Kujibiki Tokushou: Musou Hremu ken Глава 25

Глава 25 ограничение деятельности городской торговой фирмы.

К тому времени, когда я принес Орикудит, который нам удалось добыть обратно в торговую фирму Эндрю, Эндрю был очень удивлен, когда увидел нас.

У тебя их так много?

Я смог присоединиться к ним на полпути, и нам каким-то образом удалось собрать много Орикудитов, их было так много, что хватило бы заполнить грузовик.

Неужели их было слишком много?

У нас нет никаких проблем с суммой. В конце концов, после того, как мы обработали его и продаем, он будет продан очень быстро, поэтому чем больше Орикудите, тем лучше, однако,

Эндрю посмотрел на меня вместе с Ио и Еленой, которые были позади меня.

Идя с горной коровой в качестве примера, обычно мы не держим такую сумму для Орикудита.

С таким количеством Орикудитов, сколько людей прилагает к этому усилия?

Давай посмотрим. Андрей достает изрядно большой Орикудит. Как правило, наличие двух или трех таких, как этот, здесь-это предел. Конечно, вы можете взять еще больше, когда Орикуто не может двигаться в течение еще более длительного периода, но, но частота магии, используемой тремя людьми, имеет свой предел, таким образом

Я вижу.

Теперь, когда я вспомнила, Эндрю действительно сказал, что количество магической силы, которой я обладаю, примерно в 100 раз больше, чем у нормального взрослого человека.

Мало того, есть предел тому, сколько Орикудитов вы можете взять с собой. Большинству магов было бы трудно забрать орков с собой из-за их физического тела, поскольку они используют магию молнии против Орикуто до полного истощения.

Что касается этого, я благодарю варп-крыло за это.

— Боже мой! Юки-сама никогда не переставала удивлять меня.

Так что это нормально для вас, чтобы купить все это право?

ДА. Однако в отличие от горной коровы есть необходимость в правильном суждении для этого. Вместе с будущей покупкой продажа.

Это меня вполне устраивает. Вместо этого я сделаю еще один или два рейса туда и обратно, поэтому я оставлю это вам.

— А?

— А?

А что с этим такое? — только что?

Юки-сама. — Что ты хочешь этим сказать?

Я имею в виду, что с этого момента мы будем ходить туда, чтобы получить Орикудит?

Опять вы говорите, что собираетесь получить больше этого?

Поскольку я уже привык к этому, я возьму немного больше. Елена, Ио?

— Да! Я научился веревке, чтобы добывать руду.

Я собираюсь выкопать их аккуратно немного быстрее.

И Елена, и Ио ответили соответственно. Похоже, они оба настроены решительно.

С этими словами, мы пойдем и захватим немного

ПЛ, пожалуйста, подождите минутку. Используя обе свои руки, Эндрю поспешно остановил меня.

Интересно, почему он выглядел таким обеспокоенным?

Разве это плохо? Разве вы не говорили, что это не было бы проблемой, если бы было намного больше руд?

Да, я, конечно, сказал, что независимо от того, сколько раз мы пополняем запас, он обязательно будет продан в кратчайшие сроки.

Тогда не должно быть никаких проблем, верно?

Конечно, нет, но если бы вы привезли больше этих руд, нам было бы очень трудно заплатить за это. Даже если мы говорим, что он определенно будет продаваться, потребуется некоторое время, прежде чем мы действительно сможем продать его за наличные деньги. Существует также время, необходимое для обработки руд. Поскольку моя торговая фирма сосредоточена на покупке горной коровы, мы хотели бы избежать отсутствия денег, чтобы заплатить за нашу покупку.

Другими словами, у них нет достаточно наличных денег; вот что он пытался сказать. Я понимал, что это будет хорошо продаваться, но для них не хватало денег, чтобы оплатить следующие поездки товарами. Так вот как это происходит.

УГМУ

Это весьма тревожно.

Я только что кое-что подтвердил из нашего разговора. Сила Юки-сама по добыче Орикудит превысила мою покупательную способность. В ближайшем будущем, конечно же, то же самое произойдет и в путешествии Юки-сама.

..

Будь то случай с горной коровой или Орикудитским рудником, поскольку я хочу заработать как можно больше быстро, казалось, что я сделал это.

А теперь меня избегает горная корова. Похоже, что торговая фирма Эндрю не может взять столько орикудитов, сколько возможно, как они сделали с горной коровой (хотя я планировал получить еще больше из них).

Я понимаю, тогда пока буду сдерживаться.

Когда я сказал Это Эндрю вежливо почувствовал облегчение.

После того, как Эндрю закончит судить руды, он пошлет кого-то, чтобы доставить платеж в мой особняк, с этим сказал, что я вышел из торговой фирмы.

Как и следовало ожидать от Какеру-Сан.

Когда мы шли вместе по центру города, Ио подошел ко мне с Хиво-Хо.

Конечно, это действительно [как и ожидалось], как сказал Ио, но это немного беспокоит. Еще несколько дней назад я мог легко зарабатывать себе на жизнь. Но когда я узнал, что могу получить лотерейный билет, потратив 300 серебряных монет на 1 лотерейный билет, я подумал о том, чтобы заработать деньги, чтобы получить лотерейный билет.

Теперь, когда я понял, что он не сможет этого сделать, честно говоря, это заставляет меня чувствовать себя немного напряженным.

Какеру-сама.

МММ? Что это?

Ты ведь не возражаешь, если я познакомлю тебя с торговцем из королевской семьи-поставщиком?

Торговец из королевской семьи поставщик? Я остановился и повернулся к Хелене.

ДА. В нашей Империи есть самый крупный богатый купец, говорили, что состояние купцов сравнимо со всей страной. Если бы это был тот человек, то я не думаю, что у нас была бы такая проблема, как сейчас.

Купец настолько богатый, что богатство, которым владеет этот купец, сравнимо со страной?

Пока Юки-сама этого хочет, я могу представить тебя этому человеку. Я немного подумал, а потом кивнул.

Во всяком случае, это может решить мою проблему зарабатывания денег. Я ничего не потеряю.

Ну что ж, тогда я побеспокою тебя.

Хай! Хелена с улыбкой кивнула. Ее улыбка была такой яркой. Интересно, она так улыбалась, потому что чувствовала, что наконец-то оказалась мне полезной?

Моя любовь метр поднимается.

Вечером следующего дня мы с Ио (неспешно охотившиеся за горной коровой) разошлись, и мы вернулись к себе домой. Когда я добрался туда, там была замечена карета на земле моих особняков, это была великолепная карета, которую обычно видели, используемые некоторыми людьми высокого класса или высокого социального положения.

С возвращением, господин.

Я уже дома. МИУ что-то там с каретой делает.

— Угу. Вот гость, который пришел за Вами, господин. МЮУ выглядела очень обеспокоенной.

Это кто-то, кого ты не знаешь? ДА. Это первый раз, когда я вижу этого человека. Хотя я и сказал, что хозяина здесь нет, он решил подождать в гостиной.

Хееех

МММ, Хозяин? Линия видимости МЮУ возвращается в направлении гостиной.

МЮУ, которая вела себя странно и теперь стала еще более озадаченной, представила перед моими глазами некий предмет.

Это была кисть. Это была хорошо сделанная щетка, просто с первого взгляда на нее выглядит точно так же, как щетка, которая поддерживает хвост Миуса. Однако эта кисть в основном сделана из золота. Другими словами, это золотая кисть.

А это реально?

Он очень тяжелый. — Сказала МЮУ со слезами в голосе.

Так это реально? Почему тебе дали что-то подобное?

Я и сам этого не знаю. Это не что-то великое, но, вот с этим мне дали эту кисть.

(Неплохо, это от парня внутри гостиной?)

— А? Что ты имеешь в виду? Я внимательно слушал Элеонору.

(Если бы это было золото или серебро, его просто какой-то под столом метод, чтобы удовлетворить удобство, которое все. Это бывает у аристократов резидент гвардии изредка, они не дадут вам пройти, если вы не подкупите их)

Хи..

(На этот раз все по-другому. Его предмет, золотой при этом, кроме того, его устраивает Удобство целевого человека. Он устраняет все препятствия, на которые может наткнуться человек.)

Интересно, кто бы это мог быть?

Я собралась с духом и направилась в гостиную.

Я открыл дверь, и в тот момент, когда я вошел в комнату, там стояла женщина.

Хорошо одетая женщина, если бы кто-то был небрежен, они бы подумали, что эта женщина даже лучше, чем Ирис-хим. Как только женщина увидела меня, она встала и слегка поклонилась.;

Приятно познакомиться.

Она подняла голову и посмотрела на меня.

— А ты что?

Я прибыл сюда по зову Королевского Высочества Елены. Меня зовут Дельфина Гомерос Раманри, я рада с вами познакомиться.

TLN : Dat name tho

Хелена-химес?

Ах вот как это бывает. Другими словами, Вот эта женщина-тот самый купец. Подождите, нет, она может быть подчиненной.

По внешнему виду она была похожа на молодую женщину, хотя и взрослую. С одного взгляда я не могу сказать, является ли она торговцем с богатством, сравнимым со страной.

(Как и ожидалось) Элеонора сказала в моем уме, интересно, что она имела в виду? (В тот момент, когда она упомянула Хелену, выражение ее лица ничуть не изменилось, но воздух вокруг нее немного изменился. У меня такое чувство, что она пытается вынюхать твои отношения с Хеленой.)

Она пыталась угадать отношения между мной и Хеленой, но по ее лицу этого не было видно.

Я вижу. Будь то сам человек или просто какой-то подчиненный, я уверен, что этот человек-не кто-то простой.

Я слегка вздрогнула, скорее всего от волнения.

Дельфина эта женщина-гьюд..