Глава 97 — Глава 97: 039 Путешествие в Белом Одеянии (Часть 2)_1

Глава 97: 039 Путешествие в Белом Одеянии (Часть 2)_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Тишина за кулисами не позволила никому уследить за ходом ее мыслей, даже руководители школы были немного ошеломлены.

Мальчик, которого Бай Лянь схватила за воротник, получил возможность увидеть ее лицо вблизи, что на мгновение оставило его безразличным.

Бай Лянь спокойно посмотрел на него и повторил: «У тебя есть древняя цитра?»

«Да!» — быстро пришел он в себя.

Многие вещи в школе спонсировались Цзянцзин, и они особенно любили дарить школе цитры.

Только в музыкальной комнате имелось семь или восемь различных типов цитр.

«Мм», — Бай Лянь кивнула и отпустила его.

Она передала свой телефон Пу Сяохань, стоявшей рядом, и методично сняла с ее пальцев два иридиевых кольца и отдала их ей, вежливо сказав: «Пожалуйста, помоги мне достать цитру».

После минутного удивления мальчик поспешил в соседнюю комнату за цитрой.

Представление на сцене уже подходило к концу.

Бай Лянь разгладила рукава и посмотрела на руководителей школы, ее холодные глаза были лишены каких-либо эмоций, однако ее ровный тон звучал устрашающе: «Программу можно изменить, верно?»

Некогда внушительные руководители школы подсознательно кивнули.

Бай Лянь отвела взгляд: «Тогда поменяй это, я буду играть на цитре».

Мальчик, который пошел за цитрой, только что вернулся с ней.

Бай Лянь взял цитру и долго смотрел на коричневый инструмент, прежде чем дернуть струну.

Несколько резкий звук свидетельствовал о том, что цитра была не самого высокого качества, да и тембр ее был не очень хорошим.

Она не спеша настроила инструмент как следует.

Но это было едва ли приемлемо.

Сотрудники отдела логистики поняли намерения Бай Ляня; на месте были легкодоступны пикапы и цитры, что сделало выступление удобным.

Они поставили табурет и подставку для цитры, и Бай Лянь с цитрой в руках подняла занавес и вышла на сцену.

Жэнь Ваньсюань, ожидавшая, что Бай Лянь попросит ее о помощи, замерла на месте и, нахмурившись, наблюдала, как Бай Лянь исчезает за кулисами.

«Пу Сяохань, твой одноклассник действительно умеет играть на цитре?» — кто-то еще заметил и тихо спросил у Пу Сяоханя.

Бай Лянь настроила цитру весьма искусно, она не производила впечатления дилетанта.

В этот момент Пу Сяохань облилась холодным потом. С небольшими усилиями она просто промычала в знак одобрения.

Но ее ответ был неуверенным, и она отвлеклась.

Большинство присутствующих могли судить об этом по ее состоянию, и, обменявшись взглядами, они, похоже, поняли, что Бай Лянь, вероятно, не искусно владеет цитрой.

Это имело смысл.

Если бы это было так, она бы не записалась на танец с мечами.

Когда ученики 15-го класса вышли посмотреть на ситуацию, за кулисами раздалось тихое обсуждение: «Это действительно печально, мало того, что Лонгсворд забрали, так еще и на цитре ей теперь приходится играть».

«Тем более, что…» — кто-то осторожно взглянул на Жэнь Ваньсюаня, — «ее следующим номером будет выступление Жэнь Ваньсюаня на фортепиано».

«А? Она знает, что Жэнь Ваньсюань играет на пианино?»

До их ушей постоянно доносились сомнительные шепотки.

Жэнь Ваньсюань уже поняла это, она отвела взгляд и усмехнулась: «Изначально я хотела ей помочь».

Поскольку другая сторона предпочла бы заставить себя играть на цитре, чем попросить о помощи, она ничего не могла сделать.

Снаружи.

Пу Сяохань и остальные уже вышли посмотреть на сцену.

Подставка для цитры и табурет на сцене были готовы.

Пу Сяохань и ее группа стояли в углу, их лица выглядели не очень хорошо.

Чжан Шицзе, не смея вернуться в класс, тихо спросил Пу Сяоханя о ситуации.

Пу Сяохань уставилась на сцену и покачала головой с кривой улыбкой: «Она никогда не практиковалась в игре на цитре».

Не говоря уже о цитре, Бай Лянь почти никогда не прикасался к Длинному Мечу Белой Струны.

Даже Жэнь Ваньсюань, которая хорошо играла на пианино, каждый день находила время для занятий. Бай Лянь в последнее время не прикасалась к цитре и заранее не обсуждала ритм с персоналом сцены.

Результат этого выступления на цитре был предсказуем.

Чжан Шицзе и остальные внезапно почувствовали упадок сил.

Бай Лянь, одетая в руцюнь, вышла из-за кулис, прожектор освещал ее бледное лицо, и звуки в зале внезапно значительно стихли.

Но люди все еще тихо разговаривали.

Как и мальчики, стоящие рядом с Цзи Хэном.

Казалось, они были увлечены учебой, постоянно споря о проблеме биологической наследственности, связанной с вероятностью возникновения заболеваний.

«Но среди ее потомков есть как больные, так и нормальные люди…»

Цзи Хэн увидел, как вышел Бай Лянь, по-видимому, чтобы сыграть на цитре.

Бай Лянь не рассказывала ему о своем выступлении, а он всегда думал, что это была цитра.

Он также слышал от Цзи Шаоцзюня, что Бай Лянь, похоже, научился играть на цитре в семье Бай, и Цзи Хэн не сомневался в этом ни секунды.

Он повернулся к двум спорящим мальчикам и сказал: «Она страдает, и ее сын страдает, ее дочь нормальная, это явно сцепленное с Х-хромосомой рецессивное наследование, поэтому ребенок, которого родит ее дочь от нормального человека, имеет один шанс из четырех заболеть».

Двое студентов открыли книгу в конце, чтобы найти ответ.

И действительно, это было одно из четырех заболеваний, сцепленное с Х-хромосомой рецессивное.