Глава 91

«Ха-ха, я не очень талантлив в стрельбе из лука».

«Тск-тск… Если ты продолжишь так себя вести, твои братья и сестры когда-нибудь займут твое место».

«Ха-ха, если у них хватило смелости забрать это у меня по-честному…» Мужчина лет сорока усмехнулся.

— Ну, как дела у наследной принцессы? — спросил Император Деорте.

— Да, у нее все хорошо благодаря щедрости Его Величества.

«Тск… Настоящий мужчина должен быть в состоянии содержать свою семью, прежде чем нацелится на мир».

— Я приму это близко к сердцу.

«Но некоторые идиоты бросают тех, кого они должны защищать, ради чести и простого титула». Деорте вздохнул, словно ему это надоело, и натянул тетиву.

Ши… Бум!!! При этом огромное количество маны сосредоточилось на стреле. Он прорезал воздух и застрял в земле после уничтожения прочной цели.

— Как всегда великолепно, Ваше Величество.

«Цк. Думаешь, я стал мастером, дурачась?

«Даже обычным мастерам трудно так легко оставить [Aura Blade] на снаряде».

Он был наследным принцем и старшим сыном, который долгое время был рядом с Деорте. Этот человек очень хорошо знал, что император Деорте Эль Линдис, командующий Империей Линдис, был одним из сильнейших среди Мастеров Меча.

«Хорошо. Я не думаю, что вы пришли ко мне для светской беседы. Ты хочешь что-то сказать?» — спросил Деорте, не сводя глаз с уничтоженной цели.

«Да ваше величество.» Кронпринц поднял свой лук. Затем он фамильярно зарядил свой лук и тихо сказал: «Член гильдии Эхо пришел ко мне с информацией».

«Был ли прогресс?»

«Есть хорошие новости и посредственные новости; что бы вы хотели услышать в первую очередь?»

— Ха, ты знаешь, как дразнить своего отца.

Наследный принц хихикнул над Деорте. Он ответил: «По крайней мере, это облегчение, что это не плохие новости».

— Ну, тогда сначала расскажи мне посредственные новости.

«Граф Лингтон и граф Колио умерли. Судя по всему, они были обезглавлены на месте после того, как вскрылись их явные бесчеловечные действия».

«Тск…»

Граф Лингтон был частью Коалиции по борьбе с болезнями, а граф Колио был подчиненным Деорте, которого он допустил в коалицию, используя физические недостатки Колио в качестве предлога.

«После преднамеренного распространения болезни на Территории Ордем, территории на окраине Королевства Рован, они независимо провели непроверенные эксперименты над людьми в целях лечения».

Честно говоря, жизнь простолюдинов не ценилась знатью и членами королевской семьи в этом мире. Это означало, что никто не мог ничего сказать, даже если вспыльчивый дворянин отрубит голову простолюдинам, потому что они стоят у него на пути. Однако это было другое.

«То же самое и с человеком, который оставил свои желания безумию. Хорошо, кто, по их словам, убил их?

«Первый принц Королевства Роуэн».

«Ах, недавно появившийся новичок-адепт».

«Ха-ха».

Конечно, император Деорте был достаточно проницателен, чтобы понимать, что граф Лингтон опасен, но он все равно поддерживал его, несмотря на то, что знал об этом факте.

— Я просто говорю, но Его Величеству незачем чувствовать вину за…

— Ха, я бы не смог стать императором, если бы так легко испугался, — сказал Деорте. Наследный принц очень хорошо понимал этот факт, поэтому Деорте просто спросил: «Ну, тогда какие хорошие новости?»

«Согласно отчету, присланному бароном Горнео, изучавшим «Кровь демона» с графом Лингтоном, лекарство… было разработано. И он был разработан не бароном Горнео или графом Лингтоном, а первым принцем королевства Рован.

«…» Брови императора Деорте слегка дернулись. «Это не просто хорошие новости».

«Это верно.»

Без особой реакции Деорте спросил: «Нет ложной информации о лечении, да?»

«Говорят, что это подтвердилось, и некоторые жители Территории Ордема начинают выздоравливать», — ответил наследный принц.

«Принц королевства Рован… Как интересно. Из-за этого могут быть некоторые люди, которые попытаются придраться к новичкам Королевства Роуэн.

«Что нам делать?»

«Мы не можем игнорировать кого-то, кто принес такие замечательные новости. Поступай, как хочешь, с теми, кто пытается что-то сделать».

«Должны ли мы когда-нибудь официально пригласить его в королевский дворец?»

«Хм… Это не такая уж плохая идея. Если он добился такого успеха, было бы неплохо заключить брак с одним из членов королевского дворца.

Когда наследный принц молча опустил голову, слушая Деорте, они увидели несколько рыцарей и фрейлин, идущих по тихому саду с маленькой девочкой. Блестящие голубые волосы девушки были распущены, но все остальное было странно прикрыто. С полнолицевой маской и парой перчаток она закрывала каждый дюйм своей кожи.

Девушка, которая осторожно оглядывалась, словно за ней что-то гналось, осторожно подошла к ним, увидев их. Затем она произнесла дрожащим голосом: «Я… я встречаю двуглавого дракона империи…»

«Все в порядке. Останавливаться.» Деорте прервал девушку, которая вздрогнула в ответ. Тяжелая тишина окружила сад. Если бы кто-то их увидел, это почти могло бы показаться, что Деорте абсолютно презирает ее.

Такие слухи наверняка были. Империя Линдис по-прежнему склонна подвергать зверонародов остракизму, но младшая принцесса частично принадлежала к зверолюдам. Она по-прежнему получала взгляды и презрение, но ее королевский статус защищал ее от большинства. Конечно, это было мнение публики. На самом деле правда была немного другой…

— Почему ты больше не называешь меня отцом? — спросил Деорте.

— Э… Это…

По правде говоря, императору Линдиса не нравилось, когда его младшая дочь покидала дворец, потому что он слишком ее обожал. Однако слухи о том, что император ненавидит Аэрию, также распространились по королевскому дворцу; возможно, это было потому, что любовь Деорте была чрезмерной.

Эрия осторожно попятилась. «Другие смотрят, и если кто-нибудь увидит, что вы разговариваете с таким ничтожным зверолюдом, как я…»

«Что? Низкий?» Выражение лица Деорте стало серьезным, когда он перебил ее.

— Э… это… — запнулась Аэрия.

«Альберт».

— Мне избавиться от них? Альберт говорил с жуткой улыбкой, словно выбросил в окно свою уравновешенность и торжественность.

— Обязательно найди их, — приказал Деорте.

«Да.»

«Вы можете раздавить их на куски, чтобы они никогда не смогли восстановиться. Как они смеют говорить такое королевским особам? Они довольно храбры».

— Б-отец! Аэрия затряслась от удивления. Она схватила одежду Деорте, выпалив «Отец» вместо «Ваше Величество». Она закричала: «Ты не можешь этого сделать… Из-за меня…»

Когда Альберт и Деорте повернулись к ней, Аэрия отчаянно покачала головой и продолжила. Даже ее уши продолжали дергаться от паники, которую она чувствовала. Глядя на ее ответ, Деорте твердо сказала: «Ты моя любимая дочь. Неудивительно, что вся семья того, кто осмеливается так говорить о дочери этой империи, уничтожается.

— Я… Все в порядке. Это только повредит твоей репутации, если ты будешь действовать из-за меня…» Аэрия коротко вздохнула. Она не могла скрыть своего недоумения. Затем она сказала Деорте: «Итак, пожалуйста, притворись, что ничего не слышала. Ты… пообещаешь мне?

«Фу… Ладно, обещаю. Альберт».

— Я позабочусь о них тихо.

— Б-отец!

Несмотря на шокированный ответ Аэрии, выражение лица Деорте было более решительным, чем когда-либо. «Аэрия, ты моя дочь; дочь Деорте Эль Линдис, императора Империи Линдис. Никто не может назвать тебя смиренным!»

«Н-но…»

— Если ты беспокоишься обо мне, тебе не нужно. Похоже, ты стал беспокойным, пока был в Священной Империи. Теперь я не собираюсь прощать никого, кто смотрит на тебя свысока.

Аэрия взглянула на Альберта, своего старшего брата, когда увидела, что Деорте не желает отступать. Однако она поняла, что Альберт не собирался становиться на ее сторону. «Эх…» В конце концов, именно ей пришлось сдаться, так как у нее было кое-что поважнее этого.

Деорте в замешательстве уставился на Аэрию, потому что она отступила легче, чем ожидалось. Он быстро спросил: «Вы хотите что-то сказать?»

«Эм… То есть, на самом деле…» Аэрии было трудно сформулировать предложение, так как она была занята своими мыслями.

Выражения лиц Альберта и Деорте немного смягчились, поскольку они решили, что Аэрия собирается о чем-то попросить. Однако они замерли, как статуи, когда услышали, что она хотела сказать дальше.

«Обещание, что ты поможешь мне быть с человеком, которого я люблю… Когда моя болезнь излечится… Это все еще п-действительно?»

Хотя они не могли видеть лица Аэрии, они точно знали, о чем она говорила, так как уже привыкли к ее внешнему виду и одежде. Первым, кто вырвался из этого, был Альберт, который сказал: «А-аэрия? Ты говоришь…»

«Он спас меня на обратном пути в империю. Хотя я даже не знаю его имени…»

Затем Деорте принял смелое решение, наблюдая за поведением Эйрии. Он сказал: «Альберт. Что является самым важным знанием королевской семьи Империи Линдис?

«В том, что… человек, который не может защитить своих, не преуспеет ни в чем другом».

«Я думаю, что жук прицепился к нашему цветку».

— Н-нет!! Аэрия громко закричала, как если бы она кричала.

Конечно, эти двое не знали, что человек, о котором говорила Эрия Эль Линдис, был тем же человеком, который разработал лекарство от болезни.

* * *

Прошло около недели. Большинству пациентов удалось победить болезнь, поскольку тем временем на территории Ордема ускорилась ликвидация «Вируса ускорения плавления». Конечно, было несколько пациентов, которые умерли, но это было облегчением, что их число сократилось. Хотя казалось, что многие люди называли Дэйви неуклюжим титулом «святой».

Известные как маленькие врата маны, это были секретные сокровища континента, которые могли переносить небольшое количество людей на фиксированное расстояние. В отличие от обычного, этот был портативным и имел собственную функцию зарядки. Проблема заключалась в том, что после использования требовалось около недели для перезарядки, но возможность мгновенно телепортироваться в место, до которого можно было дойти пешком за несколько дней, было огромным преимуществом.

«Ха-ха… Мои извинения. Он еще не зарядился, — извинился Юлис.

«Это не проблема; мы можем просто медленно путешествовать, осматривая окрестности. Тем более, что вид вокруг Территории Ордема прекрасен».

Идея была не так уж плоха; Дэйви добился больших успехов в своем огромном бизнесе, но он не хотел жить занятой жизнью. Он хотел неторопливой жизни, поэтому жизнь, перегруженная работой, была не той жизнью, которую он хотел.