Глава 127 — Глава 127: Бай Сянцзюнь, воссоединение матери и дочери_1

Глава 127: Бай Сянцзюнь, воссоединение матери и дочери_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Сотрудники, возившиеся с оборудованием, также были крайне удивлены и обменивались недоуменными взглядами.

Жэнь Ваньсюань уже оставил позади группу людей и вышел из класса.

Будучи единственным потомком семьи Жэнь, она была крайне своенравна с Жэнь Цянем, устраивая истерики при малейшем недовольстве, поэтому, естественно, она не стала сдерживать себя и здесь.

«Жэнь, студент?» Директор не ожидал, что в мгновение ока Жэнь Ваньсюань уйдет.

Он дважды крикнул, но это не остановило Жэнь Ваньсюаня.

Вместо этого она пошла еще быстрее.

«Директор, что нам теперь делать?» Фотограф неловко закрыл переднюю крышку аппарата, глядя в сторону директора.

Чэнь Чжу встал со своего места, взглянул на Чжан Шицзе и холодно сказал: «Ты не понимаешь, можешь просто промолчать».

Затем он кивнул директору: «Я пойду проверю ее».

После того, как Чэнь Чжу ушла, директор не знала, как смотреть на Чжан Шицзе: «С таким-то ртом ты не можешь просто не провоцировать ее?»

«Значит, говорить правду запрещено?» — Чжан Шицзе дотронулся до своего носа.

Конфликт между восьмым классом и обычными классами не был новым.

Из-за инцидента с «Длинным мечом» он в последнее время даже не играл в баскетбол с классным руководителем восьмого класса.

«Хорошо, я разберусь с этим. Вы двое, скоординируйте действия с фотографом», — наконец директор посмотрел на Чжан Шицзе со смесью головной боли и беспомощности. «Не волнуйтесь, я поговорю с ней».

Директору также было известно о разногласиях между восьмым классом и обычными классами.

Он назначил учителя Ли руководителем восьмого класса, надеясь, что это разрешит конфликт между восьмым классом и другими классами, но успех был ограниченным.

На этот раз продвижение культурного туризма в Сянчэне имело огромное значение; они не могли позволить себе пропустить кого-либо, особенно Жэнь Ваньсюаня.

В одно мгновение трое человек ушли, и Чжан Шицзе посмотрел на Бай Ляня.

«Сокурсники», — быстро заговорил фотограф, нарушая неловкое молчание. «Давайте спустимся вниз и сделаем несколько снимков каменной стелы тысячелетия школы».

На этой стороне.

Машина семьи Жэнь была припаркована у ворот школы. Игнорируя слова Чэнь Чжу и директора, Жэнь Ваньсюань сел прямо в машину: «В дом учителя».

Учителем Жэнь Ваньсюаня был Учитель Цю, которого водитель также знал.

Учитель Цю жил недалеко от здания Сянчэн, немного вдали, но в отдельном здании.

Когда она приехала, учитель Цю встречался с должностными лицами Бюро культурного туризма.

«Это Ваньсюань. Как вы знаете, она ученица, которую я взяла на поздние годы», — сказал учитель Цю, которому на вид было лет шестьдесят, и у которого уже седели волосы, с улыбкой обратившись к людям из Бюро культурного туризма. «Она очень талантлива».

Глава Бюро культурного туризма, которого только что перевели сюда, не имел никаких сведений о членах семьи Рен.

Он также никогда не слышал о Жэнь Ваньсюань, и ее имя не упоминалось ни в одном крупном конкурсе каллиграфии, поэтому он высказал вежливую, но пустую похвалу.

В конце концов, разговор перешел обратно на внука Учителя Цю: «Настоящие герои действительно появляются в юности, Боцин тоже такой, он получил номинацию на премию Orchid Pavilion Award в столь юном возрасте. Он снова нацелен на премию Orchid Pavilion Award в этом году?»

Премия «Павильон орхидей» вручается каждые три года, и Цю Боцин был номинирован на нее шесть лет назад.

В то время это была сенсация в мире каллиграфии.

Многие гадали, примет ли участие Цю Боцин в этом году.

«Это его дело», — улыбнулся Учитель Цю, и на его лице отразилось явное чувство гордости.

Жэнь Ваньсюань наблюдал, как после пары предложений тема переключилась на Цю Боцина.

Она стояла рядом со своим учителем, опустив голову, и улыбка на мгновение тронула уголок ее рта.

Когда все ушли, Учитель Цю наконец повернулся к Жэнь Ваньсюаню, поставив чашку. Его поведение было спокойным, но глаза были невероятно острыми: «Я слышал от твоего дедушки, что ты недавно добился успехов в каллиграфии. Подойди, напиши мне пару иероглифов, чтобы я посмотрел».

Они вдвоем направились в кабинет, и Жэнь Ваньсюань взял в руки щетку из волчьей шерсти.

Она серьезно обмакнула кисть и написала иероглиф «永» (вечный).

Работа кистью была тщательной, и было очевидно, что у нее действительно есть определенный навык, особенно как у женщины, от природы наделенной меньшей силой запястья.

В области каллиграфии она действительно обладала гениальным талантом.

«Учитель, могу ли я принять участие в конкурсе «Павильон орхидей» этого года?» — спросил Жэнь Ваньсюань, отложив кисть.

Учительница Цю внимательно изучила написанный ею иероглиф «永».

Он покачал головой: «Ты еще слишком молод. Когда твой старший брат был в твоем возрасте, его манера письма была гораздо увереннее твоей. Подожди еще немного».

«Хорошо», — кивнула Жэнь Ваньсюань, выглядя вполне послушной.

Она могла быть своенравной с Жэнь Цянем и в школе,

но она не осмелилась бы перед Учителем Цю. Однако в углах, невидимых учителю, ее глаза хранили след задумчивой тьмы.

Всегда старший брат, всегда он…

«Ты разве не был сегодня в школе?» Учитель Цю потянулся за тетрадью, улыбаясь и начиная светскую беседу.

Жэнь Ваньсюань скривила губы, рассказывая половину истории.

«Какой стиль изучает эта девушка?» Учитель Цю был удивлен. В мире каллиграфии и так было мало женщин, а Жэнь Ваньсюань была одной из немногих талантливых, которых он видел.

Он не ожидал, что в старшей школе № 1 Сянчэн будет еще один такой случай.

«Стиль Гуаньгэ», — ответил Жэнь Ваньсюань.

Стиль Гуаньгэ? Услышав это, Учитель Цю не стал дальше расспрашивать.