, дверь слегка скрипнула, и Аэрия украдкой выглянула, навострив уши от нервного ожидания.

«Принц Дэйви».

«Аэрия? Что привело тебя сюда?» — спросил Дэйви.

Ее лицо просветлело от его вопроса. На данный момент там были только Эдисон и Дэйви, поскольку Кислород, Гидро и другие с Земли находились где-то еще на территории, чтобы забрать вещи, оставленные Кислородом.

«Я… я слышала, ты уезжаешь далеко», — нерешительно сказала она.

«Да.»

«Может…»

«Хочешь знать, сможешь ли ты присоединиться к нам?»

«Да…» Аэрия осторожно кивнула с покрасневшим лицом. Тихим голосом она затем добавила: «Хотя я ничто по сравнению с тобой… Я тоже элементалист».

С точки зрения силы, ее добавление не имело бы большого значения. Но ее дух был грозным. В отличие от Аерии, которая была мягкой внутри, у нее был дух, способный использовать каждую крупицу силы ее расы. Она была Девятихвостым, исключительно сильной расой среди зверолюдей, известных своей силой.

Дэйви знал, что если ей придется вступить в бой, это не будет проблемой. Но он также знал, что ей не придется этого делать, поскольку он не собирался этого допустить.

«Хорошо. Пойдем со мной», — сказал Дэйви.

«Тогда что мне делать… Да?» Аэрия запнулась.

«Пойдем.»

«П-правда?!»

Ее лицо просветлело. Затем Дэйви ответил на улыбку, которую она ему подарила.

«Да. Поскольку мы собираемся пожениться, давайте на этот раз выберем Землю в качестве места нашего медового месяца».

«Поскольку не существует правила, согласно которому пары должны отправляться в медовый месяц после свадьбы»,

Дэйви подумал.

«Дорогая… Медовый месяц!» Эйри визжала и спотыкалась с красным лицом.

Дэйви не мог понять, почему она так покраснела от его слов. Он задумался, а затем вспомнил, что на континенте Тионис не существует культуры проведения медового месяца. Затем он задался вопросом, рассказал ли Персерк ей что-нибудь о них. Но, учитывая реакцию Аэрии, Дэйви был уверен, что Персерк уже рассказал ей все, что нужно было знать о медовом месяце.

«Я не мог быть счастливее!» — воскликнула Эйрия с яркой улыбкой, на мгновение обняв его, прежде чем отступить в удивлении.

После разговора с Аэрией Дэйви провел последний осмотр территории. И чтобы убедиться, что все на месте, прежде чем они уйдут, он посоветовался с Эми, которая умело взяла на себя роль временного управляющего территорией, и Чемберленом Бернилом.

«Ничего, если я сообщу вот так?» — спросила Эми, ища подтверждения.

«Прежде всего, это международная дипломатия. Думайте о нем как о новом континенте, а не о том, что это другой мир или этот континент», — посоветовал Дэйви.

«О… понятно», — кивнула Эми, понимая, что это значит.

«Мы продолжим осуществлять различные виды обмена в будущем. Как только мы что-то заработаем, есть большая вероятность, что территория будет сильно развиваться».

— Т-тогда я подготовлю и для этого руководство.

«Хорошо. Спасибо за вашу компетентность».

«Хе-хе-хе».

«Но не переусердствуйте. Если ты думаешь, что это слишком, просто возьми перерыв».

«О, совсем нет! Я очень рада, что могу помочь».

Эми была доброй девочкой, возможно, даже слишком доброй. Она заботилась о Дэйви с тех пор, как он был в коме. В отличие от других, которые сбежали, она была единственной, кто остался, чтобы позаботиться о нем. Ее преданность в те времена была чем-то, что Дэйви никогда не мог забыть.

«Скоро тебе придется встретиться с человеком, за которого ты хочешь выйти замуж».

«Не говори так! Я… мне это нравится больше, чем женитьба».

— Ну, ты не можешь быть таким вечно.

«Но со мной действительно все в порядке».

Дэйви усмехнулся и нежно погладил Эми по голове.

«Хорошо. Если ты так говоришь», — сказал он, и легкий намек на печаль закрался в его грудь.

***

«Прошло уже три дня с тех пор, как он ушел? Я не могу не испытывать беспокойства», — сказал президент.

«Господин президент, вы уже несколько дней не можете нормально спать», — заметил один из его секретарей.

«Нет я в порядке. Я не могу не думать, что сразу после его ухода может произойти что-то неожиданное, и решить эту проблему будет сложно».

В Корее все еще существовали фракции, мечтавшие восстановить военный режим. Единственная причина, по которой они до сих пор не предприняли никаких действий, заключалась в крайне негативном общественном мнении.

Но влияние общественного мнения почти закончилось. Военный режим был основан на диктаторской и репрессивной политике. Для такого правительства общественное мнение почти ничего не значило. Другими словами, основная причина, по которой они до сих пор не предприняли никаких действий, заключалась в том, что Дэйви, которого они считали сумасшедшим монстром, встал на сторону президента.

Эти фракции знали, что достаточно одной ошибки, чтобы превратить все в пепел. Не имея никакого законного статуса, у них не было оснований выступать против Дэйви. Однако если бы он что-нибудь сделал, они могли бы создать столько проблем, сколько хотели, но только внутри страны.

Но потом…

«Господин президент! Господин президент!» крикнул один из секретарей.

Но вместо новостей о появлении Дэйви, на которые надеялся президент, секретарь сообщил ему нечто другое.

«Разлом открылся! Это масштабное предупреждение о воздушном налете!»

Эта новость заставила президента встряхнуться со своего места. С бледным лицом он затем крикнул: «Пробужденные еще даже не полностью оправились! Если мы обратим на это внимание прямо сейчас…»

«Остальные тоже попытаются воспользоваться этой возможностью».

Он понимал, что любой шаг с их стороны обойдется им дорого. Поэтому он покачал головой и спросил: «Сколько их?»

«Я думаю, их как минимум пара дюжин, судя по размеру разлома. Хотя это не то, что мы не можем остановить, жертвы наверняка будут».

Президент глубоко вздохнул. — Что ж, похоже, у нас нет другого выбора. Мы должны сначала спасти людей», — решительно заявил он, готовый отдать приказы о начале боевых действий в качестве главы государства.

Но затем начальник штаба, пришедший передать очередной доклад, сказал, широко раскрыв глаза: «Хм? Что?»

Закончив телефонный разговор, они пробормотали: «Э… господин президент?»

«Что на этот раз?!»

«То есть… Только что из-за разлома появился огромный дирижабль, взлетевший на сотни метров в высоту. Затем он мгновенно смел монстров, вышедших из разлома…»

Все в комнате ошеломленно замолчали.

— Дирижабль? Откуда?’

подумал президент.

Люди на Земле не знали, что владелец дирижабля даже не учел возможность того, что его внезапное появление может быть принято за вторжение.