Глава 633: Кау пойман с поличным

В тот момент, когда Пера оставила Джейсона, она начала высматривать Луну, Городского лорда.

Однако чего она не ожидала увидеть в тот момент, когда он нашел ее в главном зале, так это того, что с ней уже разговаривали четыре женщины.

Это была Джен и трое охранников, которые привели Джейсона во вспомогательную башню, и их причина быть там, казалось, была точно такой же, как у Перы.

Это вызвало у нее странную улыбку, удивляясь, как молодой человек смог убедить их всех помочь ему, ничего не делая.

Судя по всему, Джейсон просто принял наказание, даже не зная, какое оно. Тем не менее, это был именно тот странный момент, который привел остальных в замешательство, потому что это была неординарная реакция.

При нормальных обстоятельствах кто-нибудь сделал бы все возможное, чтобы доказать свою невиновность или поднять шум, но Джейсон был другим.

Он просто признал, что совершил ошибку, и вместо того, чтобы жаловаться, он просто ждал своей участи от рук Луны, отвлекая свое внимание на что-то другое.

В то время как любой другой человек обливался бы потом и ужасно беспокоился о несчастьях, которые их постигнут, он сосредоточился на том, чтобы узнать больше о вспомогательных занятиях, что, по сути, и было причиной, по которой Пера обратился к городскому лорду прямо сейчас.

В тот момент, когда Пера вошла в главный зал, Луна, которая уже давно заметила колебания своей маны, не могла не вздохнуть.

«Пожалуйста, не говорите мне, что вы также здесь, чтобы потребовать, чтобы нарушитель получил легкое наказание…»

Это заставило Перу остановиться, когда она сухо улыбнулась, прежде чем прочистить горло.

«Я…на самом деле я не думаю, что он незваный гость…но если вы хотите наказать его как нарушителя, то да, я здесь, чтобы попросить о более легком наказании для Джейсона…»

Глубоко вздохнув, Городской лорд посмотрела на свою ученицу, которая ответила ей твердым взглядом, как будто хотела сказать «доверься мне», прежде чем ее внимание вернется к Пере.

«Итак, чтобы сказать мне, что юноша не вторгался на мою территорию намеренно, вы оставляете его одного во вспомогательной башне, которая заполнена большинством сокровищ, которые мы приобрели за столетия упорного труда и жертв … ты серьезно сейчас?»

Голос Луны становился горьким с каждым произнесенным словом, отчего у Перы невольно пробежал холодок по спине.

Она не могла не чувствовать, как мурашки покрывают ее тело, в то время как перья ее крыльев напряглись.

«Well…to проще говоря, да…но вместо того, чтобы указывать на это, посмотрите на этот кинжал! Он выкован довольно хорошо, и молодой человек впервые в жизни использовал танаданскую руду!»

Пера протягивала кинжал, который выковал Джейсон. Она не вернула его Джейсону, который не обращал внимания на то, что она хотела оставить его себе.

Скорее, ему было все равно, так как в то время он уже был в библиотеке!

Осмотрев оружие, Луна еще раз вздохнула и сказала:

«Значит, ты думаешь, что он талантлив только потому, что выковал такое оружие? Твои стандарты снизились, Пера? Только не говори мне, что ты хочешь взять его в ученики? Разве тебе не была неприятна мысль о том, чтобы завести его после того, что случилось раньше?!»

Луна медленно начинала волноваться из-за молодого незваного гостя, потому что все отвернулись от нее, требуя назначить незваному гостю, которого звали Джейсон, более мягкое наказание.

Однако следующие слова Перы заставили Луну немного успокоиться, позволив ей отбросить предубеждение против мужчин и не позволять своим эмоциям слишком сильно влиять на ее рациональное мышление.

«Я думаю, что молодежь действительно талантлива. Его знания не столь обширны, но его талант во всех трех основных вспомогательных профессиях должен быть чрезвычайно высоким. Он все еще в подростковом возрасте, а это значит, что он все еще в расцвете сил, чтобы учиться…Я не думал брать его в ученики, но теперь, когда ты говоришь это, он интересен и кажется … другим ему…»

Услышав слова Перы, интерес Луны к выяснению того, кто этот молодой человек, возрос еще больше.

Тем не менее, этот интерес был больше склонен к тому, как она могла доказать другим, что незваный гость был таким же, как и все остальные мужчины; лжец и подлец!

Поэтому она хотела придраться и найти даже малейший изъян, чтобы наказать его без всяких ограничений.

Никто не знал, что на самом деле случилось с Луной, что она так сильно ненавидит мужчин. Даже маленькие мальчики не остались в стороне от ее ненависти, и единственным исключением были дважды пробужденные мужчины-Маниры, которых Джен время от времени спасала, чтобы избежать ее гнева.

Однако их существование признавалось только до тех пор, пока они выполняли приказы Джен и никогда даже не осмеливались приблизиться к городскому лорду!

Они были достаточно далеко от нее, чтобы никогда не встретиться с ней.

Таким образом, движимая мыслью раскрыть злую природу Джейсона, повелительница города активно высвободила свои потоки маны только для того, чтобы вскочить со своего места в тот момент, когда она почувствовала, где находится Джейсон!

Ярость вспыхнула в ней, когда она зарычала.

«Он в библиотеке!»

Услышав это, глаза Перы расширились, и даже остальные не могли не удивиться, так как они уже были окутаны маной Луны.

Всего мгновение спустя они появились на первом этаже вспомогательной башни и бросились вниз, в подвал.

Там она увидела, что Джейсон уже стоял, заметив прибытие городского лорда, когда он поклонился ей.

«Здравствуйте, уважаемый городской лорд, меня зовут Джейсон, и я прошу прощения за вторжение, это не было сделано намеренно…»

Этого простого предложения и ауры Целестии, которую Джейсон выпустил, невинно улыбаясь Луне, уже было достаточно, чтобы погасить пламя гнева в городском лорде.

Сделав глубокий вдох, Городской лорд испытал острое желание раздавить Джейсона в кашу, но в то же время она не хотела пачкать его кровью книги и безупречно чистый пол библиотеки.

Из-за этого она решила озвучить вопрос, который не давал всем покоя.

«Как вы нашли библиотеку и вошли в нее, и что вы планировали делать?!»

Ее голос был ледяным и наполненным гневом, что было совершенно иным по сравнению с ледяным видом Эйса, чья личность была холодной, но довольно бесстрастной.

Этот вопрос заставил Джейсона почувствовать себя немного смущенным, удивляясь, почему Городской лорд был так непреклонен, чтобы обвинить его в неправильном поступке, и думал, что есть определенные вещи, о которых ему пока не следует знать.

«Мне сказали, что я могу использовать все так, как хочу… итак, я вошел в библиотеку и начал читать книгу…Разве это не было включено? Я тоже записал несколько вопросов, если это поможет показать, что я ничего не планировал красть…»

Это заставило высокую светловолосую женщину странно взглянуть на Перу, на ее лице был заметен легкий след гнева.

«Итак, вы снова не заперли библиотеку, и теперь злоумышленник смог войти в нее?!?»

Услышав это, Пера напряглась, прежде чем жалобно посмотреть на Луну, и уже собиралась сказать, что она заперла дверь, когда вмешался Джейсон.

«Двери были заперты, но я мог легко открыть их…И я не злоумышленник…больше похоже на жертву моего собственного упрямства против покупки путеводителя по городу, я полагаю?»

Снова переключив внимание на Джейсона, она впилась в него взглядом, и отвращение и гнев в глазах городского лорда заставили его вздрогнуть.

Инстинктивно он посмотрел на землю, пытаясь помешать женщине убить его в мгновение ока.

«Может быть, мне просто следует научиться закрывать рот, когда это необходимо…» — подумал он, но тут же почувствовал, что листок бумаги, на котором он записывал свои вопросы, вырвали у него из рук.

Бросив беглый взгляд, Джейсон заметил, что Городской Лорд прочитал его первый вопрос, но сразу после этого остановился.

«Вы серьезно задаете такой вопрос? Либо вы действительно не знаете ответа, либо вы глупы, либо вы солгали нам заранее!!

Как может кто-то, кого Пера хвалила за то, что у него есть потенциал стать хорошим кузнецом, задавать такой глупый вопрос?!?!»

Джейсон сглотнул слюну, увидев гнев в глазах городского лорда, заставивший его задуматься, была ли она обычно такой или у нее просто был плохой день.

Однако, в конце концов, это не имело значения, потому что гнев, исходящий от него, был достаточно страшен, чтобы Джейсон испугался.

Это был первый случай за долгое время, когда он почувствовал страх, и он не мог не подумать, что ситуация медленно обостряется!

И все это, казалось, вспыхнуло после того, как городской лорд прочитал свой первый вопрос.

«Я должен был написать следующий вопрос в той же строке…»

Проклиная себя про себя, Джейсон хотел сказать что-то в оправдание своего первого вопроса, но заметил, что его губы только что были запечатаны маной, когда Городской лорд начал читать свой первый вопрос вслух.

__________________

Ш Е Б Н О В Е Л= вам нравится роман, пожалуйста, поддержите Автора своим Золотым билетом]

__________________