Глава 382 382

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

382 382

В отличие от хаотичных вещей, происходящих за углами в Зоне измерений. Земля вступила в период мира.

Чиновники федераций чувствовали себя так, словно они попали в утопию…

Причина?

Потому что присутствие Леона было для них настоящей занозой в заднице, поскольку каждый раз, когда он появлялся, кто-то облажался.

А теперь, чтобы добавить еще больше соли к пострадавшим, появился сын Вудса, угроза другого уровня, которая резала при малейшем несогласии.

Неудивительно, что люди называют его Лесорубом.

К счастью, старший Вуд молчал десятилетиями, в противном случае его история также стала бы знаменитой, когда он преследовал врагов, держа в руках металлический предмет и плавник, который кто-то сделал из одного из самых прочных материалов.

Говорить такие вещи, как «дедушка», «сын» и «внук».

А с появлением последующих поколений уровень опасности только возрос.

В поместье Вудс на Земле…

На краю сада стоял мужчина, держа в руках кувшин с водой и тихо напевая с радостным выражением лица.

Мужчина может выглядеть молодым, но ему почти 100 лет, и всего несколько месяцев назад к нему вернулась юношеская энергия.

Это был не кто иной, как Артур Вуд, которого люди уже называли Дедушкой грозных монстров Леона.

Люди, знавшие его в молодости, прекрасно знали, что у этого парня было много проблем с огнем, которые унаследовал его сын Стивен, а его талант перешел к его внуку, развившись и усовершенствовавшись.

В саду Артур и Лия наслаждались редкими моментами покоя и тепла в их преклонном возрасте. n/o/vel/b//in dot c//om

Сад вокруг них купался в мягком сиянии сумерек, цветы распускались яркими красками. Артур, несмотря на свои преклонные годы, выглядел молодым и помолодевшим, когда он осторожно поливал растения, напоминая о жизненной силе, которая была недавно дарована ему.

Хотя Артур выглядел молодым, он остро осознавал тяжесть своих лет. Он понимал, что эта новообретенная жизненная сила была даром, и приложил сознательные усилия, чтобы оставаться приземленным и осознанным в своих практиках совершенствования. Он был полон решимости не позволить видимости молодости затмить его мудрость и опыт.

Закончив работу по саду, Артур повернулся, чтобы вернуться домой. Его шаги были легкими и мирными.

Но когда он увидел Лию, его сердце сжалось. Она стояла у окна, повернувшись к нему спиной, и торжественность в ее позе была ощутима.

Казалось, она пристально смотрела в небо, что-то исследуя.

Впервые за много лет Артур видел ее с таким серьезным и задумчивым выражением лица.

Лицо Лии было безмятежным, как спокойное озеро, но в то же время омраченным внутренним смятением.

Ее обычно сдержанное поведение сменилось очевидной эмоциональной борьбой, которая была очевидна, когда она крепко сжимала подол юбки, словно ища утешения в ткани. Контраст между ее обычно спокойным и уверенным поведением и ее нынешним состоянием был поразительным.

Артур осторожно приблизился к ней, нахмурив брови от беспокойства. «Лия?» — тихо спросил он, его голос был нежен. «Что тебя беспокоит?»

Лия медленно повернулась к нему лицом, ее глаза отражали бурю эмоций. Она с трудом находила слова, ее обычно ясный и решительный тон дрогнул. «Артур… Это о Леоне», — начала она, ее голос был едва громче шепота.

Ее голос звучал спокойно, но Артур, который был с ней уже долгое время, понял, что что-то не так, как только услышал это имя, и снова спросил: «Что ты сказала?»

«Я беспокоюсь за него».

Наступила короткая тишина, после чего Артур разразился громким смехом.

"ХАХАХАХАХАХ!"

«Лия, ты сейчас пытаешься вести себя смешно? Опасность и этот негодяй… Ты забыла, кто он… Даже сама опасность боится…»

БУУУУУМ!

В лицо Артура влетела туфля, но он не увернулся, потому что был к этому вполне привычен. Когда его прекрасная жена злилась, она в порыве гнева бросала в него свои туфли или тапочки.

Но на этот раз возникла проблема, потому что в тот момент, когда он это понял,…

Сначала его лицо было искажено и искажено. В следующее мгновение раздался треск.

БУМ! БУМ! БУМ! БУМ!

Как ракета, его тело отскочило назад и ударилось о стену. Оно не остановилось, когда он пролетел дальше и на мгновение оказался в тисках. После минутного головокружения он потряс туфлей и увидел, как Лия невинно моргнула, а выражение его лица стало серьезным.

"Ты…ты забываешь контролировать свою силу!" — пробормотал Артур в шоке. Он был так потрясен, что лейка в его руках упала

Это была не шутка, потому что если бы она использовала 0,001% своей силы, он бы взорвался и умер.

«Леон… Что с ним случилось…»

Сердце Артура загорелось, и он громко спросил:

Услышав это, Лия подняла глаза и сказала: «Молниеносная скорбь!»

Сердце Артура сжалось, и, глубоко вздохнув, он подошел к Лие, схватил ее за руку и заверил: «С ним все будет в порядке…»

Но он не получил ответа от Лии. Он не знал, почему Лия так себя вела. Хотя он никогда не видел ее такой, Артур знал каждое мгновение, что она рассчитывала предпринять наилучшие возможные шаги.

Даже ее шаг и вдох, казалось, были рассчитаны так, чтобы не нарушить равновесие, поэтому в таких ситуациях потеря контроля над своей силой была невозможна; ее переполняло беспокойство.

Сердце Артура защемило от ее слов. Он положил ей на плечо утешающую руку, понимая тяжесть ее беспокойства.

«Мы сделали все возможное, чтобы направить его», — сказал он. «Он сильнее, чем мы можем себе представить. Но я знаю, как сильно вы заботитесь о нем. Мы должны доверять пути, который мы для него проложили, и его силе».

Лия кивнула, хотя выражение ее лица оставалось обеспокоенным. «Надеюсь, ты права», — тихо сказала она. «Путь судьбы так неопределенен, и иногда я боюсь того, что ждет впереди».

«Эти испытания будут только началом. Здесь он не потерпит неудачу, но после того, как откроется грандиозное событие Вознесения Измерений, начнется настоящая игра, в которой ему придется столкнуться с миром без каких-либо козырей».

«Всякая сила, кроме его собственной, была бы там бессмысленна».

Артур взял ее за руку, ободряюще сжав ее. «Что бы ни случилось, мы справимся с этим вместе», — сказал он. «И мы всегда будем рядом с ним, несмотря ни на что».

В этот момент Лия подняла голову и уставилась на Артура: «Знаешь, какие испытания он переживает?»

«Где?» — в замешательстве спросил Артур.

«Рядом с тем местом, где мы встретились».

Глаза Артура расширились, и он резко вскрикнул.