Kujibiki Tokushou: Musou Hremu ken Глава 40

Глава 40: Ты Тоже Слаб, Знаешь Ли

Я вышел из здания вместе с Мелиссой. Ее подчиненные вообще лечились, так что они не умрут, но им сказали, что какое-то время они не смогут двигаться.

И из-за этого Мелисса сделала озабоченное лицо.

Что это

Уун, это ничего

Разве что лицо ни с чем не случилось. Что же это такое, скажите мне

Лицо Мелиссы было не то чтобы ее трудно было узнать лицом,но им тревожное лицо.

Увидев ее лицо, я понял это. Вспоминая то, что произошло до сих пор, я действительно знал это.

Ты, все еще планируешь пойти спасти кого-то ха

Un

С озабоченным лицом она быстро ответила:

Я был поражен.

Вы, сколько запросов у вас есть

МММ …

Ты можешь остановиться

Когда Мелисса начала считать, сложив пальцы, я немедленно остановил ее. У тебя есть так много, что ты считаешь, как это ха.

а где же следующий?

— А?

А куда ты теперь пойдешь? Вы беспокоитесь, потому что ваши подчиненные рухнули прямо, Я пойду и сделаю это с вами

Но делать что-то вроде этого …

Ну хватит об этом

Я заставил ее насильно следовать за мной.

Потому что там была волчья стая, которая бушевала в городе под названием Орюн, мы немедленно отправились туда верхом на быстром коне, чтобы уничтожить ее.

Лето и Рюкай

И к Еубою

Угаа! Сколько же их там!

Там еще есть

Вам не нужно считать пальцами

Я ответил, Потому что ты спросил

Я не спрашиваю, сколько их там, но я просто так раздражен.

Следуя за мелиссой, чтобы решить проблемы здесь и там, есть одна вещь, которую я узнал.

Дело было в том, что она действительно служила бесплатно.

Решая то, о чем его просили, почти все они заканчиваются просто словами «Спасибо».

Ну, я знаю, что большинство из них-бедные деревни, что там не так много награды, чтобы ожидать, но это действительно ужасно.

И если бы я сказал, кто из них был самым ужасным.

Ummnext-это

После разрешения просьбы в Euboi, Мелисса взяла бумагу из-за талии и подтверждает содержание, которое было написано. Это, вероятно, содержание запроса.

Подтвердив это, Мелисса покраснела еще больше.

Поскольку я был с ней, у нее не было никаких травм, но даже я не мог скрыть ее усталость.

Усталость была видна на лице мелиссы, потому что мы двигались туда-сюда, чтобы решить сложные проблемы.

Тебе уже надо отдохнуть

Но, есть еще

ААА! Ну и пусть!

Я взял мелиссу с собой и направился в спальню своего особняка.

Ч-где это?

Внутри моего особняка и в моей комнате.

Эх!

Мелисса попеременно смотрела то на меня, то на кровать, и выражение ее лица менялось в совершенно ином смысле.

Но это не так! А ты пока поспи!

Эх! Но

Мне не нужны но, заткнись и спи

Я сказал это и толкнул мелиссу на кровать.

Она попыталась приподняться, но я толкнул ее вниз, она снова попыталась приподняться, но я толкнул ее вниз.

Повторив это несколько раз, Мелисса уже не могла проснуться.

Забываешь саке. Это не самое удачное время.

Когда ее укладывали на кровать, веки мелиссы постепенно закрывались.

Она тут же начала крепко спать.

Хотя я ничего не делал, она тут же уснула.

Слушай, я же говорил тебе, что ты не устала.

Я был поражен.

Талия мелиссы, форменное облачение? Я пошарил в них рукой.

Ты собираешься напасть на нее во сне? Как и ожидалось от дьявола ха

Но это не так! вот он

Я нашел бумагу, которую Мелисса подтверждала ранее.

Написанная мелкими буквами, бумага была заполнена просьбами.

Я сунул его в карман и громко крикнул:

— НАНА? — Нана здесь?

Тут же появилась НАНА.

Есть ли что-то, что тебе нужно для меня, Аруджи

Я рассчитываю, что ты будешь присматривать за ней. Не позволяйте ей выйти из постели, что бы ни случилось, пусть она спит в любом случае

Я понимаю

Я оставил Нану рядом со спящей мелиссой и вышел из комнаты.

Я подумал о том, чтобы убрать его оттуда, откуда я мог бы его убрать.

Ре

Мелисса медленно проснулась.

Я, сидевший у окна и читавший какую-то книгу, встал и подошел к ней.

Ты проснулся.

Вот это да!

Она вспомнила, что произошло в предыдущем случае, и очень быстро подняла свое тело.

Ее цвет лица стал намного лучше, и есть также резкость в ее движениях.

Я не стал мешать ей проснуться.

Как долго я уже сплю?

Весь день

Эх!?

Вы проспали целый день. Ты, ты так устала …

Целый день, как вы говорите, не так

Цвет лица мелиссы изменился в другом смысле. Она становилась все бледнее и бледнее.

По просьбам людей ждем помощи

а вот и ты.

Я бросил перед ней газету.

Это была бумага, на которой был написан запрос, и я пересек ее сверху.

Написав просьбу, я поставил крест на большей ее части.

Вот это да!

Я все сделал сам

И все такое?

Я был в состоянии очистить его в течение дня

J-просто подождите минутку, в течение этого времени там собираются ингредиенты для лекарств. Много Arcudo необходимо победить, его тот, который я отложил, потому что я ждал поддержки карательного корпуса, чтобы прибыть

Это хм, это действительно хлопотно вы знаете. Часть, которая могла быть использована в качестве лекарства, была перевернутым сердцем, которое росло в правой стороне, я наконец нашел его после победы над десятью из них. Его один уровень сильнее, чем у горных коров, так что это было просто хлопотно

Просто, вы говорите, что это не так, что-то делается в одиночку

Я не могу поверить, что это было написано на лице мелиссы.

Она попеременно смотрела то на мое лицо, то на бумагу у себя на руках.

Это продолжалось около недели. Один день в одиночестве?

Мелисса что-то бормотала.

Это о ней, она, вероятно, планировала сделать это две недели без перерыва.

Если вы не можете поверить в это, вы должны просто подтвердить это позже все, что вы хотите. Я сказал им свое имя и решил все это соответствующим образом, так что не должно быть проблем

ЭМ …

Un?

Спасибо. Делая что-то подобное для меня, я не знаю, как вас благодарить

Мне это не нужно

Но все равно спасибо тебе

Она встала с кровати, твердо встала, потом склонила голову.

— Баса!*

Что-то упало с талии мелиссы.

Это, трепеща в воздухе во время падения, была бумага, которая была похожа на ту, которую я передал ей ранее.

Мелисса очень торопилась забрать его, но я поднял его, как будто хотел украсть.

Одним взглядом я холодно посмотрел на Мелиссу.

Молодость еще какая-то

un

Ты собираешься умереть?

Эм, я не умру, так что …

УГАА!!

Я был так раздражен, по какой-то причине, я был очень раздражен.

Это все, что осталось?

Эх!

Я спрашиваю, был ли это все запрос, который у вас есть

ООН, вот и все

Я понял. Я пойду и все проясню.

Но, эти люди просят моей помощи

Заткнись

— Я ткнул пальцем в лоб мелиссы. Она потеряла равновесие и упала с бедер на кровать.

Я тоже этим занимаюсь, так что тебе надо еще немного отдохнуть. Я имею в виду, что ты слабее меня, прими мою помощь честно

Мелисса широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на меня.

И наконец, посмотрев вниз, она кивнула.

Ха.

Я схватил газету и вышел из особняка.

Потому что я была так раздражена, что не заметила, как лицо мелиссы покраснело.