Глава 69: Приятно

Хороший. Мой навык не проявился даже после того, как я его проглотил. Значит, эта девушка не подсыпала сюда яда.

«Это хорошо, генерал. Попробуйте». Я предложил консервированный тунец генералу Эмилио, который вопросительно посмотрел на меня. На самом деле это был мой способ сказать: «Эта еда безопасна».

Он немного поколебался, прежде чем, наконец, посмотреть на девушку и сказать: «Спасибо».

«Я рад, что ты не умрешь с голоду». — сказал Фириелл, сияя от счастья. Какой странный выбор слов. Немногие люди упоминают о такой крайности, как голодание, сразу после того, как им предложили немного еды.

— Почему ты здесь, Фириелл? — спросил я, пытаясь выудить у нее какую-то информацию.

«Я живу здесь… У меня нет дома в городе». Она посмотрела вниз, теребя подол своей поношенной куртки.

«Понятно… Ты живешь здесь один?» Я расспрашивал дальше. Мне не очень хотелось спрашивать почему, ведь у большинства людей, у которых не было дома, как правило, есть неприятные причины, а я уважал их личную жизнь… Хотя для этого рейда мне могла бы пригодиться кое-какая полезная информация. Небольшое зондирование должно быть в порядке, верно?

«Да. Папа не отсюда, поэтому он вернулся в свой родной город через какое-то время после моего рождения. А мама, она…» Фириелл сделала паузу и закусила губу, «скажем так, она меня больше не хотела. «

Я открыл рот, а затем снова закрыл его. Мне хотелось утешить ее, поскольку я знал, каково это, когда родители бросили нас, но стоит ли мне утешать нашего заложника? Не будет ли это очень лицемерно с моей стороны?

— Но ничего страшного! Папа каждую неделю посылает людей давать мне консервированный тунец и воду! Иногда он даже привозил одежду и другую еду, — Фириелл снова начал улыбаться, хотя и робко, — и мама сказала, что я найду друзей и все в порядке, так что…»

Ах. Вот почему она так зациклилась на том, чтобы завести друзей. О боже, что мы наделали? Мы вселили в нее надежду, просто чтобы показать ей, что все это время она была нашей заложницей! Нет!

«Гм. Я вижу, что твое состояние не очень хорошее. Но, судя по твоему рассказу, ты, кажется, очень хорошо знаешь это место, не так ли? Возможно, ты знаешь, как попасть на крышу, не проходя по лестнице?» Жанна быстро увела эту тему. Наверное, у нее была та же мысль, что и у меня.

«Да. Фириелл знает. Ребята, вы хотите подняться?» — спросила она своими большими кукольными глазами, которые все еще блестели, хотя ее лицо выглядело измученным. Думаю, эльфы не зря славились своей красотой.

«Можете ли вы, пожалуйста, провести нас туда?» Сказала Жанна, продемонстрировав «корпоративную улыбку», как я бы хотела это назвать.

«Конечно. Следуй за мной!» — воскликнула она взволнованно.

«Подожди подожди.» Я прервал его.

Мне действительно было жаль, что мы продолжали использовать ее, хотя она была всего лишь невинной жертвой нашей войны с эльфами. Подождите, если бы нам действительно удалось заставить эльфов сдаться, не означало ли бы это, что мы втянули бы в это дело и невинных эльфов? А были ли мы злодеями?

«Э-э, вот. У нас действительно есть немного еды», — сказал я, быстро порывшись в своем рюкзаке с припасами и вытащив несколько булочек, которые мы упаковали ранее, вместе с банкой энергетического напитка, «это для тебя».

«Я думал, вы, ребята, голодны?» – спросил Фириелл, пока я складывал товары ей на руки. Хотя она была смущена, она выглядела заметно воодушевленной.

«Нам… Просто нравится делиться едой и обмениваться ею с другими, да…» Я нервно почесал щеку. О боже, почему война должна быть такой жестокой? Я даже не мог должным образом позаботиться о невинном ребенке только потому, что она была на «противной стороне». Не имело значения, сражался ли я с другими людьми, как в свое время, или сражался здесь с монстрами.

Война всегда была самой подлой для самых невинных, независимо от того, где и когда.

«Спасибо тебе друг!» Она радостно пропела, спрятала их в карманы куртки и повела нас на крышу.

Мы молчали, пока медленно шли к задней части дома, вверх по дереву, через окно второго этажа, еще одно дерево, еще одно окно и, наконец, на крышу.

«Черт возьми, надеюсь, я не провалюсь… Это было бы похоже на возрождение в моей последней точке сохранения, потому что я умер после того, как изо всех сил пытался пройти уровень. Какая неприятность». Я вздохнул, очень осторожно нарезая резьбу на черепице, которая уже была дырявой.

— Что ты хочешь здесь делать? — спросил Фириелл.

«Мы хотим войти в город, но, хм, не через ворота». Я постарался объяснить это как можно лучше, чтобы она не заподозрила нас, хотя, вероятно, в этом и нет необходимости.

Если бы она хотела заподозрить нас, она бы уже заподозрила нас гораздо раньше. В конце концов, кто бы не заподозрил троих незнакомцев, ворвавшихся в их дом? Что-то было не так с ее головой, чувак.

«Ох, охранники не пускают тебя? Не волнуйся, я тоже», — счастливо хихикнула она, — «вот, следуй за мной. Я знаю путь внутрь».

Я поднял бровь и посмотрел на Жанну и генерала Эмилио, которые, кажется, уловили то же, что и я. ‘Я тоже’? Ей даже не разрешили войти? Но почему? Эх, так много вопросов, так мало ответов…

Несмотря на то, что у всех нас было растерянное выражение лица, мы все равно последовали за маленькой девочкой. Она подошла к краю крыши и протянула руку к далёкому дереву возле дома в городском районе.

«Расти.» Она произнесла одно слово, и дерево внезапно породило новую ветку. А потом еще один. И еще один, пока ветки не стали достаточно длинными, чтобы дотянуться до нас.

— Жанна, это…

«Это магия. Эльфам не положено обладать магией, они просто получают благословение природы, которое укрепляет их ману. Но как она могла…?» Глаза Жанны были широко раскрыты, и она выглядела так, будто тоже не могла поверить в то, что происходило перед ее глазами.

«…Я странный?» Фириелл посмотрела на нас и опустила глаза, слегка спрятав глаза под челкой, но не настолько, чтобы мы не увидели грусти в ее взгляде.

«Да, странно. Но в этом нет ничего плохого, — быстро ответил я. — Я имею в виду, меня тоже считают «странным» и «другим», ну и что с того, правда?» Я вздохнул.

— А? Все в порядке? Она посмотрела вверх.

«Да. В чем проблема? Странность — это в любом случае субъективно, ты всегда будешь для кого-то странным», — я пожал плечами, — «в любом случае, спасибо, что помог нам. Тогда пойдем».

Я похлопал ее по голове и прыгнул на огромную толстую ветку. Немного шатко, но, наверное, можно будет пересечь дорогу.

«Вы пришли.» — сказал генерал Эмилио маленькой девочке.

«Я могу прийти? Ты хочешь, чтобы я пришел?» Ее глаза расширились, и на ее лице можно было увидеть радость.

Вместо ответа генерал Эмилио просто слегка толкнул девушку на ветку и последовал за ней. Жанна вскоре последовала за ней, и мы начали осторожно наступать на ветку, чтобы перейти ее.

Я посмотрел на Фириелл, которая ерзала руками, ее щеки слегка покраснели, а на лице появилась улыбка. Ах, она, вероятно, была взволнована тем, что генерал Эмилио пригласил ее к себе, но на самом деле он, вероятно, имел в виду что-то вроде «ты заложник, поэтому пойдешь с нами». Чувак, мне бы хотелось, чтобы ситуация разрешилась без заложников. Но жизнь обычно не была бы такой.

Подойдя к дереву, я медленно спустился вниз, стараясь не издавать громких звуков, чтобы не насторожить горожан.

«Вот, Фириелл». Я протянул руки к ней, которая все еще сидела на дереве, жестом приказав ей прыгнуть на меня.

«М-можно?» Она немного колебалась, но в ее глазах было такое желание подпрыгнуть.

«Да почему бы и нет?» Я улыбнулся ей, и она наконец прыгнула на меня. Я успешно поймал ее и подвел. Она действительно не хотела беспокоить других, да? Не знал, что эльфы могут быть такими вежливыми.

— Что дальше, генерал Эмилио? — пробормотала Жанна, когда они оба спрыгнули с дерева.

«Подождем здесь немного, подождем, пока они начнут паниковать из-за лесного пожара. А потом прокрадемся в их замок, — ответил он, — малыш, ты знаешь дорогу в замок?»

«Да—«

«ЧУЙ!»

«Ах…?» Жанна ахнула, когда увидела стрелу, пронзившую левое плечо генерала Эмилио, прямо рядом с его наплечником.

Я тут же обернулся и нацелил винтовку в том направлении, откуда летела стрела, но увидел только кусты. Не желая рисковать второй неожиданной стрелой, я открыл огонь и осыпал кусты пулями. На самом деле не имело значения, кто и почему. Если это была угроза, то это была угроза.

Хотя глушитель работал эффективно, полностью отключить звук было невозможно, и я нервничал, если кто-нибудь собирался нас найти.

«Генерал Эмилио!» — воскликнула Жанна и тут же порылась в сумке, чтобы вытащить аптечку.

«Ух… Это отравлено?» Генерал Эмилио немного поморщился, но остался стойким и выдержал боль.

«СВУШ!»

«Этот—!» Генерал Эмилио быстро увернулся влево, едва не пропустив еще одну стрелу.

«Все еще жив!?» — воскликнул я от удивления и приготовился выстрелить еще раз.

«Какое тебе здесь дело?» Голос преступника нас удивил, но это, тем не менее, не помешало мне выстрелить.

«Тванг!»

«Барьеры?» Я прекратил стрелять, когда увидел, что мои пули отлетели от круглого желто-зеленоватого барьера.

«Я спрошу еще раз, злоумышленники. Какое ваше здесь дело?»

Фигура вышла из кустов и показала красивого длинноволосого эльфа-мужчину, вооруженного луком и стрелами. Прежде чем мы успели ответить, вокруг нас послышались новые шорохи и за считанные секунды из-за деревьев, домов, кустов появились эльфы с различным оружием и окружили нас.

«Это ловушка?» — пробормотал я себе под нос. Проклятие.