177 Глава 177

«Что? Ты идешь в мою Деревню Зеленых Рук? Мой друг, хватит шутить! Хотя защитный барьер между Деревнями Зеленых Рук снят, каждая Деревня Зеленых Рук все еще находится в независимом государстве. Как ты можешь приходить сюда? ?»

Сфинкс не воспринял слова Дика всерьез. Он даже начал думать о том, что не так с его другом, что он мог говорить такие неразумные слова.

«Конечно, я не шучу. Я говорю правду. Все, что вам нужно сделать, это поставить вино у ворот деревни и ждать, пока я приду».

Тогда Дик оборвал связь со Сфинксом. Сфинкс сидел один в своем деревянном доме, почти почесывая голову.

Несмотря на это, он все еще не мог понять, как Дик мог добраться до своей Деревни Зеленых Рук.

«Далич, Далич! Накрой у ворот замка стол с нашим лучшим вином. Сегодня придут наши друзья. Да, кстати, накрой немного еды». Источник𝗲 этого контента нет/v/( 𝒆l)bi((n))

Поразмыслив некоторое время, но безрезультатно, он наконец решил сделать так, как сказал Дик. В любом случае, даже если Дик не приедет, он ничего не потеряет. Он просто взял еду, чтобы накормить жуков.

Дик вернулся в деревянный дом. В это время Лия только проснулась. На ней была чистая белая пижама, как у эльфийки, и она побежала к Дику.

«Я готов! Когда мы уезжаем?»

Она потянула Дика за рукав и спросила. Она боялась, что Дик бросит ее, если она не заметит.

«Ну, я не оставлю тебя одну. Похоже, ты сейчас не готова. Иди причесайся, умойся и переоденься в красивое платье. Тогда мы сможем отправиться в путь».

Примерно через час Дик и Лия вернулись в клан Зак через систему телепортации. Они снова направились к внешней стороне многомерного дворца.

Там был специальный телепортационный комплекс. Пока в него был помещен космический камень и указана целевая Деревня Зеленых Рук, они могли легко перейти в назначенную Деревню Зеленых Рук.

Дик выбрал Деревню Зеленых Рук №7, где находился Сфинкс, и встал в центре массива телепортации вместе с Лией.

После размытого белого света они прибыли в совершенно странное место. Перед ними был огромный замок. Хотя он и не был таким великолепным, как Брамбл-Сити, он был еще более великолепным.

Огромные тюльпаны цвели на каждом углу городской стены, излучая яркий свет на солнце. Каждая деталь раскрывала великолепие и роскошь замка.

Дик и Лия стояли напротив ворот замка. Они могли видеть название на вершине городской стены: Замок Тюльпан.

Да, они прибыли в замок во главе со Сфинксом. В это время дверь замка была широко открыта. На другом конце двери стоял стол с фруктами и вином.

Дик взял Лию за руку и вошел в замок. Прежде чем войти в ворота, они услышали голос изнутри.

«О Боже мой! Я не ожидал, что ты придешь! Неужели я сплю? Когда ты впервые сказал мне, что приедешь в нашу Деревню Зеленых Рук, я подумал, что ты шутишь!»

Сфинкс в удивлении вышел из замка и протянул руку, чтобы коснуться лица Дика, как будто хотел подтвердить, существует ли он.

«Ну, Сфинкс, если ты хочешь показать свое удивление, достаточно одного раза. Мы все мужчины. Ты ведь не хочешь тянуть и тащить сюда, не так ли?»

Дик остановил его и оттолкнул руку Сфинкса.

Только тогда Сфинкс осознал свою оплошность. В то же время он заметил рядом с Диком миниатюрную и милую Лию.

«Мне очень жаль. Это моя вина. Мои друзья приехали издалека, пожалуйста, позвольте мне предложить тост за вас. Добро пожаловать в мой тюльпановый замок».

Удивленный, Сфинкс быстро восстановил самообладание.

Дик привел сюда Лию, а это означало, что Дик, по крайней мере, не был к нему враждебен. Как можно заставить кокетливую женщину вторгаться в других?

«Конечно, я готов это сделать».

Дик улыбнулся и подошел к столу со Сфинксом. Он взял у него вино и протянул одну чашку Лие. Затем он взял другую чашку и чокнулся со Сфинксом. Затем он выпил это.

«Ну, я думаю, ты можешь сказать мне, в каком ты сейчас состоянии. Честно говоря, мне очень любопытно. Если бы не твоя просьба, я даже не хочу здесь пить и ждать».

Сфинкс сказал Дику после того, как тот осушил вино и отставил его в сторону.

«Сфинкс, как ты оцениваешь общую силу твоей деревни по сравнению с нашей?»

Дик не сразу ответил на вопрос Сфинкса, а спросил первым.

«Я думаю, что мы сильнее. Хотя я, возможно, не так хорош, как ты, с точки зрения личной силы, боюсь, это не обязательно, когда дело касается общей силы».

В глазах Сфинкса была сильная уверенность. Сила жителей деревни придавала ему твердую уверенность.

«Правда? Но самый высокий уровень вашего снаряжения — только четвертый. Как кастелян, вы носите такое снаряжение, поэтому уровень снаряжения ваших жителей не должен превышать ваш, верно?»

Слова Дика испугали Сфинкса. Он в замешательстве посмотрел на Дика.

«Четвертый уровень уже очень высок. Теперь в региональном торговом канале даже предметы третьего уровня редки. Предметы вашей Деревни Зеленых Рук все еще выше, чем мои?»

Дик засмеялся, достал два оружия из своего кольца для хранения, которое раньше было укреплено в саду обновления, и положил их перед Сфинксом.

«Послушайте, эти два оружия можно рассматривать только как средний уровень в нашей Деревне Зеленых Рук. Честно говоря, в нашей Деревне Зеленых Рук проживает более сотни человек выше 20 уровня».

Предмет пятого уровня можно считать только выше среднего!

Более ста человек имели уровень LV20 и выше!

Эти две части информации были подобны бомбе, взорвавшейся в сердце Сфинкса. До сих пор в его Деревне Зеленых Рук не было предметов пятого уровня, а уровень выше 20 уровня составлял лишь более двадцати человек!

Он сглотнул и попытался спокойно посмотреть на Дика. «Друг, что ты имеешь в виду? Ты хочешь заставить меня сдаться и объявить о своей преданности тебе?»

Дик протянул руку и потряс ее Сфинксу. Он одарил его лучезарной улыбкой, на его лице не было враждебности.

«Успокойся, друг мой. Я не это имел в виду. Что касается этих двух предметов пятого уровня, то это мой подарок для тебя. Если ты согласишься с моим следующим условием, предметов пятого уровня будет все больше и больше в деревня.»