Куджибики Токушоу: Мусоу Хрему Кен глава 107

Глава 107-Мошенник

В городе Киренект.

В командной башне есть два человека, которые были сделаны в центре города.

Эти двое носят броню, и, судя по тому, в каком положении они находятся, один из них-командир, а другой-его подчиненный.

Человека, который является командиром, зовут Геродот, опытный человек, который следует сразу за Танаши в армии.

Он использует телескоп и наблюдает за битвой, проходящей за внешней стеной.

Нам повезло

ДА

— Ответил адъютант.

Есть информация, что говорит тысяча клинков появились в Genesare, а он в Kirenect

Я вижу, если это так, то тот, кто идет сюда, является

Сотня молний Ио, как мы предполагаем

Как только адъютант сказал это, молния ударила в передние фары.

Это не было естественным явлением. В одно мгновение на ясном небе появились грозовые облака, и оттуда посыпались многочисленные молнии.

Это широкомасштабная магия молнии.

Похоже, ты прав.

ДА. Нам очень повезло. Ведь наш противник-самый слабый в армии Сиракуза

— Сказал адъютант, и Геродот усмехнулся и кивнул.

Оповестите всю армию. Скажите им, чтобы они боролись со всеми своими способностями. Мы можем победить с таким соперником

Мы победим?

Но только здесь.

Геродот усмехнулся и посмотрел на адъютанта.

Армия варваров закончилась, вы знаете. Мне нужно подумать о своем следующем образе жизни

Вы хотите сказать, что это и есть та самая битва?

Если кто-то захочет сдаться, они захотят сдаться с хорошими условиями, не так ли? Мы можем сдаться с хорошими условиями после того, как мы выиграем в этой возможности и сразу сдадимся

Я вижу

Мы продолжали проигрывать с тех пор, как он появился, мы можем иметь единственный знак победы, если мы победим здесь. Причем, это самая слабая сотня освещения внутри его подчиненных. Мы можем только бросить наши фишки здесь. Это то, что они говорят о том, когда Oni нет рядом

Как и ожидалось

— Фу, — рассмеялся Геродот.

Ну тогда, давайте закончим его быстро. У нас есть 3000 солдат. Иди и раздавить эту волшебную девушку быстро

ДА

Геродот наблюдал за ходом сражения с башни.

Он не тот тип командира, который приходит на передовую. Он-тип человека, который командует в командном центре, как это место-самое безопасное место.

И оттуда он посылает команды одну за другой.

Вернувшиеся донесения о битве говорили только о том, что его армия имеет преимущество.

И наконец, в комнату вбегает солдат с лицом, полным восторга.

Доложите! Вражеская армия отступила!

Мы победили, да

Геродот-сама?

Если мы отправим преследовать attackit нормально, как это, но я хочу больше достижений

Геродот колебался.

Соперником является сотня Lightning Io.

Она является одним из тяжеловесов вражеской армии. Она также может быть описана как один из самых сильных магов.

Впрочем, так же, как и сейчас, она не сильно отличается, когда речь заходит о поле боя.

Если бы удалось захватить тот Ио? Разве это не сделает переговоры более выгодными?

Подумав об этом, Геродот решил.

Йош, оповестите всю армию

H-Геродот-сама!

В комнату вбежал другой солдат с бледным лицом.

Что случилось?

Т-есть вражеское подкрепление

Подкрепление ха, что свой масштаб?

Я-ее демонический мечник

Ответ, который не подходит в качестве ответа.

— Что ты сказал!

Пожалуйста, успокойтесь, господин Геродот

Геродот был удивлен, и его адъютант заставил его успокоиться.

Есть информация, что он появился в Kinerect. Думая о результатах битвы там, тот, кто есть, является реальным. Причем, Киренект находится далеко от этой Тиберии. Даже если бы он летел по небу, как птица, нет никакого способа, чтобы он достиг этого места так быстро

Т-это правда

Геродот вздохнул с облегчением.

Расстояние между каждым местом, которое адъютант заставил его заметить, принесло ему облегчение.

Если так, то это подделка или блеф ха

ДА. Это, вероятно, кто-то, кто держит реплики меча демона, который находится в тренде в последнее время

Если да, то уберите его. Сокруши те войска, что ведет этот фальшивый Демон-Меченосец.

Геродот отдал приказ. Однако солдат не двинулся с места.

В чем дело, иди отправь сообщение

Т-то есть

Что это?

Там нет ни одного человека.

Ха?

Он совсем один. Владелец меча демона движется к нам в одиночку

ха?

Геродот был ошеломлен.

Он быстро взял подзорную трубу и посмотрел на линию фронта.

Перед линзой, одинокий человек, держащий два меча демона, движется к ним, поднимая темную ауру.

— Он один? Только не говори мне

На самом деле?

Геродот побледнел от слов своих адъютантов.

Этот человек не вел за собой войска, а шел один, лицом к лицу.

Человек, который превзошел тактику и начал становиться существом стратегического класса.

Человек, который контролировал настоящую Элеонору и принес новый меч демона.

Мастер Меча демона, великий полководец с пятью пэрами.

Геродот побледнел перед появившимся человеком, но тут же взял себя в руки.

Заставьте всю армию сконцентрироваться на фронте

Геродот-сама?

Ты идиот, который пришел сюда совсем один. Нет никакого способа, чтобы один человек мог победить армию, независимо от того, насколько вы сильны. Заставьте всю армию броситься в атаку, сокрушите его

Д-Да!

Солдат побежал быстро отправить сообщение.

Через некоторое время солдаты ринулись навстречу противнику.

Некоторое время Геродот молча смотрел на него, а потом открыл рот.

Ну что ж, тогда пошли

Пожалуйста, подождите, если Геродот-сама пойдет на фронт

Кто сказал, что я иду на передовую?

— А? Впрочем, вы же сказали, что едете

Вот именно, я иду. Я собираюсь бежать прямо сейчас

— а?

Адъютант был ошеломлен. Его лицо показывает, что он не мог поверить своим ушам.

Нам больше нечего делать с тех пор, как появился владелец меча демона. Мы можем только убежать, пока солдаты выигрывают нам немного времени

Н-Но …

Иди и сомневайся, если хочешь умереть. Я не хочу умирать. Я собираюсь убежать, пока 3000 солдат не купят мне немного времени

Геродот сошел с башни, вытащил свой конь, который был привязан, и прыгнул в него.

И, бросив взгляд на своего нерешительного адъютанта, он направил коня в обратном направлении.

Город кажется очень пустым. Горожанам было приказано оставаться в своих домах во время сражения.

Он быстро пробежал через пустой город.

Мне нужно подумать о другом способе. Способ, который позволит мне выжить

— Пробормотал Геродот. Он думает о том, как защитить себя.

Он и есть такой человек.

Он-известный человек, который теперь поднялся до своего положения, выжив с быстрыми суждениями и быстрыми решениями.

И это суждение правильно. Он рассудил с помощью информации, которую он получил о власти держателей меча демона прямо сейчас, он был бы в состоянии легко убежать, если бы он пожертвовал 3000 человек.

Это решение суда было нарушено впервые.

Человеком, который не может быть измерен здравым смыслом.

Вскоре после того, как он вышел из города на противоположной стороне, прямо перед ним его ждал человек.

Человек, держащий меч демона, одетый в черную одежду.

Это тот самый человек, которого он видел в телескоп раньше.

Просто смешно! Почему ты здесь?

Эй! Я пройду мимо тебя вот так

Когда они проходили мимо друг друга, мужчина без единого слова взмахнул своим демоническим мечом.

У Геродота закатилось зрение.

До самого конца он не мог понять, что его голова была разрублена одним ударом.