Kujibiki Tokushou: Musou Hremu ken глава 250

Глава 250 это не похоже на то, что кто-то в порядке

— В атаку!

Пока трое солдат готовились к нападению, я молча вытащил из ножен Элеонору.

Я отрубил одному голову, полоснул другого по диагонали и отсек одного от его талии.

Я сразу же убил троих солдат.

После этого я повернулся к человеку, похожему на их капитана, и пристально посмотрел на него.

Я немного подождал. Я ждал той цели, ради которой пришел сюда.

Пожалуйста, подождите, вы же маркиз Юки, верно? Мы

Я знаю

Их сторона назвала мое имя, зная мою личность, и я ответил.

Условие этим выполнено, поэтому я рубил человека сверху донизу.

Половина его тела тут же обмякла, а половина какое-то время стояла неподвижно, потом он перевел взгляд и снова обмяк.

Вскоре после этого солдаты разбежались.

Отоу-сан, это нормально, что ты не идешь за ними?

Все нормально. Ведь моя цель достигнута именно с этим

Так ли это?

УМС. Человек, который пользуется благосклонностью Селены, вмешался, зная ситуацию. Нам нужно, чтобы те солдаты, которые сбежали, стали посланником для распространения этого факта

Вот это звучит сложно

С Хикари тоже все в порядке. Вам нужно только подумать, как расти в качестве меча демона в первую очередь. Другие вещи просто последуют позже

Un!

Кстати, последняя атака. Причина, по которой его рубили сверху донизу

Хикари, который невинно ответил, и Элеонора, которая учит свою дочь пути меча демона.

Они отличаются от обычных матери и дочери, но это хорошая вещь об этом.

Я выпустил из клеток слуг герцога Мелинаса.

Некоторые из них выглядели больными, поэтому я вылечил их с помощью своего белого магического шара.

После этого, как человек, который их спас, почти все они стали смотреть на меня в благоприятном свете.

Мы благодарим вас

Через некоторое время самый старый человек среди слуг, человек с достоинством сказал мне это.

Люди, которые жили в течение определенного времени, будут иметь свое поведение в своей повседневной жизни фиксированным.

Те из королевских семей все равно выглядели бы как кто-то из королевской семьи, даже если бы они носили одежду простолюдинов.

Этот человек, я мог бы легко сказать, что у него есть поведение дворецкого с одним взглядом.

Мы были спасены все благодаря вам

— Не обращай внимания. Я только сделал то, что меня просили сделать

Так же, как и солдаты из прошлого, мне нужно, чтобы эти люди распространяли этот факт, поэтому я сказал это.

ДА

Он действительно был дворецким, он сразу понял, что я хотел сказать, но не сказал вслух. У него было такое лицо.

Я протянул ему мешок, полный серебряных монет.

Бумажные банкноты используются только в Меркури, поэтому деньги будут тяжелыми.

— А это что?

Для ваших командировочных расходов. Используйте это, чтобы вернуться к своему хозяину

— В чем дело?

— Спросил я человека, который сделал трудное лицо.

Нет, дело было не только в этом человеке. Приглядевшись повнимательнее, даже к другим слугам, я заметила, что у большинства из них было сложное лицо.

— Мы можем вернуться к герцогу Его Превосходительству?

Вы понимаете, почему я пришел вмешаться так правильно?

ДА

Мужчина быстро ответил: Видя, что он отвечает мгновенно, я не думаю, что он не понимает ситуацию неправильно.

Тогда почему же?

Герцог Его Превосходительство тот, кто побежден, есть ли будущее ждет нас, если мы последуем за герцогом?

Кукуку

Элинор рассмеялась. — Ее тон звучал так, будто она находила это очень забавным.

Маркиз Юки, Ваше Высочество, Вы не можете спасти нас?

Когда дворецкий сказал это, все одновременно посмотрели на меня.

Другими словами, так ли это?

Они хотят переключиться с Мелины на меня, да?

Я использовал свое варп-перо, чтобы вернуться в свой особняк.

Я вошел в гостиную и столкнулся с МЮУ.

С возвращением, мастер.

Я вернулся, МИУ в чем дело?

МЮУ, которая пристально смотрела на меня, робко огляделась вокруг.

Она ведет себя так, словно что-то ищет.

Мастер ли ты сам по себе?

— Робко спросила Миуше, глядя на меня снизу вверх и проверяя выражение моего лица.

Да, я сам по себе

А-а-а …

МЮУ была необычно взволнована и, казалось, хотела спросить еще что-то, но …

Она также выглядит так, как будто хочет спросить, но не может сказать это вслух. Увидев эту МЮУ, я сказал:,

Эта горничная особняка-одна Миу

— Да!

Когда я сказал ей то, что она хотела знать больше всего, она улыбнулась так же, как расцвел цветок.

Прежде чем отправиться на выручку, я однажды вернулся в особняк, чтобы взять с собой Хикари. В то время я сказал МЮУ, что собираюсь сделать.

И из-за этого ей, вероятно, было любопытно, приведу ли я новую горничную.

Miu

ДА

Я хочу, чтобы MofuMofu

Понял. Я приеду немедленно

— Сказала МЮУ и вышла из гостиной. Я разговаривал с куклой МЮУ, и похоже, что оригинал займет ее место ради Мофумофу.

Я сел на диван и стал ждать МЮУ.

Ne, Otou-san

Н?

Почему ты не привел этих людей?

— Хикари задал вполне естественный вопрос.

Вот именно, я никого не возвращал назад.

Я только дал им денег на дорожные расходы и вернулся.

Причина, по которой я никого не забирал назад, причина, по которой я не сделал их своими слугами.

Это потому, что у меня не было необходимости в тех, кто хочет предать своего хозяина в трудные времена.

Они выглядели странно выжидающими, потому что я вылечил больную девушку, но я не такой человек.

А-А, ну это уже проще.

Это потому что среди них не было ни одной хорошей женщины

— Я вижу!

— Хикари был убежден.

То право. Среди них не было ни одной хорошей женщины.

Среди тех людей, которые предали бы своего господина, не было ни одной хорошей женщины.

Кукуку, это очень на тебя похоже

Разве это плохо?

— Нет?

— Игриво спросила Элеонора.

Вот кто ты такой

Она сказала Это очень игриво.