Глава 88

Барису было бы трудно предсказать, что случилось бы, если бы он шагнул в лес, осыпанный молниями. Учитывая его характер, было удивительно, что Барис прождал три часа. Юлис и Уинли выбежали за ним.

«Большой брат!!» Уинли быстро вышла с удивленным выражением на бледном лице. Она бросилась в объятия Дэйви, уткнувшись в него своим маленьким телосложением. Она обеспокоенно спросила: «Большой Брат… Ты где-нибудь ранен?! Знаешь, как я волновался?!

Конечно, рост Дэйви был выше 180 сантиметров, и он был довольно мускулистым. Проблема заключалась в том, что все остальные были ростом около 190 сантиметров или имели огромное телосложение. Из-за этого Дэйви можно было считать только обычным, так как мужчины с довольно маленьким телосложением были ростом около 180 сантиметров.

«Привет! Я сказал тебе не выходить! — крикнул Барис Уинли.

«Замолчи! Как я мог просто сидеть сложа руки и расслабляться, когда Большой Брат еще не вернулся?» — закричала Уинли после того, как Барис раскритиковал ее. Она погладила Дэйви по щеке и выглядела так, будто вот-вот расплачется. «Большой брат! Тебе где-нибудь больно? Ты в порядке? Верно?»

— Да, я в порядке, Уинли. Дэйви усмехнулся и, как обычно, погладил Уинли по голове. Когда на глазах Уинли выступили слезы, Дэйви взглянул на Юлис и спросил: «Что-нибудь случилось после твоего возвращения?»

— А… Да, сэр. Вы полностью разрушили это место. Юлис горько улыбнулся, как будто ему это немного надоело.

«Честно говоря, я должен был сказать тебе об этом, когда впервые увидел тебя», — сказал Дэйви Юлису свои точные мысли. Затем он благодарно кивнул. «Спасибо, что оберегаете мою дорогую сестру. Я никогда этого не забуду».

Юлис, возможно, и не помог, но он отправился на объект, чтобы найти Уинли, не задумываясь о собственной жизни. И сделал он это только после того, как несколько дней назад встретил Уинли.

«Я ничего не делал. Все, что я знаю, это что-то плохое случилось бы, если бы вас не было рядом, сэр.

«…»

«Я даже не мог защитить леди Уинли, когда был рядом с ней, а я старейшина Красной Башни. Это позорная реальность. А еще… Лекарство… — сказал Юлис.

«Ах это?» Посмеиваясь, Дэйви вытащил из груди мешочек и слегка встряхнул его. — Этот парень, Лингтон, большую часть хранил в безопасности. Думаю, это было слишком ценно, чтобы выбрасывать».

Юлис с облегчением кивнул.

«Пусть Уинли и Юлис останутся здесь лечиться. Я уже сделал некоторые базовые процедуры, но кто знает». Дэйви просто хотел дать Уинли и Юлису отдохнуть.

Затем Барис толкнул двоих внутрь, не желая принимать никаких аргументов или возражений.

У Уинли, выглядевшего недовольным, не было иного выбора, кроме как со вздохом войти внутрь.

— В любом случае, когда Юлис из класса 5 начала так называть Уинли? Большой Брат, как ты думаешь, у него плохие намерения в отношении Уинли? Барис, очевидно, все еще очень беспокоился о своей сестре.

Дэйви усмехнулся. Он мог видеть, как Барис проявляет осторожность по отношению к Юлису, как только Юлис ушел. Затем Дэйви очень серьезно ответил: «На самом деле я думаю, что все наоборот…»

«Хм? Нет… Это не имеет смысла. Как может Уинли, этот сорванец…

«…»

«Действительно?» Барис недоверчиво уставился на Дэйви. Затем он покачал головой. — Наверное, ты прав… — вздыхал Барис, как будто считая эту ситуацию нелепой.

Однако Персерк начал шутить и вдруг в этой торжественной обстановке потянул Дэви за щеку. Он вздрогнул. — Ой, что на этот раз?

-Ты просто идиот!

‘В чем проблема?’

-…Ты обычно довольно умный, но ты неправильно понял эту ситуацию. Это наоборот…

Персерк вздохнул, когда Дэйви все еще не понял. Затем он пробормотал ей: «Вы хотите сказать, что это Юлис влюбилась в Уинли с первого взгляда? Это чепуха. Тогда как вы объясните, как она себя вела?

Уинли покраснела, когда впервые увидела Юлис, и она была такой с тех пор, как прибыла на Территорию Ордема. Как только Дейви вошел в место, где они с Юлис были вдвоем, Уинли вздрогнула и попыталась подавить смущение. Она была похожа на ребенка, который что-то скрывает.

-Я не знаю! Просто жить, не зная навсегда!

— Блин… — Дэйви только пожал плечами. Он думал, что Персерк, отвернувшийся после того, как набросился на него, был смешным.

* * *

Барис привел Дэйви во дворец сеньора, рассказав последнему часть ситуации, которая вызвала эту ситуацию. Как и ожидал Дейви, граф Лингтон намеренно распространил эту болезнь на территории с помощью варваров. Дэйви слушал, как будто в этом не было ничего нового, но Барис все еще был в ярости.

Вся ситуация была комичной. Это было похоже на грабителя, которого поймали, когда он притворялся владельцем дома после взлома. Самое смешное, что именно барон Горнео намекнул на этот факт. Сначала он был категорически против того, чтобы Дэйви что-либо делал на этой территории; возможно, это был его способ сказать Дейви уйти, не слишком вмешиваясь и не проливая лишней крови.

— Вы быстры, — заметил барон Горнео.

Казалось, что Дэйви был прав.

-Это правда.

— пробормотала Персерк Дэйви, изучая мысли Горнео.

«Честно говоря, я знал, что Лингтон опасен, но ничего не мог сделать, так как у меня не было никаких улик и ничего не раскрывалось. Однако теперь, когда такое произошло, это не вызовет у вас никаких проблем, верно? Барон Горнео объяснил, вводя лекарство, которое дал ему Дэйви.

«Это не имело бы смысла. Было бы тиранически со стороны Империи протестовать против этого, — заметил Барис.

Барон Горнео кивнул. «Честно говоря, забавно, как устроен мир. У маленького, слабого королевства не было бы другого выбора, кроме как молчать, если бы кто-то придирался к ним. Однако… — барон Горнео замолчал, а затем решительно заговорил. «Я позабочусь о том, чтобы этот инцидент не вызвал проблем. Ваше Высочество, ваши достижения немалые, и из-за этого их не следует замалчивать.

Хотя он был одним из самых слабых членов совета, барон Горнео был полон решимости не идти на компромисс в этом вопросе.

* * *

Состояние территории значительно улучшилось после тиражирования и распространения лекарства. Было и больше. Вылеченный пациент не мог повторно заразиться, поэтому Дэйви заставил Бариса ввести систему вакцинации на всей территории.

У новорожденного ребенка не может быть антител к этой болезни. Лучшее, что можно было сделать, — попытаться регулярно вакцинировать людей, чтобы избавиться от этой проблемы. Мало того, но поскольку на территорию проникло много наемников, он заставил Бариса сделать им прививку, чтобы полностью избавиться от этого «Вируса ускорения таяния». Однако он пока ничего не мог сделать с оставшимся вирусом.

«От этого погибло более трехсот человек на Территории Ордем».

— По крайней мере, это единственный подсчет потерь.

— Это тебя даже не фазирует? Джек задал вопрос.

«Теперь он знает, как подойти и заговорить. Раз уж дело дошло до этого, давай поговорим. — подумал Дэйви, сидя в кресле и играя со своей маной.

Затем он спросил: «Это облегчение, что болезнь причинила столько вреда. Как вы думаете, сколько жителей на Территории Ордема?

«То есть…»

«Лучшее, что можно сделать в медицине, — это предотвратить. Как вы думаете, что будет следующим лучшим?»

Джек, или Айна Хелишана, ответила Дейви после некоторого размышления. «Быстрое… восстановление и профилактика впоследствии».

— А что дальше?

«Карантин…»

«Эта проклятая болезнь — безумный захватчик, который не собирается сотрудничать с разумным существом. Люди уже давно воюют с этими захватчиками, и они будут продолжать сражаться, — заметил Дэйви.

Джек помолчал, а потом сказал: — Вы знали о болезни, Ваше Высочество.

«Действительно.»

— Как много вы знали об этом?

«Хм… У этого тоже есть цена?»

«Я также являюсь торговцем информацией. Я рассчитываю точную стоимость по балльной системе».

Дэйви не мог не рассмеяться неожиданному ответу Джека. Он ответил: «Я беспокоюсь, что ты собираешься попросить орган или что-то в этом роде из-за всех баллов, которые я накопил».

«Я ценю свою жизнь, поэтому…»

«От того, кто практикует медицину, этот проклятый захватчик настолько опасен, что это облегчение, что болезнь была остановлена».

Джек ничего не сказал.

Эта болезнь убила миллионы людей на другом континенте. Было опасно пытаться относиться к нему как к врачу, так что это действительно было облегчением, что на этот раз он принял всего несколько сотен человек; хотя Дэйви было немного жаль тех, кто умер.

Если бы Дэйви не было здесь и эта болезнь распространилась за пределы территории, половина восточного континента была бы уничтожена, начиная с территории Ордема. Нет, он мог распространиться на средний континент и даже создать хаос на всем континенте Тионис. Учитывая это, Лингтон был действительно бесстрашным, поскольку этот нелепый вирус распространился бы по всему континенту, если бы хоть что-то пошло не так.

— Вы очень своеобразны, ваше высочество.

— Так что поторопитесь и расскажите мне. Думаю, пришло время сказать, что ты хочешь».

«Мне нужно набрать больше очков. Я буду служить тебе всем, что у меня есть».

«Я не знаю, о чем ты собираешься просить, что требует от тебя служить мне всем, что у тебя есть… Почему бы тебе просто не пойти и не поработать на меня?»

— Ты собираешься принять меня?

Дэйви усмехнулся на вопрос Джека, прежде чем сказать: «Я сошел с ума?»

«Мне все равно, откуда ты и каково твое прошлое, но, по крайней мере, сними маскировку, если хочешь это сказать».

Неизвестно, что Джек или Айна Хелишана почувствовали от взгляда Дэйви. Но он просто промолчал.

* * *

гул!!! Крушение!! Повозка, двигавшаяся неровно, не замедлила хода даже после выезда из леса.

«Сэр Белросс! Наши преследователи больше не преследуют нас!»

«Лошади не смогут долго терпеть путешествие!»

«Вздох… Помедленнее! Балтер! Камень! Продолжайте охранять окрестности и будьте готовы на случай внезапного нападения!

Сейчас карету сопровождали семь рыцарей, но раньше их было гораздо больше.

«Черт возьми, эти убийцы!» Старый рыцарь стиснул зубы в гневе. Даже если бы он был мастером меча, он никак не мог избежать ран, если бы убийцы нападали на них днем ​​и ночью. На этом континенте было чудовищное существо, которое было исключением из этого правила, но они не знали об этом.

«Ваше Высочество, это Белросс! Ты где-нибудь ранен?!

После крика старого рыцаря из безмолвной кареты донесся кашляющий звук. Затем послышался мягкий голос девушки. — Я… я в порядке…