«Я подаю лучшую еду только своему спасителю», — подмигнула Лисандра и продолжила помешивать в кастрюле.
Поскольку Лисандра была тесно связана с природой, Ювон считал, что она не одобрит идею употребления мяса.
Но к его удивлению, она вызвалась готовить для него, заявив, что как его жена это ее долг и желание обеспечить его всеми возможными способами.
Ювон не был уверен, но, попробовав еду, он не мог не попросить добавки.
«Я не думал, что смогу любить тебя сильнее», — сказал Ювон, осушая еще одну чашу. «Но теперь я, конечно, люблю!»
«Я рада, что тебе понравилось», — усмехнулась Лисандра.
«Я думала, Ювон преувеличивает… но, если честно, он делает все наоборот!» Юна присоединилась к похвалам.
«Согласна! Это потрясающе», — продолжила Йеджи.
«Это действительно вкусно, Лисандра… спасибо».
Даже Ходжин, который тихо сидел на краю, не мог не петь ей хвалу. Он застенчиво поднял свою миску, прося добавки.
Лисандра сияла от похвал. С тех пор как они стали семьей Ювона, их похвалы казались ей еще более важными. Но не все были довольны похвалами.
Джина внезапно поставила миску и встала. Прежде чем кто-либо успел что-либо сказать, она направилась к огромному котлу.
«Я могла бы приготовить что-нибудь столь же вкусное!» — заявила она.
Лисандра оглянулась через плечо и улыбнулась. Она поняла, почему Джина так себя ведет, но прежде чем она успела что-либо сказать, Джина схватила ложку и собиралась взбить содержимое кастрюли.
Но внезапное движение ложки наклонило горшок набок. Бурлящее рагу выплеснулось, и Джина инстинктивно подняла руки, закрыв глаза и готовясь к боли.
Но боль так и не наступила.
Когда она медленно открыла глаза, то увидела Ювона, стоящего перед ней. Горячая жидкость выплеснулась ему на спину. Должно быть, это было больно. Несмотря на это, его глаза были сосредоточены на ней.
«Тебе больно?» — спросил он, беспокоясь о ней больше, чем о ком-либо другом.
Джина онемела и прикрыла рот рукой, а на глаза навернулись слезы. Она поняла, хотя он и хвалил Лисандру за ее готовку; это не значило, что он любил ее меньше.
«Ювон!»
К этому времени Лисандра бросила то, что делала, и бросилась вперед. Йеджи тоже быстро бежала. Они оба торопливо дернули его за рубашку, пытаясь снять ее, чтобы проверить повреждения.
«Дай-ка подумать», — торопливо сказала Йеджи.
Как только он снял рубашку, их взгляды упали на его красную спину. Кипящее рагу оставило свой след на его теле. Однако, пока все смотрели на рану, Юна была занята разглядыванием его накачанного тела.
«Чёрт…» — пробормотала она.
Йеджи покачала головой, игнорируя комментарий Юны. Она прижала руку к спине Ювона. Как только она использовала свою способность к исцелению, красная метка медленно исчезла, и кожа вернулась к своему нормальному цвету.
ЮВон вздрогнул один раз, когда на него брызнуло рагу. Но теперь, когда он не мог сдержаться, он впился пальцами в то, что держал… Джину.
Однако Джина не обращала на это внимания и продолжала гладить лицо Ювона, пытаясь успокоить его боль. Закончив, Ювон выдохнул, который затаил, и повернулся к Йеджи.
"Спасибо."
«Это было ничего…» — сказала она, прежде чем застенчиво указать на рабское клеймо на своей шее. «Если брат хочет поблагодарить меня… он может… Я имею в виду… прошло много времени с тех пор, как ты… эм…
похвалил меня».
ЮВон посмотрел на нее и закатил глаза. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз использовал рабское клеймо. Честно говоря, он забыл о нем после неприятностей с Анной.
"Как хочешь."
С быстрым щелчком пальцев клеймо на шее Йеджи слабо засветилось, посылая небольшие покалывающие разряды по всему ее телу. Йеджи прикусила губу, и у нее вырвался тихий вздох, когда приятное ощущение нахлынуло на нее.
Но затем она быстро взяла себя в руки, поняв, что он не один. Она неловко прочистила горло и отступила назад, ее щеки покраснели.
Но прежде чем кто-либо успел что-либо прокомментировать, к ним подбежала группа солдат. Но они были не единственными. Некоторые люди бежали впереди них.
«Вы мелкие ублюдки!» — закричала женщина. «Как вы можете так неторопливо есть, когда мы страдаем с пустыми желудками?»
Солдаты схватили женщину и собирались потащить ее, но Ювон остановил их.
«Отпусти ее», — сказал он. «Мелочь? Как это есть то, что я охочусь, мелочно?»
«Т-ты должен поделиться с остальными! Тебя что, мать ничему не научила!?» — вмешался другой парень.
Йеджи ахнула, как только мужчина упомянул мать Ювона. Ее взгляд метнулся в сторону Ювона, который ничего не сказал, но продолжал улыбаться.
«Она так и сделала», — ответил он. «Но жизнь научила меня другому. Брать то, что хочешь, и плевать на всех остальных».
«…а что, если мы возьмем то, что хотим?» — заговорил мужчина, глядя на горшок с едой.
«Не знаю», — пожал плечами Ювон и отступил назад. «Полагаю, тебе придется выяснить это самому».
Вскоре в некотором отдалении собралась толпа, но никто не осмеливался пошевелиться. Большинство из них получили приготовленную гнилую плоть и, несмотря на ее горький вкус, наелись досыта и не хотели раскачивать лодку.
Только те, кто ничего не получил, были заняты созданием проблем. Этот человек был одним из таких людей. Почувствовав себя смелым, мужчина сделал шаг к еде. Он думал, что Ювон не причинит ему вреда перед столькими людьми.
Но женщина позади нее не была так уверена. Когда мужчина подошел к горшку, она почувствовала холодок по спине. Она посмотрела на Ювона и заметила, что он улыбается. Но это была маниакальная улыбка.
«Нет, не надо!» — закричала она, но было уже поздно.
Все произошло в мгновение ока. В один момент мужчина смотрел на горшок, полный еды, а в следующий он уже лежал на земле. Боль настигла его мгновением позже, и он закричал.
Ювон отрезал мужчине обе ноги.