Главный герой внезапно стал моей собачкой после того, как я аннулировала нашу помолвку
В закладках: 102
Автор: Dream Coffee
Язык: Китайский
Жанры: Романтика
Статус: Перевод продолжается
Название: The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement
Хэ Мяо переселилась в книгу, став уродливой, глупой женщиной второго плана, которая вела себя грубо, не благодаря тому, что выросла в деревне. Она продолжала крутиться вокруг главной мужской роли и в конце концов спровоцировала главную женскую роль, у которой была Система, и ее обманом заставили потерять акции компании. Ее собственный отец выдал ее замуж за жестокого, оскорбительного мужа, и она закончила свою жизнь как пушечное мясо из-за одного из его приступов насилия. Чтобы избежать трагического конца, Хэ Мяо сделал два выбора. Первая заключалась в том, чтобы как можно скорее сбежать от семьи Хэ, а вторая… Пригласив главного героя на встречу, она сказала ему: «Я тебя больше не люблю. Давайте расторгнем нашу помолвку. Цзин Янь, который все еще ломал голову над тем, как ему избавиться от ее раздражающего присутствия, воскликнул: «Ты серьезно?» Видя, что он недоверчив, Хэ Мяо достал помолвочные подарки и сунул их себе в руки, не обращая внимания на его слова. презрительной реакцией, когда она повернулась, чтобы уйти. Расторгнутая помолвка означала, что удалось избежать половины ее предыдущей трагической судьбы, что значительно улучшило ее настроение. Обнимая маленькую собачку, которую она удочерила, она осыпала ее поцелуями в своем бодром настроении, не обращая внимания на то, что она застыла в ее руках… Тем не менее, в последнее время она начала вести себя странно, так как по утрам бегала вокруг нее кругами, поднимая шум на ночь и пытается выбежать на улицу, даже несколько раз успешно. Хэ Мяо консультировалась со многими ветеринарами и экспертами по этому вопросу, но она не знала, что бунтарское отношение собаки было вызвано тем, что в нее переселилась душа Цзин Янь! Все знают, что невеста Цзин Яна — уродливый, глупый, надоедливый деревенский деревенщина, который донимает его каждый день. Но она была достаточно тактична, чтобы аннулировать их помолвку. И все же тот же Цзин Ян, который всегда вел себя высокомерно и могущественно, встал на колени перед волшебной девушкой, чтобы помочь ей надеть туфли, и с несчастным видом спросил: «Это уже так давно… Можем ли мы снова обручиться?» Все смотрели в оцепенении, ошарашенные. Разве его невеста не должна быть уродливой и глупой? Она явно очаровательно красива! Кто вообще распространял эти слухи?!
Добавьте книгу в закладки "Другое" или "Брошено", чтобы она не попадала в рекомендации.