Глава 119: Живот Катастрофы (3)

Когда она думала, что уже на пороге желудка, она столкнулась с раздражающим врагом. Какие-то странные на вид черви выстроились вдоль стен.

Анна увидела их в первый раз, но не в первый раз услышала об этом. Этих червей называли Спайнбэками. Асмодей рассказал ей о них на брифинге, прежде чем она прыгнула внутрь крота.

Эти черви размером с человека имели шипастые экзоскелеты, отсюда и название Spinebacks. Они использовали свои шипы, чтобы прорываться вдоль стенок желудка крота, чтобы стимулировать сокращения и поддерживать движение пищи.

Но это не было проблемой, с которой она столкнулась. Они могли разделиться на более мелкие версии, если были повреждены, что делало их трудноубиваемыми. Кроме того, у них была регенеративная сила, которая позволяла им восстанавливаться после пореза.

«Чёрт! Почему эти твари охраняют вход?» Анна щелкнула языком. «Асмодей сказал, что они останутся погребёнными в стенках желудка…»

Как будто хуже быть не могло, черви заметили ее и начали двигаться к ним. Как желая справиться с ними, Анна подожгла небольшую взрывчатку, которая была у нее в сумке-фантоме, и бросила ее в них.

Бум!

Пламя охватило червей, разорвав некоторых из них и сжег остальных. Но измельчённые части извиваются, медленно собираясь воедино.

"Ебать!"

Она надеялась, что пламя сожжет то, что осталось от разбросанных кусков, но этого не произошло. Взрыв уменьшил их численность, но этого было недостаточно для Анны, чтобы слепо броситься вперед.

Кроме того, Анна не могла использовать больше взрывчатки. Она не была уверена, что существа могли слышать, но они наверняка отреагируют на вибрации по всему телу крота.

Я не могу позволить себе, чтобы меня здесь окружали.

Прежде чем она успела что-то придумать, один из спиноспинов бросился на нее, нацеливая свое шипастое тело на нее, чтобы пронзить.

Анна вовремя увернулась, перекатившись в сторону, когда существо рухнуло туда, где она только что стояла. Шипы были достаточно острыми, чтобы разорвать ее на части, но то же самое было и с пищеводом крота.

«Они мне пригодятся!»

Анна пришла в голову, и она убрала меч, прежде чем броситься на другого спиноспина. Спиноспина хлестнула ее своим шипастым хвостом, но она пригнулась, избежав смертоносных шипов.

Когда червь снова набросился на нее, она подпрыгнула и ударила его кулаками в живот. От удара спинохвост взлетел вверх, а его шипастый экзоскелет глубоко вонзился в стенки пищевода.

Анна отступила назад, наблюдая, как спинорог шевелится в своем положении. Но чем больше он пытался освободиться, тем больше вреда наносил кроту. Более того, она могла обездвижить спинорогов достаточно долго, чтобы проскользнуть мимо них.

Но затем произошло нечто странное — тело существа распухло. Кровь из пищевода крота впитывалась через шипы, раздувая позвоночник так, что он едва мог двигаться.

Обычно эти шипы предназначались для того, чтобы прилипать к густой слизи слизистой оболочки желудка. Но пищевод не был местом, где могли бродить позвоночники. Поэтому стенки слизи были достаточно тонкими, чтобы позвоночники могли проникнуть и втянуть кровь.

Спайнспины питаются своими шипами. Поскольку они прилипли к стенам, они вынуждены питаться кровью Крота!

Вскоре спиноспинник вырос до размеров компактного автомобиля. Это дало ей возможность избавиться от них, не убивая их.

«Ладно, посмотрим, как тебе это понравится».

Анна обратила внимание на других спиноспинов, скользящих к ней. Анна хватала червей одного за другим и швыряла их в стенки пищевода, следя за тем, чтобы шипы каждого из них глубоко врезались в стенки.

Но она не учла одну вещь. Когда она заставила больше шипоспинов питаться кротом, тот отреагировал.

Его массивное тело неприятно пошевелилось, и Анна почувствовала дрожь под ногами, когда гигантское чудовище пыталось избавиться от внезапного раздражения, вызванного паразитами.

«…Я увлекся».

Не теряя времени, Анна бросилась к животу. Но тут крот издал глубокий рык, и вдруг Анна услышала сверху какой-то торопливый звук.

Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как оползень грязи и песка хлынул вниз по пищеводу. Крот, должно быть, съел все, что попалось ему под руку, чтобы протолкнуть то, что застряло в пищеводе, в свой желудок.

«О, черт возьми, нет!»

Анна побежала, не желая быть погребенной под тоннами песка и грязи. Однако бег не спас бы ее, так как она оказалась бы погребенной в животе. Ей нужно было что-то, чтобы удержаться на плаву и увернуться от оползня.

Быстро сообразив, Анна протянула руку и схватила одного из спиноспинов, оторвав его от стены. Существо извивалось в ее хватке, но его раздутое тело было слишком слабым, чтобы сопротивляться.

«Не двигайся, черт возьми!» — закричала Анна и сняла рубашку, обмотав ею шею спиноспина.

Она держалась за рубашку и прыгнула на живот спиноспинника, используя его как импровизированную доску для серфинга. Вскоре на нее обрушились грязь и песок, но она удержалась на животе спиноспинника.

С помощью своей рубашки и шипастого тела спиноспина она управляла существом и с легкостью проскользнула сквозь лавину.

Когда тело крота снова сдвинулось, изогнув тропу, Анна наткнулась на водопад, только на этот раз он был из грязи и песка.

«Чего только мне не пришлось сделать для этого придурка!» — закричала она, падая вместе с позвоночником.

Наконец, спустя, как показалось, целую вечность, пищевод открылся, и Анна вошла в большую камеру… она оказалась внутри желудка крота.

Она спрыгнула с хребта, прежде чем вонзить меч в толстые стены, и повисла в воздухе, пока грязь и песок заполняли желудок крота.

«…черт, — пробормотала Анна. — Пожалуйста, не говорите мне… его похоронили под землей».

Из-за количества грязи и песка, заполнявших желудок, была вероятность, что это может быть правдой. Но как раз, когда она подумала, что убила Ювона по своей ошибке, раздался громкий взрыв, отвлекший ее.