Глава 192 «Бой говорит»

Уэс делает глубокий вдох.

Верити:

Пытаетесь успокоиться? Вы настолько встревожены?

Уэс:

Эй! Мне столько раз пинали задницу, что я знаю, что в драке может случиться все что угодно! Я просто морально готовлюсь к боли!

Верити:

Это к лучшему.

Верити достает пистолет и стреляет Уэсу в ногу.

Уэс:

АА …

Верити:

Хорошо, что вы подготовились, да?

Уэс:

КОГДА ТЫ ПОЛУЧИЛ-

Уэс понимает, что она держит его пистолет.

Уэс:

ЕБАТЬ!

Верити:

Я схватил его, когда…

Уэс:

Я ЗНАЮ, КОГДА ТЫ ЕГО СХВАТАЛА!

Уэс падает на колени, держась за ногу от боли.

Уэс:

Я не понимаю…

Верити:

Что понял? Я тебя застрелил, это довольно просто.

Уэс:

У тебя был элемент неожиданности… Почему ты меня не убил?

Верити:

Потому что я не хочу.

Уэс:

Что? Но ты…

Верити:

Я что?

Уэс:

Ты… ты вытолкнул меня из окна! Ты пытался убить меня! Мне повезло, что Деметрий и Исайя смягчили мое падение!

Верити:

Я не пытался тебя убить. Я знал, что ты выживешь.

Уэс:

А? Как?

Верити:

По той же причине я знал, что приеду сюда раньше тебя.

Уэс:

Это бесполезно…

Верити:

Так быть не должно.

Уэс:

*хрюкает* (Ладно, мы ходим по кругу. Мне пора-)

Внезапно Уэс обнаруживает себя стоящим в другом месте. Теперь общежитие находится сбоку от него, а не перед ним.

Уэс:

Какого черта? Как я сюда попал?

Уэс замечает, что он в зеркальной форме.

Уэс:

(Когда я активировал свою причуду?)

Верити нигде не видно.

Уэс:

Что происходит?!

Верити:

Мы ссоримся? Ты не помнишь?

Уэс:

Хм?

Верити толкает Уэса сзади. Он падает на землю, и кожа на его передней части туловища разлетается вдребезги.

Уэс:

ААААААА!

Верити:

Или мне нужно освежить вашу память?

Уэс:

О чем ты говоришь?

Начинается воспоминание.

Уэс:

*хрюкает* (Ладно, мы ходим по кругу. Пришло время мне действовать!)

Уэс бросается на Верити, но она уклоняется.

Верити:

Я знал, что ты это сделаешь.

Верити направляет «Беретту» на Уэса.

Уэс:

Да? Ну, я знал, что ты собираешься это сделать.

что

!

Уэс заранее начал трансформировать свое тело в зеркало. Процесс завершается как раз в тот момент, когда Верити собирается нажать на курок.

Верити:

Полагаю, мы зашли в тупик.

Уэс:

Думаю, да. (Я не могу рисковать, что она выстрелит в мои зеркала, на таком расстоянии выстрел может серьезно ее ранить.)

Уэс отпрыгивает назад, чтобы увеличить дистанцию. Теперь общежитие рядом с ним.

Верити:

О, теперь ты беспокоишься обо мне?

Уэс:

Эй! Я спас тебя во время Шоукейса!

Верити:

Да, но тебе не понравилось, что я был рядом с тобой…

Уэс:

Чт… Я… Ну…

Верити:

Я так и думал.

Верити атакует Уэса.

Уэс:

(Что она делает? Держу пари, она попытается разбить мои зеркала. Ну, ничего, я просто…)

Верити:

Отшельник.

Уэс чувствует, как странная сила охватывает его тело.

Уэс:

Какого черта?

Верити перепрыгивает через Уэса и оказывается позади него.

Уэс:

Какого черта? Как я сюда попал?

Воспоминание заканчивается.

Уэс:

Ни за что… Я бы это запомнил!

Верити:

О, правда? Тогда как вы это объясните?

Уэс:

Хм?

Верити указывает на землю. Кровавый след ведет туда, где стоял Уэс.

Уэс:

(Что?!)

Верити:

Эта кровь была из твоей ноги. Так что ясно, что ты двигался по своей воле.

Уэс:

(Она стерла мои воспоминания…)

Уэс борется с болью в теле, встает на ноги и сталкивается с Верити.

Уэс:

Так… это твоя авангардная причуда, да? Она очень-

Внезапно Уэс оказывается сидящим, прислонившись к дереву; его спина теперь сломана.

Уэс:

ААААА!

Верити подходит к нему.

Верити:

Хотите, я объясню, как вы здесь оказались?

Уэс:

Нет… Я в порядке…

Уэс замечает огнестрельное ранение в правом верхнем плече Верити.

Уэс:

(Наверное, я отобрал у нее пистолет… и ударил ее по руке…)

Уэс замечает лежащий рядом с ним пистолет.

Верити:

Тебе следует быть осторожнее, Уэс. Воспоминания — это не то, что хочется так легко потерять.

Уэс:

(Я не понимаю, к чему она клонит… она сказала, что не пыталась меня убить, так что, может, она получает какое-то удовольствие, причиняя мне боль? Это на нее не похоже…)

Уэс с трудом поднимается на ноги.

Верити:

Хотите продолжить?

Уэс:

Конечно! Это моя вина, что ты влип в эту историю, поэтому я обязан тебя оттуда вытащить!

Верити:

Понятно, то есть ты просто пытаешься помочь мне самоутвердиться?

Уэс:

Чт-нет… Я-

Верити:

Тебе станет лучше от того, что ты мне помог? Ну, тогда мне не нужна твоя помощь.

Уэс:

Верити… Я-

Верити:

Ты никогда не заботился обо мне ни в малейшей степени…

Уэс:

Хм?

Верити:

Но я продолжал чувствовать себя влюбленным. Какой же я был дурак.

Уэс:

Это неправда! Я-

Верити:

Ты что? Ты притворялась, когда говорила, что не хочешь быть рядом со мной?

Уэс:

*хрюкает* Да! Я был! И ты это знаешь! Ты умеешь читать мысли!

Верити:

Это правда, но ваши слова гораздо более действенны, чем ваши мысли.

Уэс:

Я…

Верити:

С тех пор, как я присоединился к Vanguard, я понял, каким идиотом я был, продолжая преследовать кого-то, кого так мало заботили мои чувства. Мне пришлось промыть мозги, чтобы прийти в себя.

Уэс:

Подождите-ка… вы осознаете, что вас контролируют?

Верити:

Да, это совершенно очевидно.

Уэс:

Тогда… тогда почему бы тебе не вырваться на свободу!

Верити:

Потому что тогда я снова стану той глупой девчонкой, которая заботится о таком придурке, как ты.

Уэс потерял дар речи.

Верити:

О, смотри, я наконец-то тебя заткнул.

Уэс сжимает кулаки и скрежещет зубами.

Уэс:

Слушай, извини! Я, может, и не очень, но я достаточно мужик, чтобы признать, что вел себя как кусок дерьма. Ты властный, и мне это в тебе одновременно нравится и ненавистно, но это не значит, что я должен был так плохо с тобой обращаться.

Верити:

Это мило, но извинения для меня ничего не значат. Ты Уэс, ты никогда не меняешься. Вместо этого ты продолжаешь ходить по кругу, раз за разом заставляя себя усваивать одни и те же уроки.

Уэс:

Это было правдой… но теперь это не так!

Уэс поднимает пистолет и направляет его на Верити.

Верити:

Хм, так ты готов стрелять?

Уэс:

Я уже делал это однажды.

Верити:

Тогда вперед и сделайте это… нажмите на курок.

Уэс целится в ногу Верити, но не решается нажать на курок.

Верити:

Чего вы ждете?

Уэс:

*хрюкает* (Давай, Уэс! Ты уже выстрелил в нее один раз! Почему ты не можешь сделать это сейчас!)

Верити бросается к Уэсу и бьет его кулаком в грудь.

Уэс:

АААААААА!

Уэс роняет пистолет.

Верити:

Это не ты прострелил мне руку.

Уэс:

А? Тогда кто?

Верити:

Я сделал это.

Уэс:

Ч-что?

Верити:

Я хотел усыпить твою бдительность, заставив тебя поверить, что у тебя хватит смелости выстрелить в меня, чтобы я мог нанести решающий удар.

Уэс падает в обморок.

Уэс:

*болезненный стон* (Все болит…)

Верити наступает Уэсу на спину.

Верити:

Полагаю, ты полагаешь, что я ассимилирую тебя в Авангарде, как только одолею тебя. Ну, это не так.

Уэс:

Что? Но разве это не то, что ты должен…

Верити сильнее надавливает ногой на спину Уэса.

Уэс:

*болезненный стон*

Верити:

Если бы ты присоединился к Авангарду, ты бы стал идеальной версией себя, но я этого не хочу. Ты не заслуживаешь легкого пути к счастью. Ты никогда не прикладывал усилий, так почему же тебе должны дать золотую дорогу, по которой можно идти?

Уэс:

(Она права… сколько раз мне еще предстоит услышать одну и ту же речь, прежде чем я наконец что-то сделаю, чтобы изменить себя?)

«

Сэйдж:

Упрямство мило, когда у тебя есть достижения, когда ты делаешь все так, как всегда, но ты ничего не достиг. Если только ты не считаешь, что галстук — это что-то.

— Глава 70

«

Аарон:

Я бы сказал, что надеюсь, что это поможет, но, зная тебя, ты, вероятно, скажешь: «Аарон — придурок и не знает, о чем говорит». Так что в следующий раз, когда ты так сбежишь, не жди, что кто-то, особенно я, придет за тобой.

— Глава 165

Уэс:

(Даже когда я преодолеваю трудности и силу в битве, я возвращаюсь к тому же поведению. Я никогда не мог справиться с критикой, но это ДОЛЖНО измениться! Я могу вернуть Верити из Авангарда, показав ей, что я принял этот урок близко к сердцу.)

Уэс смотрит на свое запястье.

Верити:

Ну что ж, пожалуй, я закончу это и оставлю тебя здесь тонуть в твоей печали.

Уэс:

Этого не произойдет!

Уэс стреляет своим крюком-кошкой в ​​ветку дерева и продвигается вперед, подальше от вреда Верити. Его зеркальное тело медленно восстанавливается и возвращается к норме.

Уэс:

Ха! Я еще не закончил!

Верити:

Я этого не ожидал…

Уэс:

Тогда я тебя поймал! Получай!

Верити:

Нет… Я просто… Я не думала, что они у тебя еще есть.

Уэс:

Почему бы и нет?

Верити:

Потому что ты ими не воспользовался, когда я выбросил тебя из окна…

Уэс тупо смотрит на Верити.

Уэс:

ЕБАТЬ!

Верити:

Вечный дурак…

Уэс:

О, да? Я покажу вам, как я изменился!

Верити:

*шепотом* Не настолько изменилась, чтобы помнить твою причуду и гаджеты…

Уэс:

ПРИВЕТ!

Верити:

Эй, что?

Уэс:

У меня нет продолжения!

Верити:

Конечно…

Уэс:

У меня есть цель! Вернуть тебя из Авангарда, и я не сдамся! К сожалению, я слишком привык к этому, так что пришло время мне сдержать свое слово и оставаться сильным.

Верити:

Посмотрим.

Уэс закрывает глаза.

Уэс:

(Она снова попытается стереть мне память… черт, я могу в любую секунду забыть, о чем думаю сейчас. Но… может быть, я смогу использовать это в своих интересах. Ее причуды немного противоречивы. Если я не могу вспомнить свой план, она не может прочитать мои мысли… хм…)

Уэс открывает глаза и видит, как Верити бросается на него.

Уэс:

(Дерьмо!)

Верити пытается ударить Уэса, но он уклоняется и использует свой крюк, чтобы забраться на ветку дерева.

Уэс:

(Подумай, Уэс, должно же быть что-то, что я могу сделать-)

Уэс замечает пистолет на земле.

Уэс:

(Есть идея.)

Через несколько секунд Уэс спрыгивает с ветки.

Верити:

Итак, вы решили присоединиться ко мне на земле?

Уэс:

Да, я больше не хочу прятаться. Я встречу тебя лицом к лицу и…

Уэс внезапно обнаруживает себя лежащим на земле со сломанным носом; кожа на внешней стороне его левого предплечья вернулась в нормальное состояние.

Уэс:

*стоны*

Верити:

Хотите подвести итоги?

Уэс:

Знаешь что… конечно…

Верити:

Я притворился, что снова стал «нормальным» и снова обманул тебя.

Уэс:

Черт возьми…

Верити:

Да, я не думал, что ты можешь быть таким глупым.

Уэс смотрит на свое сломанное предплечье.

Уэс:

(Может быть, я не…)

Верити:

Хм? О чем ты?

Уэс показывает Верити свое предплечье; трещины на стекле образуют слово «ДЕРЕВО».

Уэс:

Кажется, мой план удался!

Верити:

(Что?)

Верити смотрит на дерево, на котором ранее был Уэс.

Верити:

(Что он сделал?)

Уэс:

Заставил тебя посмотреть!

Верити:

Хм?

Верити оглядывается на Уэса. Он вытащил пистолет и прицелился в Верити.

Верити:

Раньше вы не могли нажать на курок. Почему вы думаете, что сможете это сделать сейчас?

Уэс:

Я не собираюсь этого делать!

Верити:

Тогда что ты-

Уэс бросает пистолет в Верити, он попадает ей в лицо, но она почти не реагирует.

Верити:

Ой.

Уэс:

Это… в моей голове это выглядело гораздо лучше…

Верити:

Действительно?

Уэс:

Хорошо, план Б!

Верити:

У вас был второй план, и вы выбросили пистолет?

Уэс поднимает пистолет.

Верити:

Опять это?

Уэс:

Я покажу вам, как я изменился!

Уэс стреляет себе в другую ногу и падает от боли.

Уэс:

АААА!

Верити:

Ч-что?

Уэс:

Ха! Ты все еще заботишься обо мне! Так что тебе стоит беспокоиться, что я только что застрелился!

Верити:

Я-я застрелил тебя ранее…

Уэс:

БЛЯДЬ! Ладно, план С-

Верити:

Уэс, остановись.

Уэс:

Никогда! Мне нужно доказать, что я изменился-

Верити:

Вы это доказали.

Уэс:

Хм?

Верити:

Ваши жалкие усилия показали мне, что вы стремитесь стать лучше и исправить свои ошибки.

Уэс:

Обязательно ли это так формулировать…

Верити:

Хотя я понимаю, что ты не изменишь основные аспекты своей личности, и тебе не следует этого делать, я могу сказать, что мое вступление в Авангард действительно повлияло на тебя, и я тронут этим.

Уэс:

Д- Пожалуйста?

Верити:

Я понимаю, что был неправ, поэтому я отказываюсь от своей должности в Авангарде.

Уэс тупо смотрит на Верити.

Нравится эта история? Найдите подлинную версию на любимой платформе автора и поддержите его работу!

Уэс:

Ладно, я рад, что получил результат, но я надеялся, что он будет более крутым.

Верити падает.

Верити:

Ой, я потерпел поражение.

Уэс:

*вздыхает* Это ведь лучшее, что может быть, не так ли?

Верити:

Да.

Уэс:

Я возьму это!

Верити встает.

Верити:

У меня есть одно условие.

Уэс:

Я боюсь.

Верити:

Я прошу 5 непрошеных комплиментов в неделю,

Уэс:

Ой, да ладно…

Верити:

7.

Уэс:

4!

Верити:

8.

Уэс:

Ебать…

Верити:

11.

Уэс:

Что?!

Верити:

5.

Уэс:

Хорошо…

Верити помогает Уэсу подняться на ноги.

Уэс:

Ой…

Верити:

Кстати, твои одноклассники не очень хорошо выступили против Юстуса.

Уэс:

Хм?

Уэс замечает Джейса и Лилит, лежащих на холоде возле общежития.

Уэс:

Джейс! Лилит!

Верити помогает Уэсу подойти к двум студентам, находящимся без сознания, пока Зак выходит из здания.

Зак:

Уэс? Верити?

Уэс:

Не волнуйтесь. Она вернулась к нормальной жизни. Что случилось?

Зак:

Ну, видите ли…

Хейз подъезжает на своем мотоцикле и резко останавливается.

Зак:

Хейз!

Хейз:

Ребята, вы в порядке?

Уэс:

Бывало и лучше…

Хейз:

Верити?

Верити:

Я больше не в Авангарде.

Хейз:

Это хорошо, а как насчет всех остальных?

Зак:

Я расскажу вам вкратце.

Энджел летит по воздуху и замечает группу перед общежитием Авангарда.

Ангел:

(О, хорошо, если они разговаривают на улице, значит, все прошло хорошо.)

Гас:

ААААААААА!

Гас пролетает мимо Энджела.

Ангел:

Гас?

Гас падает на легкоатлетическое поле.

Ангел:

Ах, чувак… Надеюсь, с ним все в порядке. Я проверю его, как только передам это сообщение команде Хейза.

Зак заканчивает объяснять все Хейзу, Уэсу и Верити.

Уэс:

То есть, вы хотите сказать, что Джастус и Сильвер сейчас соревнуются?

Зак:

Да… Джастус всех остальных повалил. Ева и Изетри поправляются, а я собирался привести Джейса и Лилит внутрь.

Хейз:

Это хорошо; убедитесь, что с ними все в порядке. Это касается и тебя, Уэс. Верити, помоги Заку присматривать за ними.

Верити:

Хорошо.

Зак:

А что насчет тебя, Хейз?

Хейз:

Я пойду, поддержу Сильвера.

Зак:

Но… вы не знаете, где они.

Хейз:

У меня есть хорошая идея…

Рядом с ними приземляется Энджел.

Зак:

Ангел!

Хейз:

Что ты здесь делаешь?

Ангел:

Астер послал меня сюда, чтобы сообщить вам, что Vanguard выдвигается.

Зак:

Он есть?

Уэс:

Это звучит не очень хорошо…

Хейз:

Да, но Астер его выслеживает, верно?

Ангел:

Ну… да.

Хейз:

Тогда нам не о чем беспокоиться; план не зависит от того, будет ли Авангард в общежитии. Пока Грейс получает питание, все будет хорошо.

Уэс:

Мне бы хотелось заслужить ваше доверие.

Ангел:

Думаю, ты прав… Как тут дела?

Зак:

Были небольшие сбои, но в остальном у нас все в порядке.

Ангел:

Рад это слышать. Я бы с удовольствием остался и послушал обо всем, что произошло, но мне пора идти.

Хейз:

Почему?

Ангел:

Я видел, как Гас летал по воздуху несколько минут назад; как будто его запустили или что-то в этом роде. Мне нужно убедиться, что с ним все в порядке.

Хейз:

Что?! Гас не должен был ни с кем драться!

Ангел:

Ну… он был весь в… фекалиях.

Хейз:

Черт… что-то, должно быть, случилось с Гэвином… и если это так…

Уэс и Зак сглатывают.

Уэс:

Снова будет ощущение, будто это первый день в школе…

Зак:

Да… Я не хочу чувствовать гнев мистера Уокера…

Хейз:

Зак, иди с Энджелом. Если Гас в порядке, пусть он расскажет тебе, что именно произошло в школе. Если Гэвин скомпрометирован, ты должен немедленно отправиться туда.

Зак:

Ладно… Я не уверен, что смогу что-то сделать против группы учителей, но я не отступлю!

Хейз:

(Если учителя будут свободны, то скоро может появиться Топ-10… и если это произойдет до того, как команда Астера прикончит Авангард, то все будет напрасно…)

Хейз сжимает кулак и скрежещет зубами.

Хаос:

(Тогда, возможно, вам нужна помощь.)

Хейз:

(Хаос?)

Хаос:

(Удивлены? Что, вы забыли о моем существовании?)

Хейз:

(Нет, просто… Я ничего не слышал о тебе с тех пор…)

Хаос:

(С тех пор, как я спас всех тех героев в лагере Королевы Вампиров? Я знаю…)

Хейз:

(Я не понимаю… Зачем ты это сделал? И почему ты бездействовал с тех пор?)

Хаос тихий.

Хаос:

(Это не то, что я хочу обсуждать.)

Хейз:

(Тогда почему вы сейчас со мной общаетесь?)

Хаос:

(Потому что вам нужен кто-то, кто сможет держать ваших учителей под контролем. Я могу это сделать.)

Хейз:

(Что? Ты хочешь нам помочь?)

Хаос:

(Я считаю, что это помогает мне. Я вижу, что вы делаете с нашими братьями, и я хочу такой же свободы. Даже если это означает борьбу с вами, жалкими неудачниками.)

Хейз колеблется.

Хаос:

(Что случилось? Ты боишься?)

Хейз:

(А разве не должен? Ты — воплощение моей ненависти. В последний раз, когда ты был свободен, ты убил доктора Мура и мог бы сделать гораздо больше!)

Хаос:

(Я понимаю ваш скептицизм, но есть кое-что, чего вы не осознаете.)

Хейз:

(И это?)

Хаос:

(Тот фрагмент кольца, который ты впитал в свою кровь, не дал тебе эти новые силы бесплатно. Ты не можешь контролировать меня. Если я захочу выйти, я смогу выйти.)

Хейз:

(Ты думаешь, я в это верю?! Тогда зачем ты спрашиваешь разрешения?)

Хаос:

(Потому что я все равно буду связан Правилами Хаоса. Я могу убивать и/или серьезно ранить только тех людей, которых вы ненавидите, и только один человек в этом кампусе подходит под это описание. Черт, даже если я попытаюсь уйти, я смогу утолить свою жажду крови только на горстке злодеев. Я прошу «разрешения», потому что не хочу, чтобы вы нападали на меня. Понимаете, о чем я?)

Хейз глубоко задумался.

Ангел:

Хорошо, Зак, поехали.

Зак:

Верно!

Ангел:

Наверное, будет легче, если мы пойдем пешком. Мое крыло не в лучшем состоянии.

Зак:

Понял.

Хейз:

Подождите, ребята…

Зак:

Хм?

Ангел:

Что такое, Хейз?

Хейз:

К вам присоединится еще один.

Тело Хейза излучает синюю ауру.

Хейз:

(Если ты попробуешь что-нибудь сделать… клянусь, тебе будет кого убить.)

Появляется Хаос.

Хаос:

Хахаха! Свежий воздух!

Зак, Энджел и Уэс в шоке.

Уэс:

Эм… Хейз? Это тот, кто, как я думаю?

Хейз:

Да… это так…

Зак:

Нам пора бежать?

Хаос:

Успокойся, придурок. Я здесь, чтобы помочь тебе.

Зак:

Т-ты?

Ангел:

Почему я этому не верю…

Хаос:

Хорошо, Крылья, укажи нам правильное направление.

Ангел:

Э-э… туда?

Хаос:

Хорошо, не будем терять времени.

Хаос начинает идти в направлении, куда приземлился Гас. Энджел и Зак оглядываются на Хейза.

Ангел:

Ты уверен в этом, Хейз?

Хейз:

Если что-то пойдет не так, выведите его.

Зак:

Ладно. Давай, Энджел, пойдем.

Энджел и Зак начинают преследовать Хаоса.

Джейс:

Ждать!

Джейс проснулся и встал на ноги.

Джейс:

Я тоже иду!

Ангел:

Джейс?

Зак:

Ты уверен, чувак? Похоже, ты в плохой форме.

Джейс:

Я тот, кто начал Авангард, поэтому я не могу лежать здесь, пока вы, ребята, делаете свою часть, чтобы положить этому конец. Меня не переубедить!

Зак:

Ладно… главное, чтобы с тобой все было в порядке.

Джейс:

Я.

Хаос:

*издалека* ДАВАЙТЕ, ОТРЯД ДУРАКОВ! У МЕНЯ НЕТ ВЕСЬ ДЕНЬ!

Зак:

Мы уже в пути!

Зак, Джейс и Энджел следуют за Хаосом.

Хейз:

Верити и Уэс, позаботьтесь обо всех остальных. Я рассчитываю на вас, ребята.

Верити:

Мы вас не подведем.

Уэс:

Удачи, Хейз.

Хейз:

Спасибо.

Хейз уезжает.

Хейз:

(Сильвер… Надеюсь, ты сможешь сам победить Юстуса, но если не сможешь… просто продержись достаточно долго, пока я не доберусь туда.)

Сильвер посылает волну своей серебряной пыли в сторону Юстуса.

Юстус:

*носовой хрюкающий звук* Ты, наверное, шутишь?

Юстус исчезает.

Серебро:

(Он ушел… а я вообще не двигался. Моя теория о новой способности Юстуса постепенно подтверждается. Мне просто нужно еще несколько подробностей, и я думаю, что знаю, как их получить.)

Сильвер возвращает свою пыль обратно в канистры.

Серебро:

Я знаю, что ты все еще здесь. Какой смысл бросать мне вызов, если ты просто будешь прятаться как трус? Довольно жалко, если ты меня спросишь.

Никакого ответа.

Серебро:

(Он ждет идеального момента для удара… он, вероятно, думает, что я собираюсь использовать «Лавину» или «Зазубренный сюрикен», чтобы вытеснить его, но я знаю, что против такого противника, как Юстус… мне нужно сделать что-то другое.)

Сильвер снимает пояс и роняет шесть пылевых баллончиков. Юстус наблюдает с ближайшей крыши.

Юстус:

(Хм? Что он делает?)

Сильвер прыгает в канал и начинает плыть.

Юстус:

(Что?!)

Серебро плавает близко ко дну канала.

Серебро:

(Ладно, Юстус, пора показать мне свои возможности.)

Внезапно Сильвер обнаруживает себя стоящим на берегу канала.

Серебро:

(Идеальный.)

Напротив него стоит Юстус, весь мокрый.

Юстус:

Назвать меня трусом за «бегство», а потом сделать то же самое самому? Какой же ты лицемер, Сильвер.

Серебро:

Это называется стратегией.

Юстус:

Хм?

Серебро:

Я почти разгадал твою таинственную силу.

Серебро указывает на землю. Большое количество капель воды ведет к Юстусу.

Серебро:

С тебя капала вода.

Юстус:

Конечно, мне пришлось вытащить тебя из этого канала. Иначе эта битва была бы не такой уж весёлой.

Серебро:

Я не об этом. Я был убежден, что вы использовали суперскорость для перемещения людей и предметов… но это явно не так.

Юстус:

Как же так?

Серебро:

Посмотрите, сколько капель вы оставили на земле. Если бы вы двигались с огромной скоростью, то столько воды просто не могло бы упасть.

Юстус:

*хрюкает*

Серебро:

Более того, если смотреть на землю, ведущую ко мне, то это то же самое количество воды. Но это не имеет никакого смысла. Если бы вы меня несли, то их должно быть как минимум вдвое больше. Так что с меня не капала вода, а с вас капала.

Юстус:

*разочарованное ворчание* Давай уже ближе к делу!

Серебро:

Вы не движетесь быстрее… Вместо этого, на короткое время, никто вообще не движется… кроме вас. Думаю, мне не следует говорить «короткое время»… правда в том, что вы останавливаете время!

Юстус молчит несколько мгновений.

Юстус:

Очень умно, Сильвер. Но это тебе не поможет.

Серебро:

Почему нет?

Юстус:

Потому что никто не может остановить МИР!

Время останавливается.

Юстус:

Я должен был знать, что именно ты разгадаешь секрет моей новой причуды.

Джастус подходит к Сильверу, который совершенно застыл.

Юстус:

С помощью силы Мира я могу остановить течение времени для всех и всего, кроме себя, на 2 минуты. Это может показаться много, но я уверен, что вы также заметили мою своего рода «слабость». Я не могу напрямую причинить вред кому-либо в этой форме, поэтому, если я хочу навредить им, я должен стать… креативным.

Юстус замечает лодку в одном из каналов и замечает якорь на ее носу.

Юстус:

Например, вот так.

Юстус запрыгивает в лодку и хватается за якорь.

Юстус:

Все, что соприкасается со мной, также возобновляет свой ход времени. С твоей стороны было мудро заметить это. Я даже не думал использовать капли воды, чтобы расшифровать свою силу. Ты невероятный противник… и именно поэтому я должен победить тебя!

Джастус подпрыгивает к Сильверу и привязывает якорную цепь к его лодыжке. Затем он пинком сбрасывает Сильвера в воду.

Юстус:

Приятного плавания, Сильвер!

Время возобновляется. Сильвер оказывается под водой.

Серебро:

(Он снова остановил время! Но зачем он бросил меня обратно в воду?)

Сильвер пытается выплыть, но не может. Он смотрит вниз и видит якорь, к которому он был привязан.

Серебро:

(Чёрт! Вот почему! Мне нужно освободиться!)

Сильвер формирует массивное серебряное лезвие на запястье и пытается разрезать цепь.

Серебро:

(Давай! Давай!)

Юстус с улыбкой наблюдает за пузырьками в воде.

Юстус:

Похоже, ты не был таким уж вызовом, Сильвер. Как грустно, но в конце концов я победил тебя. Похоже, твоя первая победа была не более чем случайностью.

Серебро постепенно теряет все больше и больше воздуха.

Серебро:

(Чёрт! Это не работает! Мне нужно что-то другое сделать!)

Сильвер оглядывается и замечает дыру в стене канала.

Серебро:

(Должно быть, это ведет в канализацию. Но… достаточно ли длинная цепь, чтобы я мог свободно плавать? Что ж, думаю, я это узнаю.)

Серебро проплывает через отверстие.

Серебро:

(Пожалуйста, работайте!)

Серебро появляется из воды в канализации.

Серебро:

(Пройдёт совсем немного времени, прежде чем он поймёт, что я не тону. Мне нужно придумать, как сбросить с себя этот якорь.)

Юстус продолжает смотреть на спокойную воду.

Юстус:

Похоже, для тебя все кончено, Сильвер, но я должен быть уверен.

Юстус смотрит на часовую башню, возвышающуюся над городом.

Юстус:

Неважно. Мне не нужен Мир, чтобы подтвердить тело.

Юстус ныряет в воду.

Юстус:

(Теперь посмотрим — А?! Его больше нет!)

Юстус замечает цепь, ведущую в канализацию.

Юстус:

(Будь ты проклят!)

Сильвер пытается выбраться из воды, но цепь слишком коротка.

Серебро:

*разочарованное ворчание* (Это нехорошо, мне нужно-)

Юстус тащит Сильвера в воду и бьет его кулаком в живот.

Серебро:

*болезненный стон*

Юстус:

(Вы больше никогда не покинете воду!)

Джастус хватает Сильвера за шею и начинает душить его, прижимая ко дну канализационного канала.

Серебро:

(Я не умру здесь!)

Сильвер хватает свою цепь с лодыжки и обматывает ее вокруг шеи Юстуса.

Серебро:

(Если хочешь убить меня, тебе придется убить себя!)

Сильвер тянет цепь, затягивая ее на шее Юстуса. Они оба становятся фиолетовыми.

Юстус:

*задыхается* (Блядь!)

Юстус хватает цепь и разрывает ее. Затем он отпускает Сильвера и плывет к поверхности за воздухом.

Юстус:

*разочарованное ворчание* Я тебе за это еще отвечу!

Джастус осматривает канализацию; Сильвер не появился вместе с ним.

Юстус:

Что!?

Из воды в канале появляется серебро.

Серебро:

Иисус Христос…

Сильвер подплывает к борту и выбирается из воды.

Серебро:

(Джастус играет наверняка; если я не буду осторожен, он будет единственным, кто выйдет из этого боя.)

Серебро бродит по венецианским улицам.

Серебро:

(Единственный вопрос, который у меня возник, — почему он не использовал «Мир» там? В этой форме он высокомерен, но он уже пытался утопить меня с его помощью. Почему бы и нет?)

Сильвер смотрит на часовую башню.

Серебро:

(Хм…)

Внезапно щит Юстуса ударяет Сильвера по затылку.

Серебро:

АААА!

Юстус:

Кажется, кто-то проявляет неосторожность.

Сильвер встает и поворачивается к Юстусу.

Серебро:

Да… Я тут задумался, но поверь мне, этого больше не повторится.

Юстус:

Нет, не будет. Потому что я заканчиваю эту битву прямо сейчас!

Сильвер смотрит на часы.

Юстус:

МИР!

Время замирает.

Юстус:

Давайте посмотрим… Что я могу попробовать сейчас?

Юстус замечает пожарный гидрант.

Юстус:

Это должно быть весело.

Время возобновляется.

Серебро:

(Это случилось снова! Где он-)

Сильвера обрушивает поток воды, в результате чего он падает на здание.

Серебро:

ААААА!

Сильвер врезается в стену и падает на землю, держась за плечо.

Серебро:

*болезненный стон* (Кажется, вывих… бля.)

Юстус входит в здание.

Юстус:

Чувствуете себя затопленным?

Сильвер с трудом поднимается на ноги.

Серебро:

(Это мой шанс, пришло мое время бороться!)

Из жидкого серебра Сильвер создает лезвия для запястий, локтей и лопаток.

Юстус:

О, Сильвер, ты не в том состоянии, чтобы…

Сильвер бросается на Юстуса.

Юстус:

(Хм?!)

Серебро:

(У меня нет времени на растрату!) Шторм клинков!

Сильвер начинает кромсать Юстуса по всему телу.

Юстус:

*хрюкает* Черт!

Сильвер завершает свою атаку, ударив Юстуса ногой в грудь, отчего тот вылетает из здания и падает на землю.

Серебро:

Вот это да!

Юстус:

Ты не испытывал никакого страха, когда атаковал… Я мог бы остановить тебя Миром!

Серебро:

Нет, не могли.

Юстус:

Что?!

Серебро:

Да ладно, Джастус, ты правда думал, что я не замечу, что ты не спамишь своей способностью останавливать время? У тебя строгий кулдаун, и как только я это пойму, я сделаю Мир бесполезным, как я это сделал там.

Юстус:

(Я думал, что если создам впечатление, что играю с ним, он пропустит возможную перезарядку.)

Юстус встает.

Юстус:

Хорошо, тогда, полагаю, пришло время мне использовать свои истинные способности, чтобы поставить тебя на колени.

Серебро:

Пора, а то я уж начал думать, что ты размяк.

Юстус:

Нет, я хотел уничтожить тебя силой Мира, но теперь вижу, что недооценил тебя.

Серебро:

Как?

Юстус:

Хм?

Серебро:

Мы уже ссорились. Ты знаешь, на что я способен, и наоборот. Так как же, черт возьми, ты мог меня недооценивать?

Юстус смеется.

Юстус:

Потому что я лучше тебя, Сильвер. Я всегда им был. Ты раскрыл борьбу своего отца, чтобы победить моего отца в нашей последней битве. Разве ты не знаешь, что это значит? Твоя родословная ниже моей! Так что, конечно, я недооценил отпрыска второсортного героя, вроде твоего отца!

Серебро:

Я уже победил тебя однажды и сделаю это снова!

Юстус:

И это только потому, что мой отец был еще жив.

Серебро:

Что?!

Юстус:

Ты видел мою битву с Сэйджем… Я черпал силу из своего отца. Его смерть открыла ментальные ограничения, которые я имел на своих скрытых способностях. В результате я стал сильнее, чем когда-либо прежде, а ты все тот же жалкий дурак.

Серебро:

Я тоже вырос, знаете ли! Я расширил свой арсенал и разработал новые приемы!

Юстус:

А они вам помогали, когда вы наблюдали за смертью Чёрной Лощины?

Сильвер сжимает кулак.

Юстус:

Я задел кого-то за живое?

Серебро:

Джастус, ты мой друг, и это не настоящий ты. Я знаю, что ты присоединился к Авангарду не из эгоистичных побуждений, и я сделаю все, что смогу, чтобы победить тебя и вернуть тебя в нормальное состояние.

Сильвер хватается за вывихнутую руку.

Серебро:

Вы заблудились… и я помогу вам найти его снова!

Сильвер возвращает руку на место.

Серебро:

АААААААААА!

Юстус скрежещет зубами.

Серебро:

Потому что я герой! А герои всегда прикрывают спину своих друзей!

Юстус пристально смотрит на Сильвера.

Юстус:

Милая речь, но мне все равно. Единственное, что меня волнует, это уничтожить тебя… чтобы я мог наконец доказать раз и навсегда, что я лучший ученик, которого когда-либо видела эта школа! Ты — единственное пятно на моем послужном списке, Сильвер! И мне пора тебя убрать!

Серебро:

Тогда принесите. Это. На.

Уокер переводит дыхание.

Айви:

(Его ненависть ко мне настолько сильна, что он готов бороться с любой болью, чтобы приблизиться хотя бы на шаг к моему падению. Это то, чего я заслуживаю… Меня не волновало, кому я причинил боль, и как мои действия повлияли на других. Я хочу стать лучше, но я понимаю, что никогда не смогу исправить свои ужасные поступки.)

Гнев восстаёт.

Гнев:

Ладно, пришло время мне сравнять этого парня с землей.

Айви:

Я бы не стал этого делать, Рэт.

Гнев:

Да пошел ты. Я сделаю то, что захочу!

Айви:

Тебе, наверное, стоит отдохнуть. Тебя сильно потряхивало.

Гнев:

Я смогу отдохнуть, когда умру.

Гнев направляется к Уокеру.

Аарон:

Он действительно собирается вернуться к этому?

Алексис:

Это будет интересно.

Блэр:

Гнев! Просто отступи! Тебе его не победить!

Гнев:

*разочарованное ворчание* Не говори мне, чего я не могу сделать!

Блэр ошеломлен.

Гнев:

Ну, так, сучки! Я буду драться, нравится вам это или нет!

Уокер:

Насколько же глупым можно быть.

Гнев:

Говорите, что хотите, но я не отступлю ни перед каким вызовом.

Уокер:

Меня ты даже не волнуешь.

Гнев:

Что вы сказали?!

Уокер:

Моя борьба — с этим убийцей-психопатом.

Гнев:

Убийственный псих? Кто ты, блядь, тогда?

Уокер:

Хм?

Гнев:

Ты только что пытался убить ее без причины. Довольно лицемерно, черт возьми, если хочешь знать мое мнение!

Все удивлены.

Уокер:

Что ты только что сказал?!

Гнев:

Может, ты и видишь меня впервые, но мне приходилось много раз выслушивать твои длинные поучения, а ты напрочь разрушаешь каждый урок, который преподал своим ученикам! Ты позволяешь эмоциям взять верх над тобой, борешься за неправильную цель и ведешь себя как самодовольный ублюдок при этом! Мне продолжать?

Уокер:

*разочарованное ворчание* «НЕПРАВИЛЬНАЯ ПРИЧИНА?!» ОНА ХЛАДНО КРОВНО УБИЛА ЧЕЛОВЕКА!

Студенты Уокера шокированы его тоном.

Гнев:

Ну и что?

Уокер:

ТЫ СЕРЬЕЗНО?!

Гнев:

Мне все равно, откуда ты пришел или как ты попал оттуда сюда. Все, что меня волнует, это то, что происходит прямо передо мной.

Гнев указывает на Айви.

Гнев:

Эта девушка борется, чтобы спасти мир от маньяка. Она ставит на кон свою собственную жизнь. Жизнь, которая ей была дарована совсем недавно. Она могла уйти, и никто бы и глазом не моргнул, но она осталась, потому что знала, что может использовать свою силу во благо. Я никогда не соглашалась с мнением Хейза о ней, но я не настолько упряма, чтобы притворяться, что он неправ. Я понимаю, что ты злишься на нее, но это не дает тебе права быть ее судьей, присяжными и палачом. Посмотри на своих учеников! Ты для них образец для подражания, и ты разрушаешь свой имидж из-за мелкой мести. Ты жалка, и ничто не бесит меня больше, чем лицемерная самоуверенность. Поэтому я не отступлю. Я буду бороться со всей своей злостью!

Все ошеломлены.

Блэр:

Гнев…

Гнев:

Заткнись. Я говорю только то, что вижу.

Уокер смотрит на Рэта.

Уокер:

Поздравляю, вы привлекли мое внимание, и вы

воля

сожалею об этом.

Уокер открывает портал под Гневом.

Гнев:

Думаешь, это сработает?! Ускорение!

Гнев подбрасывает себя в воздух.

Уокер:

Нет, не видел.

Гнев:

Хм?

Уокер бежит и прыгает в портал сам. Он тут же появляется рядом с Гневом и бьет его по голове мечом Блейза.

Гнев:

ААААА!

Гнев падает головой вперед к земле.

Айви:

(Я должен ему помочь!)

Айви указывает ладонью на Рэта.

Айви:

Тянуть!

Падение Рэта заканчивается, и он медленно левитирует к Айви.

Уокер:

(Идеальный.)

Уокер исчезает и появляется позади Айви с мечом наготове.

Уокер:

(Это для тебя, EMD!)

Блейз замечает Уокера.

Блейз:

(Нет! Она беззащитна! Я должен остановить его!)

Блейз бежит.

Блэр:

Вспыхни!

Аарон:

Куда он идет?

Уокер:

Умри!

Айви:

Хм?!

Уокер замахивается мечом на Айви, но Блейз прыгает перед атакой. Меч врезается ему в живот, шокируя всех.

Блэр:

ПЛАМЯ!