Глава 68

Пришлось пошевелиться, чтобы уклониться от удара, и девушка нанесла удар в его сторону, но достаточно сильно, чтобы отбросить его на мебель.

Мордред быстро схватил Кларента, бросился на жреца, сжимавшего меч, и с незаметной для нормальных глаз скоростью исчез.

К несчастью для священника, Мордред не был нормальным, двигая своими зеленоватыми глазами, она смогла схватить священника за ноги, когда он двинулся за ним, быстро пнул ногой пол, достиг потолка наверху и ударил его ногой, чтобы катапультироваться и произвести взрыв. топор в спине Мордреда. Однако дочь короля Артура быстро двинула Кларента на перехват меча отца.

При столкновении двух воинов появились искры и небольшой взрыв, мебель в помещении, где они находились, взорвалась, как будто в комнату только что бросили гранату, а пол разлетелся и разлетелся во всех направлениях.

Когда они встретились лицом к лицу, казалось, возникла небольшая пауза, когда два воина оценивали навыки своего противника, а их мечи затачивались друг против друга.

Священник был неплохим, Мордред признал, что его сила должна быть ранга D или E по стандартам слуг, но что у него гораздо больше, так это его скорость и техника владения мечом. Но конечно если бы у Мордреда было 100% она могла бы легко уничтожить жреца, но это не так, ведь она тренируется в подземелье уже более 12 часов, плюс у нее еще остались остатки Барарака Сайки из Гильгамеша.

Между тем, священник снаружи показал стоическое лицо, а внутри весьма удивился мастерству девушки. Она была не только достаточно быстрой, чтобы сравниться с тем, кто владел Экскалибуром Быстро, но и достаточно сильной, чтобы выдержать весь натиск. И ее навыки обращения с мечом, возможно, даже лучше, чем у большинства ее учеников. Была ли эта девушка сверхъестественным существом? Нет, она явно была человеком, она чувствовала, что аура, которую она излучала, была полностью человеческой, но как она могла быть такой сильной, если это было так?

Когда время вернулось, Мордред оттолкнул священника, и церковный служитель приземлился, заскользив на землю. Некоторое время спустя он снова пнул землю и нанес быстрый пронзительный удар по Мордреду.

Мордред быстро поднял свой меч и защитил меч священника, который в итоге оказался слегка открытым. Воспользовавшись этим, Мордред переместил Кларента атаковать священника, которому удалось ударить ногой по земле, чтобы избежать порезов.

Оба приготовились выступить друг против друга, но остановились, когда почувствовали, как огромная магическая сила поглотила это место.

Глядя на дверь, Мордред и Жрец видят Энкиду, Себаса и Гильгамеша, стоящих там и смотрящих на них.

И они были бы недовольны, если бы взгляд Гильгамеша что-нибудь значил.

Затем волна силы пришла через малиновые глаза Гильгамеша.

Это было похоже на животное, загнанное хищником в угол. Непреодолимого страха и ощущения того, что он близок к смерти, было достаточно, чтобы заставить жертву действовать в отчаянии, нападая на своего хищника изо всех сил.

Священник так считал. Вот почему его рука и его тело двигались. Это его первобытный инстинкт и природа заставили его двигаться так, узнав в мальчике перед собой своего хищника.

Из-за страха, который почувствовал священник, он инстинктивно направился к Гильгамешу со своим фрагментом Экскалибура.

Но когда меч оказывается в дюйме от головы Гильгамеша, он останавливается.

Жрец расширил глаза, почувствовав, что его тело сковано и обездвижено, а Энкиду поднял руку.

Гильгамеш просто кладет руку на шею священника и начинает сжимать.

«Назови мне вескую причину, почему мне не следует убивать тебя сейчас…» — сказал Гильгамеш, глядя своими малиновыми глазами на жреца, который в этот момент почувствовал страх, которого он никогда раньше не чувствовал.

«Подожди подожди!»

Гильгамеш моргнул, когда между ним и священником внезапно возникла Асия, выражение лица девушки было весьма встревоженным.

— П-пожалуйста, больше не ссорься! Сказала Асия с грустным лицом. — Н-можем ли мы просто поговорить об этом? — спросила она, повернувшись к священнику. — Валери-тян сказала, что отец здесь, чтобы забрать меня обратно в Церковь, верно? Т-так не лучше ли нам сначала поговорить об этом?

В глазах Гильгамеша и всех остальных отразилось небольшое удивление от информации от Церкви о том, что они хотят вернуть Азию. Более того, они никогда не думали, что священник придет сюда именно по этой причине.

«Это зависит…» сказал Гильгамеш.

«Я готов поговорить и сделал бы это первым, но увидеть этого Священника, который открыто напал…» Он позволил этому проникнуть в человека, который показал признаки некоторого сожаления на лице, прежде чем это сменилось спокойным выражением лица. .

«Мне очень жаль». Священник хмыкнул и опустил меч, показывая, что больше не хочет сражаться. «Если это можно решить мирным путем, я также готов поговорить об этом, чтобы не было насилия». Он сказал, и Гильгамеш заметил, что тон этого человека был искренним и честным.

В быстром движении цепи, удерживавшие его, исчезают, и Падре сохраняет свой Экскалибур в ножнах.

Гильгамеш, оглядываясь вокруг и видя, что весь дом разрушен, бросает на Мордреда взгляд, отводящий его глаза.

Вздыхая, Гильгамеш поднимает правую руку, и появляется маленькая синяя сфера с несколькими символами вокруг нее.

«Магия времени: временная регрессия», — шепчет Гильгамеш, применяя заклинание «Магия времени».

Постепенно все вокруг начинает меняться, пока не принимает первоначальный вид, повергая всех в шок.

Гильгамеш сидит на диване перед ним, Энкиду и Валери сидят вместе, а Мордред и Асия на диване рядом с ним, в то время как Себас стоит позади стоящего Гильгамеша, священник также сидит на диване перед Гильгамешем.

Всмотревшись в лицо Отца, Гильгамеш вспоминает, кто он.

«Прошло много времени, Эвальд Кристальди», — говорит Гильгамеш, прищурив глаза.

Священник тоже, отбросив свои чувства, узнал, кто перед ним.

«Да, прошло много времени, [Паладин] Гильгамеш», — говорит Жрец, глядя на Гильгамеша.

Напряжение в комнате было настолько велико, что, если сомневаться, его можно было даже порезать ножом.

Из всего того, что могло случиться, этого не ожидали.

Никогда Гильгамеш не предполагал, что Церковь пошлет кого-нибудь за Азией.

В конце концов, хотя у Асии есть титул [Святая Дева], в этом нет ничего необычного, ведь этот титул дается тем, у кого есть таланты к исцелению, будь то родословная или Священный Механизм, так что их должно быть сотня.

И Гильгамеш не предполагал, что сразу будет послан такой человек, как Эвальд Кристальди.

Этот человек — легенда, у него нет Священного Механизма или родословной, только его великая близость со святыми мечами и его таланты в обращении с ними, и все же он смог победить дьявола Высшего класса в одиночку и кого-то, кого считают равным Васко Страде.

Хорошим примером его силы является роман, где он смог сразиться и победить Юто Кибу, Зеновию, Гризельду Кварту, Сону, Ирину и Дулио в одиночку.