Глава 154 — Глава 154: 059 Он ошеломленно смотрел, как Бай Лянь уничтожает Иридиум (второе обновление)_2

Глава 154: 059 Он ошеломленно смотрел, как Бай Лянь уничтожает Иридиум (второе обновление)_2

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Цзян Фулай взглянул на Цзян Хэ: «Чи Лу приготовил на обед блюда, которые ему не нравятся».

Цзян Хэ особенно разборчив в еде, в отличие от обычных людей.

Повара в семье Цзян знают его предпочтения и всегда готовят одно или два блюда, которые Цзян Хэ съест.

Но Чи Юньдай ничего не знал и, поняв, что Цзян Хэ ничего не ест, осторожно добавил, что привередливые дети не вырастают высокими, из-за чего Цзян Хэ до сих пор дулся.

Цзян Фулай всю дорогу сдерживался и не ругал его.

Он просто перечислил блюда, которые Цзян Хэ не стал бы есть ради Чи Юньдая.

Бай Лянь кивнула; она вернулась и проверила в прошлый раз. Дети с аутизмом имеют своеобразные личности, и почти все блюда, которые Цзян Хэ отказывался есть, были одного типа, что могло нанести ему некоторую травму.

Поэтому даже Цзян Фулай сдержался и воздержался от того, чтобы ругать его.

Когда все трое прибыли в библиотеку, Мин Дунхэн как раз принес еду Цзян Хэ.

Он молча стоял позади Цзян Фулая и докладывал ему: «Я уже передал материал людям из Ассоциации традиционных каллиграфов».

Мин Дунхэн не был знаком с Ассоциацией традиционных каллиграфов и не знал Сюй Яцзюня, поэтому он просто называл остальных «людьми из Ассоциации традиционных каллиграфов».

Поскольку Цзян Хэ нужно было есть, Бай Лянь и остальные остались в кофейне на первом этаже библиотеки.

Цзян Фулай сидел в кресле кофейни, небрежно положив руку на спинку стула, его брови выражали явное чувство отчужденности, он отвечал только «Хм».

Бай Лянь скрестила ноги, неторопливо доставая вопросы по биологии и работая над ними.

«Ладно», — начал Мин Дунхэн, видя, что Цзян Фулай в хорошем настроении, — «Ассоциация традиционных каллиграфов спрашивала, не могли бы вы снова рассмотреть возможность стать судьей…»

Прежде чем он успел закончить, Цзян Фулай равнодушно посмотрел на Мин Дунхэна.

С таким взглядом, словно хотел сказать: «Ты издеваешься?»

Мин Дунхэн: «…»

Шутил не он, а председатель Сюэ.

Дождавшись, пока Цзян Фулай отвел взгляд и больше не смотрел на него, заговорив с Бай Лянем, стоявшим рядом, Мин Дунхэн наконец вздохнул с облегчением.

Он достал телефон и отметил Цзян Сицзюэ в групповом чате.

Мин Дунхэн: [@Цзян Сицзюэ Работы были предоставлены, Цзян Шао отказался от всего остального.]

На этот раз Цзян Сицзюэ ответил очень быстро.

Цзян Сицзюэ: [???]

Цзян Сицзюэ: [Ты все еще жив?]

Цзян Сицзюэ был очень прямолинеен: [Я в это не верю]

Сюй Нанкин: [Нажмите 1, чтобы доказать, что вы не робот]

Мин Дунхэн: [Хех.]

Мин Дунхэн: [Вы, ребята, не понимаете.]

Он убрал телефон, осторожно взглянул на Бай Лянь, а затем выпятил грудь.

Бай Лянь провел вторую половину дня в библиотеке, занимаясь учебой.

В четыре часа ей позвонил Цю Сюэчжэн и спросил, как идут ее тренировки.

Узнав, что Бай Лянь весь день провел в библиотеке, делая домашнее задание, Цю Сюэчжэн заметно замолчал: «Ты сегодня совсем не занимался каллиграфией?»

«Да», — в научно-техническом отделе на втором этаже, кроме Бай Ляня и Нин Сяо, больше никого не было.

Бай Лянь держал телефон в одной руке, а другой методично рисовал.

«Приходите ко мне, покажите мне ваш обычный стандарт», — дипломатично предложил Цю Сюэчжэн. «Ваш директор сказал, что в прошлый раз вы были в хорошей форме. Каллиграфия требует серьезной практики, практика приводит к совершенству».

Он задумался на мгновение.

Затем, вспомнив равнодушное поведение Бай Лянь в прошлый раз, он не мог не почувствовать, что она была несколько ненадежной.

«У меня есть старая волчья щетка и бумага Сюань. Она была бы идеальна для тебя, чтобы забрать ее и попрактиковаться», — собрался Цю Сюэчжэн. «Тебе стоит прийти и попробовать».

Каллиграфия также очень строга в отношении используемых инструментов.

Для опытного каллиграфа желательны кисти из волчьей шерсти, используемые десятилетиями, их кончики мягкие, но упругие, а кисть в целом имеет большую силу нажатия.

Чем старше бумага Сюань, тем лучше.

Это также одна из причин, по которой каллиграфия — дорогостоящее хобби.

Подумав немного, Бай Лянь согласился: «Хорошо».

Тем временем Цзян Фулай, подслушав ее разговор с кем-то, держал черную ручку между указательным и средним пальцами, кончик которой лежал на белоснежной бумаге. Он посмотрел на свои наручные часы на левой руке: «Ты уходишь?»

«Да», — лениво ответила Бай Лянь, методично упаковывая свои книги, — «Я иду в дом учителя».

Цзян Фулай кивнул головой. Он взглянул на Нин Сяо, сидящего напротив него, неторопливо постукивая кончиками пальцев по столу.

Затем он небрежно подвинул ей бумагу.

Нин Сяо осторожно забрал черновик: «Теперь я понял».

Пу Сяохань, стоявший рядом с ним, не осмелился поднять глаза.

Только когда Цзян Фулай и Бай Лянь ушли, Пу Сяохань подняла голову. Она с благоговением посмотрела на Нин Сяо: «Как ты осмелился спросить его об этом вопросе?»

Нин Сяо на мгновение замолчал: «На самом деле, все было неплохо».

По сравнению с Тан Мином он был нормальным.

Пу Сяохань взглянул на бумагу в руках Нин Сяо, не в силах понять написанное на ней.

Семья Цю.

Цю Сюэчжэн отложил работу и стал ждать в зале появления Бай Ляня.

Цю Боцин вернулся со двора: «Дедушка».