Глава 131: Мэл и гримуар, который не открывается.

POV главного героя

На этот раз я искал Сайо-сан и Мэла.

Они сказали, что едут в книжный тур, значит, должны быть в магазине подержанных книг.

В этом мире книги = магазины подержанных книг.

В мире, где нет высокой печати, многие книги по-прежнему пишутся от руки, и лучшее, что они могут сделать, — это напечатать.

Поэтому книги очень ценятся, а возможности получить новые книги не так много.

Итак, посещение книжных магазинов = посещение магазинов подержанных книг.

Тем не менее, это навевает воспоминания.

Если подумать, я ходил в букинистические магазины в Джимна-тауне.

Ну, в отличие от них, я искал полные собрания сочинений мистерий.

И вернемся к текущей ситуации, я могу легко найти их.

Эта способность восприятия очень полезна.

Кроме того, Мела и Сайо легко увидеть издалека.

Может быть потому, что они примерно одного роста.

«Мел, Сайо-сан! Вы нашли книгу, которую хотели?»

«Церера-сан, у нас много книг, но все они новые. Я хотел бы получить несколько книг старшего поколения, но мы не можем их найти».

У Сайо-сан есть большая сумка для хранения, в которой более тысячи книг.

Или так я слышал.

И она говорит, что помнит большинство из них.

На заметку: Шизуко-сан, Сайо-сан, Харука-сан и Мисаки-сан умны.

Среди них Сайо самый умный, когда дело доходит до обучения.

Она самая знающая из четверки, что неудивительно, ведь она волшебница.

«Это правда, что старые книги трудно найти из-за их высокой стоимости, поэтому найти хорошие не так просто».

«Да, но будет здорово, если я смогу их найти».

— Да, конечно. Тогда? Какие книги ты ищешь, Мэл?

— Я? Я ничего особенного не ищу.

«Нет?»

«Я просто иду вместе с мамой… потому что я мудрец и не могу перестать читать, так что я просто читаю из чувства долга».

Ведь мудрец есть мудрец.

Поэтому они считаются знающими.

Но они не могут приобрести знания без обучения.

Говорят, что работа мудреца состоит в том, чтобы повысить скорость ума и еще больше улучшить память.

Но даже в этом случае это не означает, что они могут приобретать знания, которых они не знают.

Так что учиться совершенно необходимо.

И я помню, что Мэл не очень любила книги, когда была ребенком.

Если бы ей нравились книги, она присоединилась бы к Шуто и ко мне.

«Возможно, это правда, но…»

«Ну, я больше не мудрец. Так что я хотел бы на время отвлечься от книг».

«Конечно»

В конце концов, мы не нашли книгу, которую хотела Сайо-сан.

* * *

Сейчас мы за воротами в поле.

Сайо-сан предложила нам попробовать «фальшивый гримуар», который Мэл получил на днях.

«Мама, ты действительно думаешь, что я смогу сражаться с этой книгой? Не проще ли использовать посох?»

Мэл часто меняет то, как она называет Сайо «Мать (Ока-сан)» или «Мама (Каа-сан)».

Я не знаю, как различить их, но я думаю, что она говорит «мама», когда говорит серьезно.

Хотя в этой области немного сложно.

«Хе-хе-хе, твоя мама тоже никогда не сражалась с книгой! К сожалению, ни одна книга (гримуар) никогда не выбирала меня, ясно? Кроме того, быть избранным книгой — это большое дело».

— Мама, неужели это так здорово?

«Ну, эту книгу никто не может прочитать, пока владелец не умрет, и я не знаю, сколько в ней заклинаний, но, скорее всего, это оригинальные заклинания».

«Оригинальные заклинания?»

«Да! Есть заклинания от тривиальных до великих, но они, скорее всего, уникальны».

«Я понимаю.»

«Это здорово, мама».

«Да, это так! Так что я так ревнивый.»

«Но, мама, я не могу открыть этот гримуар».

«Я уже говорил вам раньше, он открывается только тогда, когда это необходимо, а не тогда, когда это не так».

Ну, я не знаю, когда ей это нужно.

«Что я должен делать?»

«Мы ничего не можем с этим поделать. Вот почему вы не можете открыть или использовать его до тех пор, пока не воспользуетесь им в первый раз. После этого вы можете использовать его свободно».

— Тогда зачем мы пришли в поле?

«Это легко, не так ли? Если вы будете сражаться со мной, Церера-сан, вы сможете использовать это, верно? Я так и думал!»

«Мама, остановись».

«Это для твоего же блага, Мэл… сначала я пойду».

После этого, несмотря на то, что Сайо использовала замораживающее заклинание, а я ударил ее, гримуар не открылся.

«Хааа, хааа… Я больше не могу…»

«Хм… я не думаю, что нам стоит идти дальше.»

«Я думаю, что она должна быть в смертельной опасности… Но если это так… тогда я использую свою секретную технику замораживающей магии… если это необходимо.»

— Сайо-сан, это нехорошо!

«Мама! Стоп!»

«Ах, извините! Церера-сан, Мэл, я шучу, я шучу».

«Мать…»

«Не смотри на меня так, это действительно шутка. Не так ли, Церера-сан?»

Надеюсь, это шутка.

Да, это должно быть.

«Да, Мэл, она, наверное, шутит… давай вернемся в город».

«Да, пошли домой».

После этого я вернулся в город с двумя неуклюжими людьми.