114 Глава 114

Когда яркая аура распространилась по всему его телу, Дик с удивлением обнаружил, что его ладонь медленно вросла в ствол древнего древа жизни.

На багажнике не было никаких необычных следов. Тело Дика как будто выросло на древнем древе жизни и стало его частью.

Дик неуверенно сделал шаг вперед. Как он и ожидал, все его тело упало на древнее древо жизни и в следующий момент исчезло перед ним.

Перед ним было бескрайнее изумрудное море. Сфинкс был прав. Внутри древнего древа жизни был такой чудесный и прекрасный мир.

Однако Дик не нашел никаких следов волшебного зверя. Все, что он мог чувствовать, это бесконечное дыхание жизни.

Стоя там, Дик почувствовал, как жизненная сила его крови быстро возросла. Хотя конкретное значение не изменилось, качество его жизненной силы крови постоянно повышалось.

Другими словами, при одинаковой живучести крови в 100 очков Дик потреблял гораздо медленнее других. Это было преимуществом улучшения качества его крови.

Теперь он стоял на скале. С этой точки зрения ему был виден весь изумрудный лес.

Когда ветер дул в лесу, тысячи ветвей и листьев дрожали, образуя ритм, похожий на океан.

Дик спустился со скалы. Когда он вошел в изумрудный лес, он почувствовал необъятность леса.

Это было не так удушливо и угнетающе, как туманный лес. Хотя высокая верхушка дерева закрывала солнечный свет, яркие световые пятна на земле придавали ему расслабленность и счастье. Каждый глоток воздуха здесь был своего рода наслаждением.

Пестрый наруч в рюкзаке Дика слабо светился с тех пор, как он вошел в изумрудный лес. Дик вынул его и с удивлением обнаружил, что рубец на наручах постепенно исчезает.

Хотя оно рассеивалось немного медленно, это также доказывало, что догадка Сфинкса была верной. Дыхание жизни здесь действительно могло бы починить эту пару наручей.

Дик не знал, как найти реликвию, упомянутую Сфинксом, но наруч дал ему неожиданную информацию.

Когда он шел по правильному пути, пара наручей излучала мягкий свет, а когда он шел по неправильному пути, свет на паре наручей рассеивался.

Дик был удивлен, обнаружив, что это может указать путь.

Подсказка, данная системой, лишь указывала местоположение туманного леса, но не говорила, что конкретное место находится внутри древнего древа жизни, не говоря уже о том, как действовать после входа в него.

Поэтому Дику оставалось только верить, что эта пара наручей сможет на какое-то время привести его к нужной реликвии. Возможно, он сможет найти там последнее сердце магического зверя королевского уровня, которого ему нужно было собрать.

Пройдя по густому лесу больше часа, перед Диком вдруг предстала огромная вилла.

Толстая внешняя стена простиралась до самых глубин изумрудного моря, и ей не было конца.

А ворота перед ним были высокими и величественными, ненамного хуже ворот обычного города. Если его и разместили на земле, то, по крайней мере, такой двор мог себе позволить плутократ.

Было неясно, кто построил эту древнюю реликвию и каково было значение ее сооружения внутри древнего древа жизни.

Внешняя стена виллы была покрыта всевозможными растениями, которые почти окружали ее. Однако Дик все же нашел за воротами жетон, наполовину проржавевший.

Жетон висел у ворот, и слов на нем было почти невозможно разглядеть ясно. Только два слова были особенно очевидны, цветочный демон!

В глубине души Дик был тайно счастлив. Хотя он не знал, откуда взялась эта вилла, поскольку он нашел ее и на двери было написано два слова цветочного демона, он подумал, что владельцем этой виллы должен быть этот древний цветочный демон!

Дик был очень доволен всей информацией, которую он получил сегодня. Он не планировал идти к реликвии.

Хотя он знал, что место, где он сможет починить наруч и выполнить задачу по охоте на древнего цветочного демона, находится прямо перед ним, сейчас он был не в лучшем состоянии и не был хорошо подготовлен. Что еще более важно, он понятия не имел о типе и природе этого волшебного зверя.

Если бы он ворвался, ничего не зная, он определенно подверг бы себя опасности.

Когда Дик несколько раз ранее выполнял задание по убийству королей зверей, он пришел к выводу, что не сможет сражаться без подготовки!

Особенно когда он охотился на демонического короля шакалов, он бы погиб там, если бы ему не повезло. На этот раз он никогда не совершит той же ошибки, что и в прошлый раз.

Когда он уже собирался развернуться и уйти, он внезапно услышал металлический рев. Он обернулся и увидел, как дверь виллы медленно открылась в обе стороны.

Гнилой металл издал скрежет. Точнее было бы сказать, что древнее божество в реликвии приглашало Дика умереть, чем звук металла.

Холодный пот струился по носу Дика. В открывшейся двери он как будто увидел большой распустившийся цветок, а лозы вокруг цветка трепетали и цвели, как человеческие волосы.

От виллы исходило неописуемое чувство угнетения. Хотя он и не знал, что это было, в сердце Дика разлился тихий страх.

Казалось, раздался голос, уговаривавший Дика войти на виллу и закончить задание как можно скорее.

Несмотря на то, что Дик обладает необычайной энергией, он не смог удержаться в этот момент.

«Это был древний цветочный демон!» Он уже знал, что я здесь! Причина, по которой он не предпринял никаких действий, заключалась в том, что он ждал, пока я проявлю инициативу и проникну в реликвию! Сейчас я ухожу, но оно меня с духом соблазняет!»

Дик сильно прикусил кончик языка. Острая боль на время отрезвила его. Независимо от того, скрывался ли у ворот виллы настоящий древний цветочный демон или нет, Дик развернулся и убежал.

Он не хотел здесь сражаться с древним цветочным демоном. Если он действительно хотел сражаться, ему нужно было сначала выяснить происхождение древнего цветочного демона.

Однако в тот момент, когда Дик повернул голову, весь лес, казалось, ожил. Бесчисленные огромные деревья дрожали, размахивая ветвями, не давая Дику двигаться вперед. Они даже вытащили свои корни из земли и встали перед Диком.