Глава 121: Как идут дела у учителя Цзянцзина, номер 048?

Глава 121: Как обстоят дела с учителем Цзянцзина, номером 048?

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Бай Лянь слегка наклонила лицо, и косые лучи утреннего солнца озарили ее профиль неземным сиянием, холодным, как нефрит.

Она слегка кивнула трем людям, затем повернулась и вышла из офиса с видом спокойной отстраненности.

Речь не шла о потере лица.

На самом деле ее не волновала эта визитная карточка.

Жэнь Цянь всегда умел контролировать свои эмоции, каждое его действие было направлено в первую очередь на обеспечение собственного благополучия.

Затыкать бреши наверху и прикрывать основания внизу — вот принцип, благодаря которому он выжил.

Эта перестановка в Сянчэне неизбежно повлияла на него; его ошибочное мнение о том, что Бай Лянь сможет сыграть гучжэн, не говоря уже о «Путешествии в белых одеждах», было чем-то, чего он не ожидал.

Но нельзя сказать, что у Жэнь Цяня не было лекарства.

Теперь Жэнь Цзявэй с нетерпением пытался найти учителя гучжэна для Бай Ляня, и Жэнь Цянь мог сказать, что Бай Лянь также хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы произвести лучшее впечатление на старейшину Чэня.

Поэтому он приложил все усилия, чтобы найти известного учителя гучжэна в Сянчэне, однако он не ожидал, что Бай Лянь отреагирует таким образом.

Даже Жэнь Ваньсюань был очень удивлен.

«Декан Цзянь?» — первой отреагировала Жэнь Ваньсюань. Она повернулась, чтобы посмотреть на секретаря. «Кто это?»

Какой Цзянь?

«В Сянчэне такого человека нет», — секретарь тоже взял себя в руки, наклоняясь, чтобы поднять визитку с земли. «Господин Жэнь, поскольку она смотрит на нее свысока, мы найдем кого-нибудь другого…»

«Забудь об этом», — встал Жэнь Цянь, его глаза потемнели, «раз она смотрит на это свысока, пусть найдет себе учителя получше. В конце концов, она из семьи Цзи, рано или поздно ее постигнут неудачи».

Отсутствие видения, переоценка себя.

Жэнь Ваньсюань извинился и достал визитку…

Во взрослом мире нет постоянных врагов. Они презирают друг друга, но при этом добиваются расположения друг друга, будучи лицемерными и непоследовательными. Первый шаг в общество — приспособиться к этой устойчивости, к правилам этого мира.

Подобную Бай Ляню Жэнь Цянь уже видел раньше.

Но даже самая крепкая кость рано или поздно будет сломана этим миром.

У нее были способности, и она была достаточно умна, но…

Ее позвоночник был слишком жестким.

Услышав слова Жэнь Цянь, глаза Жэнь Ваньсюань загорелись радостью, но, боясь, что это будет заметно, она быстро снова опустила взгляд: «Но даже учитель Юэ не возьмет ее, где еще в Сянчэне мы сможем найти лучшего учителя?»

Что касается Дина Цзяня…

Никто из трех присутствовавших на месте происшествия людей — Жэнь Цянь, Жэнь Ваньсюань и секретарь — никогда о нем не слышал.

Они не были особенно знакомы с гучжэном. Насколько далеко они поднялись по своим кругам, они осмеливались мечтать только о Бэйчэне. Они никогда не думали и не предполагали, что человек, на которого они смотрели свысока, получил приглашение мастера от Дина Цзяня —

Кто не был родом из одного из четырех великих городов, но был учителем из Цзянцзина!

«Господин Жэнь», — директор тепло улыбнулся, провожая Жэнь Цяня, а затем вернулся в школу бок о бок с Жэнь Ваньсюанем, — «Я видел в новостях, что господин Цю вернулся. Как вы думаете, он мог бы уделить немного времени для лекции нашим старшеклассникам?»

Господин Цю в основном проживал в Бэйчэне и редко бывал в Сянчэне.

Он был послом культурного развития Сянчэна, поднявшись от скромного происхождения до глубоких достижений в каллиграфии. Его лекция, несомненно, была бы лучшим примером.

Жэнь Ваньсюань был последним закрытым учеником г-на Цю.

Это не было секретом.

«Я спрошу своего учителя», — сказал Жэнь Ваньсюань.

«Это было бы здорово, госпожа Рен», — директор был очень доволен, с Рен Ваньсюань было гораздо легче иметь дело, чем с Бай Лянь и Нин Сяо, «Кроме того, на следующей неделе в нашем городе будет проходить мероприятие по продвижению туризма, на котором будут присутствовать журналисты. Пожалуйста, приходите в школу в субботу, чтобы ознакомиться с процессом».

Когда Бай Лянь вернулась в свой класс,

уже почти пора было начинать уроки.

«Все в порядке?» Пу Сяохань повернулся, чтобы посмотреть на нее, и Чжан Шицзе последовал за ним с любопытством.

Бай Лянь достала учебник и покачала головой.

Ее взгляд упал на школьную сумку на соседнем сиденье, и ее рука на мгновение замерла.

«Ян Линь вернулась», — Пу Сяохань заметил ее взгляд, нахмурив тонкие брови. «Лу Мам позвала ее в офис».

Офис.

Лу Линси протянула руку, чтобы откинуть волосы Ян Линь в сторону и проверить, не поврежден ли ее лоб, но Ян Линь отступила: «Учитель».

Голос Ян Линь всегда был тихим, глаза спокойными, едва заметной рябью.

Однако все ее поведение было подобно воздвигнутой высокой стене,

отрезав ее от всех остальных.

«Ты…» — глаза Лу Линси слегка покраснели, — «приезжай ко мне домой».

Ян Линь покачала головой: «Он узнает».

Волосы Ян Линь были длинными и почти закрывали ей глаза.

То немногое, что было видно и что должно было бы свидетельствовать о яркости юности, вместо этого напоминало застоявшуюся лужу.

«Ян Линь», — Лу Линси хотела коснуться ее головы, но убрала руку, — «ты должна… выбраться из Сянчэна».

Слушая слова Лу Линси, Ян Линь, казалось, был слегка ошеломлен.

Она повернулась и вышла из кабинета.

Лу Линси смотрела, как ее хромающая фигура удаляется.

Прозвенел звонок, возвещающий о начале урока.