311 Глава 311

В это время перед жителями Брамбл-Сити появились тысячи волшебных зверей. Такая огромная звериная давка заставила сердца каждого замереть.

Паническое бегство зверей было чрезвычайно жестоким. По приблизительным подсчетам, существовало по меньшей мере тысяча магических зверей, и ни один магический зверь не был слабее уровня души.

«Те, у кого есть талант системы защиты, идут вперед, а те, у кого есть талант системы атаки, отступают. Атакуя по лестнице, мы можем замедлить бегство зверя!»

— громко приказала Лия. По приказу Лии жители Брамбл-Сити выстроились в строй. Волны атак обрушились на зверей, мгновенно убив более сотни магических зверей.

Эти волшебные звери не были глупыми. В их построении произошла суматоха. Внезапно появилось несколько сильных магических зверей, возглавивших паническое бегство зверей, и продолжили атаковать.

На этот раз, когда все атаковали, их заблокировали эти огромные магические звери.

«Держайте строй, я ослаблю для вас силу звериного бегства! Пришествие стихийного бедствия!»

Голос Дика упал с неба. Внезапно группу волшебных зверей накрыло красочное облако, а затем в группе волшебных зверей появилась буря смешанных элементов.

Дик внимательно посмотрел и сосредоточился на этих более сильных магических зверях из группы магических зверей. Какими бы стойкими ни были эти волшебные звери, они все равно не могли устоять перед взрывом навыков «Стихийное бедствие», активированным Диком, который находился на третьей стадии духовного уровня.

Кровавый туман поднялся над группой магических зверей. Все магические звери, находившиеся выше пика уровня души, погибли в этой ужасающей буре.

Дик также воспользовался этой возможностью, чтобы активировать золотые глаза.

Сотни глаз открылись в одно мгновение, и бесчисленное количество глаз посмотрело вниз, ясно показывая карту в тысяче метров перед Диком. Даже те места, охваченные космической державой, не смогли остановить расследование Дика.

,m «Вот и ты!»

Дик устремил взгляд на точку на горе Редививус. Оно было очень скрыто и прикрыто космической мощью. Если бы Дик не активировал золотые глаза, ему потребовалось бы много времени, чтобы найти местонахождение мутировавшего магического зверя.

Глядя вниз, после того, как группа магических зверей была ослаблена, жители Брамбл-Сити могли легко остановить продвижение группы магических зверей и в то же время они могли постоянно убивать магических зверей.

Дик был взволнован, увидев эти ящики с сокровищами, разбросанные по земле.

С таким количеством сундуков с сокровищами, даже если уровень был не слишком высоким, ему было достаточно синтезировать еще один сундук с сокровищами уровня S. С тем, что у него было сейчас, он вскоре сможет получить сундук с сокровищами эпического уровня.

Но сейчас у него не было времени подобрать эти сундуки с сокровищами. Ему нужно было как можно скорее выполнить задание по очкам.

Поэтому он превратился в луч света и устремился к намеченной позиции мутировавшего магического зверя.

Первоначально, согласно миссии, мутировавший магический зверь, вызвавший паническое бегство зверей, должен был появиться только после того, как паническое бегство зверей было полностью устранено. Однако приезд Дика заставил мутировавшего магического зверя проснуться заранее.

Свет меча упал с неба и разрезал половину горы. Тело мутировавшего магического зверя было показано Дику.

Мутировавший магический зверь проснулся от глубокого сна. Он сердито раскрыл свои восемь рук и выпустил сияющую световую волну, поднимающуюся в небо.

Как только Дик срезал пику, он спрятался в стороне. В это время он получил информацию о мутировавшем магическом звере Глазами Бога.

«Мутировавший магический зверь седьмого уровня: восьмирукий Кинг-Конг (королевский уровень). Боевая сила: 3300 звезд. Талант: ударная волна (уровень А), космический коллапс (уровень А). Вероятность взрыва: 35%.»

Это был магический зверь королевского уровня с двойными талантами уровня А, а также космическими способностями. Казалось, что задача по очкам непростая.

Прочитав информацию, восьмирукий Кинг-Конг подпрыгнул в воздух и одновременно поднял восемь рук. Затем его гигантское тело упало с неба и тяжело врезалось в землю.

Застигнутый врасплох Дик взлетел в воздух, и у него закружилась голова.

Был ли в этом талант ударной волны? Казалось, оно было не таким уж мощным. На самом деле это был талант уровня А.

Талант укрепления плоти активировался, и у Дика перестало кружиться голова. Он развернулся в воздухе и случайно встретил несущегося к нему Кинг-Конга.

«Ты очень уверен в своих силах! Посмотрим, кто сильнее!»

Дик взревел, развернулся и ударил кулаком восьмирукого Кинг-Конга.

Непрерывные волны вибрации исходили от рук восьмирукого Кинг-Конга. Если бы не иммунитет Дика к навыку контроля из-за укрепления его плоти, его кости были бы разорваны этой ударной волной.

Восьмирукий Кинг-Конг испугался, обнаружив, что не может победить с точки зрения силы. Он как будто ударом кулака разбил железную гору. Сила отскока привела к поломке одной из его рук.

Испугавшись, он немедленно активировал свой второй талант, пытаясь разрушить Дика и пространство перед ним.

Пространство действительно было разбито как хотелось, но восьмирукий Кинг-Конг тоже потерял след Дика.

Прежде чем он активировал свой талант, Дик уже активировал пространственный перенос, оставив позади атаки восьмирукого Кинг-Конга.

«Я знаю, что у тебя огромная сила, но мне жаль, что я спешу. Пожалуйста, иди к черту».

Холодный голос Дика раздался позади восьмирукого Кинг-Конга, и тогда восьмирукий Кинг-Конг почувствовал боль в груди. Затем золотой меч пронзил его грудь и разрезал пополам.

Он не мог даже издать полноценный вой и был на грани смерти.

«Поздравляем с убийством мутировавшего магического зверя, вызвавшего паническое бегство зверя. Вы выполнили первый этап задания».

Прозвучал намек. Дик поместил труп восьмирукого Кинг-Конга в скрытое пространство, а затем получил сообщение от Лии.

И действительно, после убийства восьмирукого Кинг-Конга бегство зверей прекратилось.

Дик сказал Эдварду немедленно начать собирать сундуки с сокровищами. Он как можно скорее перелез через гору Редививус и отправился в волшебную облачную гавань за горой Редививус.

Хозяин волшебной облачной гавани удобно расположился на своем троне, наслаждаясь редким солнечным светом.

Однако рубин на его троне внезапно разбился, выплеснув что-то вроде крови, испачкавшей его одежду.

Он нахмурился. Этот рубин олицетворял мутировавшего магического зверя в горе Редививус. Разрушение этого рубина также означало смерть мутировавшего магического зверя.

«Кто посмеет убить моего мутировавшего магического зверя?»

Хозяин волшебной облачной гавани гневно взревел. Он собирался вызвать охрану, чтобы выяснить, что происходит.

Ужасающая сила упала, как метеор, перед его троном, за которым последовал ливень кровавого дождя.

Это был Дик с двумя окровавленными трупами в руках.