Глава 605: Летающие крысы-мутанты

Вскоре после того, как Леон исчез внутри пространственного портала вместе с Дарлин и Даной, система телепортации не отключилась сама по себе, а продолжала работать—даже после того, как они ушли.

— Так вот как работает портативная телепортационная система?» Элизабет изучала руническое устройство, поворачивая вращающуюся панель.

В коротком случае, новые наборы рунических линий отключились, немедленно закоротив поток энергии и деактивировав массив телепортации.

Пространственный портал закрылся и бесследно исчез, потеряв свой запас энергии.

После очередного поворота вращающейся площадки рунические линии перестроились и активировали массив телепортации при открытии пространственного портала.

— Как интересно. Наш сын это придумал?» Генрих поразился функциям системы телепортации, прежде чем с любопытством спросить: «Куда ведет нас этот пространственный портал?»

-Этот должен привести нас к Западной границе, — сказала Элизабет, прежде чем снова повернуть вращающуюся панель на прежнее место, — А этот приведет нас туда, где находится наш сын.»

— О? Похоже, что этот массив телепортации имеет до четырех различных местоположений в соответствии с этими вращающимися подушечками. А как насчет этих двух других пунктов? Куда они ведут?» — с интересом спросил Генрих.

Однако Элизабет покачала головой.

— Этот откроет пространственный портал, соединенный с портативной телепортационной решеткой, которую мне дал наш сын, а этот-пустышка без каких-либо записанных пространственных координат. Он используется для деактивации системы телепортации, — объяснила Элизабет.

— Я вижу… Похоже, наш сын познакомил нас с совершенно удивительным способом передвижения. Это даже более эффективно, чем высокоскоростное путешествие на дирижабле, которое я планирую осуществить в Луговом регионе после строительства нашей Новой Столицы…» — похвалил Генрих.

-Оон, — Элизабет согласно кивнула.

— Однако у этого способа передвижения есть роковой недостаток. Мы не можем сделать его достоянием гласности и всеобщим достоянием. Он должен хорошо охраняться и использоваться только теми, кому мы доверяем,-добавил Генрих, озабоченно нахмурив брови.

— Правильно.» — Если какой-либо из этих переносных телепортационных массивов будет потерян для наших врагов, они смогут использовать его против нас и ударить по нам, пока мы меньше всего этого ожидаем.»

Элизабет еще раз повернула вращающуюся панель, чтобы деактивировать массив телепортации и сэкономить энергию.

— Даже если этот массив телепортации деактивирован, любой может прыгнуть в это место, если у него есть какой-либо массив телепортации с записанными пространственными координатами этого массива телепортации.»

— Верно. Хотя я не думаю, что кто-то может соперничать со знанием нашего сына в рунах, разве мы не можем полностью отключить телепортацию, удалив силовые камни, встроенные в гнезда?» — удивился Генрих.

Элизабет вспомнила предыдущие наставления сына, прежде чем покачать головой: «Они используют свою собственную энергию для создания портала для пространственного прыжка. Как таковой, он не нуждается в активации другого телепортационного массива—только его пространственные координаты.»

Внезапно пространственный портал вновь открылся перед Генрихом и Элизабет, которые были поражены тревожными выражениями.

— Кто-то идет!»

Вскоре после этого можно было увидеть фигуру герцога Игниса, выходящего из пространственного портала, прежде чем он огляделся с удивленным выражением лица.

— О?»

— воскликнул Генрих с приятным удивлением, узнав человека, прежде чем приблизиться к герцогу Игнису и похлопать его по широким плечам.

— Ну, а если это не брат Игнис? Что привело тебя сюда? Как обстоят дела на Западной границе?» — с улыбкой спросил Генрих.

«Сейчас ситуация на Западной границе стабильна, но неизвестно, что произойдет в будущем. Леон заскочил на Западную границу и предложил мне ознакомиться с использованием этих телепортационных массивов—И вот я здесь.»

После того, как герцог Игнис ответил небрежно, он продолжил оглядываться вокруг, прежде чем заговорить, — Судя по окружающей обстановке, это место должно быть внутренним дворцом?»

-Оон,- кивнул Генрих.

— Раз уж ты уже здесь, брат Игнис, мы могли бы воспользоваться этим шансом, чтобы наверстать упущенное, и ты также можешь подробно рассказать мне о положении на Западной границе.»

— Ладно.» Герцог Игнис согласился.

— Тогда я оставляю вас наедине с мужчинами. Мне нужно вернуться и подготовиться к поездке на Пастбища, — сказала Элизабет, видя, что не стоит оставаться здесь, пока есть еще вопросы, которые нужно решить.

— Хорошо, дорогая. Я знаю, что тебе не нужно, чтобы я это говорил, но будь осторожен в своем путешествии. Во время этого Катаклизма много непредсказуемых элементов и опасностей, — обеспокоенно сказал Генрих.

— Я знаю, Генрих.» Элизабет улыбнулась, прежде чем ухмыльнуться: «Но тебе следует позаботиться о том, чтобы иметь дело с этими Демонопоклонниками. Не беспокойся обо мне. Я вернусь к вам после того, как установлю систему телепортации в безопасном месте в районе Пастбищ.»

— Да, нам все еще нужно беспокоиться о тех Поклонниках Демонов…» У Генриха сразу же заболела голова.

Однако Генрих вспомнил, как Леон очистил грязную атмосферу Столицы, и вскоре выражение его лица немного смягчилось.

Тем не менее, это был первый раз, когда герцог Игнис услышал об этом деле, и вскоре на его лице появилось озадаченное выражение.

-Что это за Поклонники Демонов, о которых ты говоришь, брат Генрих?» Герцог Игнис повернулся к Генриху, нахмурив брови.

— Мы также можем поговорить об этом за чаем, брат Игнис. Пойдем, — Генрих подтолкнул герцога Игниса одной рукой, но не смог заставить его сдвинуться с места, заставив того приподнять бровь, прежде чем с удивлением оглянуться на герцога Игниса.

— Это только я, или ты стал намного сильнее физически? Ваши мускулы тверды, как скала, а ваша поза устойчива и тверда, как гора. Я вообще не могу сдвинуть тебя с места!» — воскликнул Генрих после еще нескольких попыток сдвинуть с места герцога Игниса.

Герцог Игнис сразу же улыбнулся, прежде чем тихо усмехнуться: Я сделал небольшой прорыв на Западной границе.»

Свист~!

В то же самое время герцог Игнис напряг свою силу перед Генрихом и Елизаветой, ударив кулаком по пустому воздуху, в результате чего вдалеке закружился сильный порыв ветра.

— Маленький прорыв, моя задница.» Генрих закатил глаза в сомнении, прежде чем спросить: «Быстро расскажи мне, что случилось на Западной границе.»

-Ха-ха-ха, это все благодаря Леону. Без его помощи я бы не смог добиться такого прорыва. Также—»

Герцог Игнис начал объяснять с самодовольным видом, когда вдруг замер при воспоминании о некоем событии, отчего выражение его лица быстро сменилось мрачностью.

— И что еще?»

-Хаиз, забудь.»

Тем временем Леон лишь на короткое время вернулся к Мягкому Перышку.

Увидев, что они все еще на пути к Опустошенному Клану Ворона, Леон решил сделать быструю остановку на Западной границе, чтобы проверить ситуацию.

— Вы опять уезжаете, ваше высочество?» — спросил генерал Маркиз Хендрик, стоявший рядом с Леоном рядом с телепортационным комплексом Западной границы.

— Да, поскольку здесь все по-прежнему стабильно, я вернусь на другую сторону.» Леон кивнул, прежде чем сказать: — Я скоро прибуду на Пустынную территорию Клана Ворона. Я должен присутствовать, чтобы справиться с любой опасностью, которая может возникнуть по прибытии.»

— Тогда… пожалуйста, будьте осторожны, ваше высочество, — сказал генерал маркиз Хендрик.

Леон кивнул, вошел в пространственный портал и вернулся на другую сторону, где оставил остальных.

Однако по возвращении он был ошеломлен.

— Лилит, убедись, что ты не оставляешь Мягкое Перо! Мягкое перо, пожалуйста, защити Лилит! Я займусь тылом!» -крикнула Ария, отбиваясь от большой группы обезумевших летающих зверей 36 мечами ледяной молнии.

— Прочь!»

Дуна заняла позицию в авангарде и взмахнула рукой, посылая волну тьмы, которая смела многочисленных мутировавших крыс с гротескно выглядящими крыльями из крови и костей вперед и ослепила их.

-Ау-у-у!»

Вой серебряного волка Трансцендентного уровня был слышен внизу, когда он точно так же роился в море мутировавших крыс в состоянии берсерка.

— А в чем дело?» Меня не было всего несколько минут. Как мы так внезапно оказались в окружении крысиных стай?» — быстро осведомился Леон после того, как деактивировал массив телепортации на спине Мягкого Пера и сохранил его внутри своего Мирового Пространства.

-Леон, ты вернулся!» —воскликнула Лилит с радостью, хотя ее глаза были красными и полными слез, полными эмоций и на грани слез.

— Я не знаю! Когда мы прибыли на территорию моего клана, там уже было полно крыс! Не думаю, что здесь кто-то еще жив! Мои родители… они уже могли бы—»

— Слишком рано делать поспешные выводы. Давайте сначала разберемся с этими крысами, а потом выясним, что здесь произошло, — прервал его Леон, нахмурившись, прежде чем вытащить свое Костяное Копье Уровня 4 из Мирового пространства.

«Хорошо…»

Лилит встала на спину Мягкого Перышка, но Леон быстро заставил ее опуститься.

— Я говорил не с тобой, Лилит. Вы все еще не достигли Трансцендентного уровня. Это будет слишком опасно для вас, чтобы участвовать в этом уровне битвы. Просто прижмись поближе к спине Мягкого Перышка вместе с Дарлин и посиди здесь.»

— Мы с этим разберемся.»

Вскоре после того, как Леон заговорил, он сразу же сделал большой прыжок со спины Мягкого Пера, прежде чем сделать мощный взмах в сторону.

Свист~!

Многочисленные летающие крысы-мутанты, которым удалось вцепиться в крылья Мягкого Перышка, когда она яростно пыталась стряхнуть их, были немедленно сдуты напором ветра!

Вскоре после этого он сделал еще один мощный взмах копьем, немедленно сдувая крыс-мутантов, вцепившихся в другие крылья Мягкого Пера, прежде чем спросить: Ты в порядке?»

— Пока я в порядке, но тебе лучше сделать что-нибудь побыстрее! Я не думаю, что смогу продержаться долго, если это будет продолжаться!» Мягкое Перо плакала, хлопая своими окровавленными крыльями со множеством следов укусов и несколькими отсутствующими перьями.

— Прости, Мягкое Перо… Ты не была бы в таком состоянии, если бы не должна была защищать меня.

В то же время на лице Дарлин появилось виноватое выражение. Возможно, ей не следовало приходить—ведь она всех сдерживала.