«ОЙ! Ты что? Бешеная собака!?» Ювон застонал от боли, когда Акари вонзила свои острые зубы в его свободную руку.
Внезапная боль заставила его невольно переместить вес. Как только он это сделал, Акари приложила все усилия, чтобы перевернуть его. Внезапная сила отправила Ювона на пол. Прежде чем он успел среагировать, Акари оседлала его, сев на него с уверенной улыбкой.
«Тебе на сто лет раньше времени победить меня, человек», — рассмеялась она.
Сидя на нем, Акари тяжело дышала. Ее иссиня-черные волосы были повсюду. Она больше не была похожа на спокойную и собранную королеву, которой была раньше. Она была похожа на среднестатистическую клубную девчонку, у которой была бурная ночь.
«Сто лет? Что бы вы сказали о поражении за сто секунд?»
В следующий момент он попытался столкнуть ее. Но прежде чем ему это удалось, он почувствовал внезапную дрожь, идущую снизу. Внезапно стены затряслись, а пол под ними взорвался.
Самодовольное выражение лица Акари мгновенно исчезло, когда дерево прорвало пол. Тем временем охранники и служители Они подбадривали ее, совершенно неверно истолковав ситуацию.
«Она его укрощает! Королева укрощает своего самца!» — крикнул один из них.
«Пора!» — добавил другой охранник.
«Хвала небесам за это благословение!»
Но никто из них не осознавал, что предполагаемые усилия их королевы не были причиной дрожи, чтобы «укротить» ее самца. Это было прибытие кого-то другого, кто собирался разозлиться.
«Лисандра!?» — крикнул Ювон.
Лозы и корни деревьев прорвались сквозь землю, образовав трон, на котором сидела Лисандра. Сначала она была рада услышать его голос, но все изменилось, когда она увидела его, прижатого странной женщиной в компрометирующей позе.
Более того, одежда Акари была порвана, волосы растрепаны, и с тем, как она сидела на Ювоне, было слишком легко прийти к неверному выводу. Щелкнув пальцами, лозы двинулись, подчиняясь ее команде.
Из трона выскочила лоза и крепко обвилась вокруг ноги Ювона. Жестом пальца она выдернула его из-под Акари. Ювона вскрикнул, когда его перевернули вверх ногами, и теперь он болтался в воздухе.
Тем временем, другая лоза обвилась вокруг Акари. Прежде чем она успела опомниться, лоза крепко обвила ее, связав руки и ноги вместе, словно мумию.
«Эй!» — крикнул Ювон, раскачиваясь взад-вперед. «Детка… мы можем поговорить об этом!?»
«Хочешь поговорить, так говори», — закатила глаза Лисандра. «Я еще не заткнула тебе рот. Но сначала скажи мне одну вещь. Почему ты оказался в таком положении с ней?»
«Эта позиция…? Вот дерьмо!»
Лисандра подняла бровь, и только тогда ЮВон поняла, почему она расстроена. Поза, в которой была Акари, когда Лисандра нашла их, была также той позой, которую Дриада любила больше всего.
Настолько, что она запретила Джине забираться на Ювона во время их ночного приключения. Но она обнаружила Акари в том же положении и потеряла самообладание. Неудивительно, что она была необычно зла на него.
«Это не то, чем кажется, Лисандра», — попытался объяснить он, подняв руки в знак капитуляции, хотя все еще лежал вверх ногами. «Я шел спасать тебя, но Акари не прекращала сражаться со мной!»
К сожалению, его объяснения только еще больше раздули огонь.
«Мы уже по именам, да?» — сказала она, прищурившись. «И, похоже, ты наслаждался боем, Ювон. Ты уверен, что рассказываешь всю историю?»
«Это не так!» — настаивал он. «Клянусь, я был здесь, чтобы спасти тебя. Эта сука усложнила мне жизнь!»
Лисандра скрестила руки, словно не веря ни единому слову. Как она могла, зная, какой он рогоносец? Но затем она взглянула на Акари, ее глаза были прикованы к Ювону.
«Подыграй», — прошептала она так, что ее мог услышать только Ювон.
Не говоря больше ни слова, она подошла к Ювону и помогла ему встать, чтобы он больше не висел вниз головой. Затем она обхватила его лицо и поцеловала его так, словно завтра не наступит никогда.
Глаза Ювона расширились от удивления, но Лисандра заставила свой язык войти в его рот, все время ее взгляд был прикован к Акари. Они подняла бровь, задаваясь вопросом, что эти двое делают перед ней.
Они ее сбили с толку. Но с лицом Акари, наполовину закрытым лозами, было легко принять это за проявление ревности. Как только Лисандра увидела этот взгляд, она внутренне улыбнулась и отпустила Ювона.
«Вот, — прошептала она. — Вот как ты даешь понять, кто кому принадлежит».
«Я не жалуюсь», — пробормотал в ответ Ювон. «Но почему…?»
«Тебе не нужно этого знать», — сказала Лисандра, поворачиваясь к Акари. «Нам с тобой нужно поговорить. Потому что никто, никто не тронет то, что принадлежит мне».
«Забудьте об этом», — сказал Ювон.
Прежде чем Лисандра успела что-то сказать, он схватил ее за руку и притянул к себе.
«Мы разберемся с ней позже. Главное, чтобы ты была в безопасности, и это все, что меня сейчас волнует».
Лисандра колебалась. Она хотела уничтожить всех Они и захватить их базу как свою. Но после того, как она все увидела, она поняла, что им нужна большая подготовка.
«Ты права», — наконец сказала Лисандра, кивнув. «Сейчас не время с ней связываться».
«И как же нам теперь отсюда выбраться?» — пробормотала Ювон, оглядываясь по сторонам. «Дверь — не вариант. Не с ее людьми, которые ждут прямо снаружи».
«Предоставьте это мне», — улыбнулась Лисандра и махнула рукой.
Мгновение спустя ее импровизированный трон поднялся, прорываясь сквозь каменный потолок над ними. Бросив последний взгляд на запертую Акари, они вылезли через отверстие, оставив ее в пещере.
«Считайте, что вам повезло», — крикнула Лисандра, прежде чем исчезнуть наверху.