Глава 253

POV Серены

Готовясь к завтрашнему аукциону, Флер и Эльза вместе просматривают брошюру.

Флер хочет подтвердить, есть ли другие имена, которые она знает, точно так же, как когда она нашла имя Розалии.

«Я не вижу никого особенно известного… но здесь есть несколько японских имен», — говорит Флер.

«Я не знаю ни одного имени, но есть несколько необычных, написанных по-японски», — замечает Эльза.

«Что вы имеете в виду под «японскими именами»?»

«Японские имена были распространены среди реинкарнаторов, существовавших давным-давно. Это имена людей, которые были перенесены или реинкарнированы из Японии», — объясняет Флер.

«Хотя в настоящее время в основном их потомки с ностальгией дают японские имена своим детям», — добавляет Эльза.

Если подумать, я помню, что слышал, что имя MomShizuko и иероглифы «Shizuko» тоже японские.

Папа, с другой стороны, упомянул, что он реинкарнатор, хотя выглядит как человек из этого мира.

Я помню, как папа предложил мне два имени: «Кусуо» и «Таро», но мама Шизуко остановила его, сказав, что было бы проблематично носить японское имя.

«Это так?»

«Да, но это удивительно… Глядя на каталог в брошюре, кажется, что особые предметы или предметы с историей собраны на второй день аукциона», — замечает Флер.

Действительно, при ближайшем рассмотрении содержимое кажется обычным в другие дни.

«Однако, — заметила Флер с оттенком презрения, — аукцион, начинающийся всего с 5 медных монет (около 5000 иен) для Розалии, это явно все равно, что сказать, что это подделка… И эта «Правда о японских именах» тоже? Он стоит всего 1 серебряную монету (10 000 иен), так что, очевидно, это раб, не имеющий никакой ценности, кроме японского имени».

Эльза вмешалась: «Это правда! Но просто знать, что это значит… уже одно это интересно».

— Да, — категорично ответила Флер, в ее голосе слышался скептицизм.

«В таком случае, — задумчиво предложила Эльза, — давайте сосредоточимся на фальшивой Розалии и «Правде японских имен» для завтрашнего визита… и, возможно, даже поучаствуем, если потребуется… Это нормально?»

— Звучит неплохо, — согласилась Флер интригующим тоном. «Мне любопытно, что это за фарс. Письменное содержание кажется подлинным, и эта женщина по имени Мари с небольшим количеством информации интересна».

Эльза кивнула. «Звучит хорошо, не так ли?»

Однако лицо Флер не выглядит убежденным в этом.

И Эльза тоже выглядит странно озадаченной, а может, это просто мое воображение.

— Тебя что-то беспокоит? — спрашиваю я, заметив нахмуренные брови Флер.

«Ну…» Флер колеблется, в ее голосе слышится любопытство, «этот рынок организован семьей орков… Если подумать… Интересно, почему они допустили такую ​​странную ошибку…»

«Действительно», вмешивается Эльза со скептицизмом в голосе, «семья орков известна как работорговцы… Если подумать, это не похоже на подделку».

«Это правда…» Я подтверждаю, мой голос эхом повторяет согласие.

«Кроме того, — продолжает Флер, ее тон становится все более задумчивым, — меня продали на том рынке, но я не видела ни одного члена семьи орков… Что-то происходит?»

«Действительно…» Эльза замолкает, в ее голосе чувствуется неуверенность, «но я не знаю, что это может быть».

— Что ж, — предлагаю я с осторожным оптимизмом в голосе, — я думаю, мы узнаем, если поедем завтра, так что все в порядке, верно?

«»Да, это верно.»»

Кажется, их двоих что-то беспокоит… но нет смысла беспокоиться об этом.