Глава 50

Автор: Горькие дни МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Лян Юньшэн слегка наклонила лицо из-за его действий.

«Вот стебель травы. Инь Цяньчэнь, естественно, взяла со щеки стебель увядшей травы.

«О, спасибо. Лян Юньшэн коснулся ее лица и обернулся, не позволяя Инь Цяньчэню ее увидеть.

Кстати говоря, Инь Цяньчэнь, казалось, мог свободно передвигаться по этой школе без каких-либо ограничений. Это было очень странно, но, не долго думая, она поняла, что он должен иметь какую-то связь с этой школой.

«Как последние уроки немецкого языка? Возможно, чтобы разрядить немного неловкую атмосферу, Инь Цяньчэнь взял на себя инициативу спросить ее на этот раз.

«Ну, я освоил кое-какой базовый повседневный язык», — честно ответил Лян Юньшэн.

«Тогда я собираюсь встретиться с кем-то позже. Вы не возражаете быть моим переводчиком? ”

«А? ! Так прямо быть моим переводчиком?

Это было действительно невозможно. Человеку, который выучил немецкий всего несколько месяцев, не рискованно ли быть переводчиком?

«Я могу это сделать, но… если мой перевод неточен, вы не можете меня винить! Лян Юньшэн не был глуп. Она должна была сказать некрасивые слова заранее, иначе, если что-то пойдет не так позже, ей придется нести необъяснимую ответственность! !

Инь Цяньчэнь кивнул, как будто ему было все равно.

Позже Лян Юньшэн узнал, что человек, встретивший Инь Цяньчэня, был профессором философии в университете, профессором Хансом. В то же время он был вице-президентом этого университета.

Все трое сидели в чистом и опрятном кабинете профессора Ши. Инь Цяньчэнь выглядел очень комфортно, а профессор Ханс чувствовал себя еще более комфортно. Единственным человеком, который сидел прямо, был Лян Юньшэн.

Ханс и Инь Цяньчэнь небрежно и медленно болтали. Инь Цяньчэнь не только уважительно разговаривал с профессором Хансом, но и его разговор был довольно хорошим. Лян Юньшэн тайно жаловалась в своем сердце. Она очень боялась, что хулиганов разводят.

В то же время Лян Юньшэн изо всех сил старалась точно выразить каждое слово, сказанное Инь Цяньчэнь профессору Хансу.

Поскольку она только что выучила немецкий язык, ее мозг не имел точной скорости реакции. Даже если бы она знала, как выразить это слово, Лян Юньшэн все равно нужно было мысленно перевести его на китайский язык, поэтому скорость перевода все еще была немного медленной.

К счастью, они оба не возражали против этого вопроса. Вместо этого они ждали с интересом. У молодой девушки перед ними, у которой был серьезный вид и она усердно переводила, время от времени произносились слова, которые она не могла перевести, и вместо этого они использовали английский язык.

В конце разговора профессор Ханс улыбнулся и сказал Лян Юньшэну: «Добро пожаловать в нашу школу. Таким образом, ты сможешь стать младшим Дерека. ”

Дерек… … Это английское имя Инь Цяньчэня! !

Итак, младший имел в виду… … Лян Юньшэн был потрясен. Если Инь Цяньчэнь учился в этой школе, значит, он четко знал немецкий язык! !

Увидев удивленное выражение лица Лян Юньшэна, профессор Ханс немедленно сказал извиняющимся тоном: «Я отвечал только за разговоры, я не помогал Дереку обманывать! ”

Лян Юньшэну едва удалось не вспылить перед профессором Хансом. Когда она вышла из школы, Лян Юньшэн, наконец, не смогла сдержать гнев в своем сердце. Она сердито посмотрела на Инь Цяньчэня. — Ты специально со мной играешь! Ты хочешь увидеть, как я потеряю лицо! Вы явно учились в Германии, но все же сказали… что… дайте мне перевести! Было ясно, что вы хотели, чтобы она выставила себя дурой.

Лян Юньшэн повернула голову, чтобы поспорить с Инь Цяньчэнем. Пока она говорила и шла, она наткнулась на еще более преувеличенного человека, который держал в руках стопку книг.

К счастью, Инь Цяньчэнь был позади нее. Он повернулся, чтобы защитить ее, чтобы книги не причинили ей вреда.

«Мне жаль! Человек извинился и снова поднял голову. Он увидел Лян Юньшэна краем глаза, и его лицо было полно удивления. «Это ты! ”